Убийство на вершине утеса
Шрифт:
«Филипп оплатит защиту Жюльетты», — сказала Ирис с оттенком гордости.
«Правда?» — Мелиссе показалось, будто после бури небо наконец прояснилось. — «Это очень великодушно с его стороны».
«И он собирается назначить Фернана своим управляющим имением».
«Становится всё лучше и лучше».
«Есть ещё одна вещь, которая меня озадачивает», — сказал Джек, угощаясь сыром. — «Филипп сказал нам, что слышал, как Жюльетта кричала что-то про отравленный дуб. Есть какие-нибудь предположения, о чём она говорила?»
«Думаю, да», — сказала Мелисса, вспоминая крошечный желудь, которым Юлиус Эйш подписывал свои картины. «В кругу друзей и коллег во Франции Эйша называли «Ле Шен» (Le Chene) .»
«Дуб? Может, потому что они считали его сильным, непоколебимым и все такое?»
«Нет. Именно так его имя переводится с немецкого».
«Почему, — сказала Мелисса, пытаясь закрыть переполненный чемодан, — вещи всегда занимают больше места, когда собираешься домой?»
«Еще кое-что», — усмехнулась Айрис, разглядывая книги, которые Мелисса приобрела на этой неделе.
«Я купил меньше, чем обычно».
Закончив собирать вещи, они вышли на балкон, чтобы в последний раз полюбоваться ночными горами. Дождь, шедший днем и вечером, прекратился, оставив влажный воздух, наполненный ароматом леса. Вершины Порт-де-Севенн возвышались в лунном свете, словно две цитадели.
«Прекрасное место, но оно не сравнится с Котсуолдсом», — сказала Айрис.
— Рада возвращению? — Айрис кивнула. — Я тоже. Полагаю, — небрежно добавила Мелисса, — ты увидишься с Джеком после того, как мы вернемся домой?
Айрис улыбнулась, глядя в небо. «Вполне вероятно».