Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Учебник вымогателя, или Искусство владения навахой, ножом и цыганскими ножницами
Шрифт:

1 Наваха — испанский нож, иногда имеющий два клинка, выходящие из рукоятки стороны.

Рис. 78. И. Э. Кох. «Сценическое фехтование», 1948 г.

Это оружие не дает реальных преимуществ в бою»8. Я полагаю, что если бы подобное мифическое оружие и существовало, то наибольшую опасность в первую очередь оно представляло бы для своего владельца.

Рис. 79. «Клинки». Иллюстрация из испанской азбуки, 1885 г.

Пераль Фортон во многих своих трудах неоднократно отмечал, что, хотя все эти многопредметные ножики с кучей лезвий, штопорами, отвёртками и ножничками вещь, несомненно, любопытная и полезная, но у традиционных испанских навах всегда был только один клинок9.

Согласно наиболее распространённой в испанском оружиеведении версии, слово «наваха» произошло от латинского «novacula» — «бритва», пройдя через мосарабское «nabali» и «nabalya». Таким образом, «novacula» трансформировалось в «navacula», затем в «navalia» и наконец в «navaja»10. Архаичные формы и сегодня сохранились в Испании в некоторых языках и диалектах. Так, например, одно из названий ножа в баскском языке — «nabala»11. Любопытно, что латинское название бритвы — «новакула» произошло от глагола «новаре» — «обновлять», так как римляне считали, что бритьё обновляет лицо12.

Клинки навах часто украшались красными полосами, имитировавшими запёкшуюся кровь, и, разумеется, пафосными и патетичными девизами, многие из которых были заимствованы у старинных толедских шпаг. Так, Фортон приводит следующие мотто, скопированные со старинных навах: «Да здравствует мой господин!» («Слава моему господину!»); «Да здравствует (славься) честь моего господина!»; «Славься, доблесть моего господина и хозяина!»; «Да здравствуют мои отважные хозяева! Кто осмелится взглянуть на них, почувствует мои ядовитые клыки!»; «Да здравствует свобода!»; «Да здравствует Фигерас (город в Каталонии)!»; «Славься, любовь!»; «Я принадлежу лишь одному»; «Я принадлежу моему владельцу и господину»; «Защищаю своего господина»; «Я защищаю своего господина»; «Я защищаю честь своего господина»; «Я защищаю своего владельца и господина»; «Я принадлежу моему владельцу и служу ему»; «Я защитница своего хозяина»; «Принадлежу только владельцу»; «Если эта змея ужалит, припарки не помогут»; «Если эта змея ужалит, аптека уже не понадобится»; «Если эта змея ужалит, аптечные припарки не помогут»; «Если вдруг эта змея ужалит, не найдёшь противоядие в аптеке»; «Я служу даме»; «Затаилась за подвязкой и защищаю свою госпожу»; «Не раскрывай меня без повода, не складывай без чести»; «Когда меня достанут и пустят в ход, готовь завещание и могилу — мой клинок не знает пощады»; «Человек предполагает, а Бог располагает»; «Я только для пореза»13.

Рис. 80. Девиз на севильской навахе: «Если эта змея ужалит, вам не найти противоядие в аптеке». XIX в.

Рис. 81. Девиз на клинке навахи: «Да здравствует мой хозяин! Он не какой-то там прощелыга, а настоящий смельчак с навахой!».

Рис. 82. Арагонские ножи, известные как «сапожок», с девизами на клинках. XIX в.

Несколько девизов на навахах описал Немирович-Данченко. Среди них: «Будь мужчиной»; «Со мною ты не один»; «Ни у кого не проси помощи»; «Двух убей, от трех защищайся; если нападут четверо, то все-таки бей»; «Бей в сердце»; «Я зажимаю рот самым дерзким»; «Я равняю слабого с сильным»; «Если рука верна, то и сердце твердо»; «Бог, король и моя дама»; «За себя рукояткой, за свою даму острием»; «Я умею пригвоздить каждую улыбку на дерзких губах». Фантазия андалусских мастеров была неистощима14.

Хотя первые упоминания термина «наваха» встречаются в источниках XIII века, однако Пераль Фортон убеждён, что в значении «нож» это слово начали использовать лишь в XVI столетии. Так, в датированной 1537 годом работе «Venesis Tribunal» («Суд Венеры») мы встречаем фразу: «Крепкой навахой пробил хрупкую грудь»15.

Не зря именно наваха считается символом ножевой культуры Испании. С начала XIX и по середину XX века в подавляющем большинстве уголовных дел по дуэлям на ножах, равно как и в описаниях поединков в газетной криминальной хронике, в качестве дуэльного оружия фигурирует не нож, а наваха. С помощью нескладных ножей в Испании совершались различные преступления — ограбления и убийства, Но поединках они использовались достаточно редко. Почти каждый раз когда мне встречалось описание поединка на нескладных ножах, выяснялось, что речь шла о дуэли, проходившей за пределами Испании в какой-либо из стран Европы или Америки, или же в тюрьме, так как кустарным способом выточить на коленке из куска железа или старого напильника нож значительно проще, чем изготовить такую достаточно сложную конструкцию, как наваха.

Рис. 83. Бандиты с навахами. Испанская карикатура, 1914 г.

_______

1. Rafael Martinez del Peral Forton. Las navajas: Une studio yuna coleccion/Gladius XI (1973).
– P. 15–16.

2. Немирович-Данченко В. И. Край Марии Пречистой. Очерки Андалусии. — Спб: Изд-во А. С. Суворина, 1902. — С. 936–937.

3. Rafael Martinez del Peral Forton. Las navajas: Un estudio у una coleccion/Gladius XI (1973).-P. 99.

4. Heraldo de Madrid, 20 de Dicienbre de 1911. P. 1.

5. Rafael Martinez del Peral Forton. Las navajas: Un estudio у una coleccion/Gladius, XI (1973). P. 16.

6. Alrededor del mundo (Madrid). 15/9/1899. P. 4–5.

7. Кох И. Э. Сценическое фехтование. — Л., М.: «Искусство», 1948. — С. 155.

8. Кох И. Э. Сценическое фехтование. — СПб.: Изд-во СПбГУП, 2008. — С. 188–190.

9. Rafael Martinez del Peral Forton. Las navajas: Un estudio у una coleccion / Gladius, XI (1973).
– P. 15.

10. Ibid.
– P. 13.

11. Archibald Henry Sayce. The Principles of Comparative Philology. London: Triibner&Co, 1875.
– P. 203.

12. Diccionario de la lengua castellana. Tomo quarto. Madrid: Herederos de Francisco del Hierro, 1734.
– P. 653.

13. Rafael Martinez del Peral Forton. Las navajas: Un estudio у una coleccion / Gladius, XI (1973).
– P. 18–19.

14. Немирович-Данченко В. И. Край Марии Пречистой. Очерки Андалусии. — Спб.: Изд-во. А. С. Суворина, 1902. — С. 936–937.

15. Rafael Martinez del Peral Forton. Las navajas: Un estudio у una coleccion / Gladius, XI (1973).
– P. 13.

2

Во-первых, следует отметить, что механизм открытия и закрытия навах значительно варьировался в зависимости от эпохи и источника происхождения. Согласно классификации одного из наиболее авторитетных исследователей и специалистов по испанским ножам Рафаэля

Мартинеса дель Пераль Фортона, существует четыре основных типа запирающего механизма навах. Самыми распространёнными являются образцы, в основе которых простое давление слегка изогнутого стального стержня (cierre de varilla) примерно прямоугольного сечения, который расположен между двумя щёчками рукоятки по всей длине. То есть обычный складной нож, в которой клинок и в открытом и в закрытом положении удерживается простой пружиной.

Рис. 84. Самодельная наваха. Испанская карикатура, 1894 г.

Поделиться с друзьями: