Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство ворон
Шрифт:

***

Я выхожу из комнаты, оставляя спящего Доменика отдыхать, и оглядываюсь по сторонам.

Данте поднимается с одного из пластиковых стульев, расставленных вокруг. — Как он?

— Жив. Благодаря тебе.

Уголки его губ приподнимаются. — У меня такое чувство, что он выжил бы и без моей помощи.

Возможно, но я не забуду этого в ближайшее время. — Мы не можем оставаться здесь надолго. Мне нужно возвращаться.

Я не могу забыть тот хаос, который оставила после себя. Мертвый солдат – предатель и я понятия не имею почему. Когда я приехала, я отправила Винсента и Тони обратно, чтобы они помогли Дэнни с уборкой, Винсенту, в частности, нужно было поддержать молодых ребят, но у меня есть свои обязанности, которые я должна выполнять.

— Я буду готов, когда будешь готова ты. — Затем он колеблется. — Ты видела сообщение?

Я хмурюсь. — Какое сообщение?

— От наших уважаемых лидеров. — Его тон слегка насмешливый, когда он достает свой телефон из кармана, пролистывает его и передает мне. Я быстро прочитала, меня охватило замешательство. — Мероприятие в кампусе? Зачем?

Он пожимает плечами. — Очевидно, для улучшения отношений между Cosa Nostra. Не похоже, что это в первый раз.

Может, и нет, но время, блядь, хуже и быть не может. Хотя, со снятием il bacio della morte, по крайней мере, у меня есть шанс пережить это. — Замечательно. Не могу дождаться.

Когда мы уходим, мой собственный телефон звонит. Замерев, я роюсь в нем и, наконец, нахожу его в заднем кармане. Мое сердце замирает, когда я вижу имя. — Извини. Мне нужно ответить.

— Я подожду в машине. — Он отходит от меня, когда я провожу пальцем по экрану.

Мой голос напряжен. — Папа.

Carissimo. — Его голос резкий. Впрочем, в последнее время он всегда такой. Звонки по социальным вопросам, похоже, вообще прекратились, все чисто деловые. — Ты видела сообщение?

— Насчет мероприятия? — Я сажусь на деревянную скамейку перед главными дверями больницы, оглядываясь по сторонам. — Да. Звучит восхитительно.

Честно говоря, я бы предпочла, чтобы мне вырывали ногти один за другим, но сомневаюсь, что ему понравилось бы это слышать.

— Отлично. Я буду там на следующий день. Все мы будем там.

Я выпрямляюсь. — Это... неожиданно. Могу я спросить почему?

Отец ворчит. — Можешь, но всему свое время, carissimo. Полагаю, о девушке Фаско уже позаботились?

— Джованни Фаско взят под контроль. Il bacio della morte отменена.

Тишина. Это длится так долго, что я убираю телефон, чтобы проверить соединение на случай, если оно пропало.

— Катарина, — говорит он наконец. — Это не то, что я приказывал.

Лед. Вот что захлестывает меня в тот момент. — Ты хотел, чтобы с ним разобрались...

— Я хотел, чтобы он сломался, — огрызается он. — Я приказал тебе использовать сестру. Контролируемый — это недостаточно хорошо.

Мои руки начинают дрожать. Внезапно я встаю, поворачиваюсь в одну сторону, затем в другую, мои ноги сокращают расстояние, пока я расхаживаю. — Папа, в этом нет необходимости. Мы договорились...

Мне все равно, что необходимо! — Его рев эхом разносится по телефону, настолько сильно, что мне приходится отдернуть трубку от уха. — Я отдал тебе гребаный приказ, Катарина. Я ожидаю, что ты его выполнишь.

У меня такое чувство, будто земля ушла у меня из-под ног.

Я разобралась с этим. Это было сделано.

Но моему отцу этого недостаточно.

Он хочет крови. Крови Розы Фаско, и он не согласится ни на что меньшее.

— У тебя есть время до моего приезда, — тихо говорит он. — Маттео будет присутствовать вместе со мной. И если ты не сможешь сделать то, что должно быть сделано, Катарина, тогда, я уверен, он будет только рад выполнить приказ своего капо.

Я зажмуриваюсь. Делаю вдох, пытаясь думать, пытаясь придумать хоть что-нибудь, что угодно, лишь бы избавить себя от выбора, который он мне оставляет.

— На карту поставлено не только твое положение, — мягко говорит он. — Возможно, тебе следует помнить об этом, дочь. Я был очень понимающим, учитывая твои действия в последнее время. Но мое терпение на исходе.

И вот так просто, любой проблеск надежды жестоко исчезает.

Я не знаю, что сказать этому человеку. Я едва узнаю его. Слова застревают у меня в горле. Просьба, мольба.

Но он вешает трубку, не дожидаясь, пока я что-нибудь скажу.

Глава тридцать шестая. Катарина

Я моргаю, когда Данте открывает дверцу машины. Он протягивает руку, его зеленые глаза изучают меня.

Я даже не заметила, что мы вернулись. Я была слишком погружена в свои мысли, пытаясь найти способ спасти Розу Фаско. Чтобы помешать ей встретить тот же конец, что и Николетта.

И я потерпела неудачу.

Я осторожно беру его за руку, но отпускаю ее, как только выхожу. — Спасибо, что подвез. Я... я собираюсь зайти. Уже поздно.

— Расскажи мне. — Его голос звучит тихо. — В чем бы ни было дело, tentazione. Я могу помочь.

Искушение. Это никогда не казалось таким уместным. Я могла бы свалить это на него. Его плечи достаточно широки, чтобы помочь мне нести этот груз.

Но он не сможет ничего с этим сделать, так же как и я. И еще меньше, учитывая его положение В'Ареццо. Это только втянуло бы его в то, где нет победителей.

И у меня нет никакого желания просить его быть свидетелем того, что я собираюсь сделать.

Поэтому я качаю головой, поворачиваясь к нему спиной. — Это был долгий день, вот и все. Тебе не обязательно оставаться на этот вечер.

Это был долгий год. Бесконечный.

Но ничто не было так тяжело, как это.

Даже мои апартаменты кажутся чужими, когда я захожу, медленно закрывая за собой дверь. Доменико не бродит по кухне, не варит кофе, не раздражает меня своим существованием и я ощущаю его отсутствие, как потерю конечности.

Но его здесь нет, и я бы не стала вешать это на него. Я точно знаю, что бы он сказал. Что бы он выбрал. И в этот момент я рада, что его здесь нет. Рада, что он далеко от всего этого. Что он не видит, как я разрываю в клочья ту, кем думала, что являюсь ту, кем он до сих пор считает меня, превращая её в окровавленные ленточки.

Поделиться с друзьями: