Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:
to weep uncontrollably плакать безудержно
to weep bitter tears проливать горькие слезы
Her eyes were red from weeping. Ее глаза покраснели от слез.
The windows are weeping. Окна запотели.
The girl was weeping as she kissed him goodbye. Девушка плакала,
когда целовала его на прощанье.
to weep oneself to sleep уснуть в слезах
to weep over the lost game плакать из-за проигрыша
105. Wish — желать
I don’t wish for more. Мне большего не надо.
She doesn’t wish for better. Ей лучшего не надо.
Do you wish to stay? Вы хотите остаться?
As you wish. Как вам угодно.
What do you wish me to do? Что вы хотите, чтобы я сделал?
I wish I knew what is happening. Я хотел бы знать, что происходит.
I wished the children a pleasant trip. Я пожелал детям счастливого
пути.
I wish you luck! Желаю вам удачи!
to wish smb good night пожелать кому-то спокойной ночи
We wish you the very best! Желаем вам всего наилучшего!
to wish for happiness стремиться к счастью
Another duty was wished on him. Ему навязали еще одну обязан-
ность.
Yawn
106. Wonder – удивляться
I don’t wonder at his attitude. Я не удивляюсь его отношению.
I wonder at his doing it. Я удивляюсь, что он сделал это.
I wonder why they left. Я удивляюсь, почему они ушли.
I wonder if/ whether it is true. Хотелось бы знать, правда ли это.
I wonder what he is doing now. Хотелось бы знать, что он сейчас
делает.
I wonder what happened to him. Хотел бы я знать, что с ним случи-
лось.
I wonder where she is from. Интересно, откуда она.
I wonder why he didn’t come yesterday. Интересно, почему он вчера
не пришел.
She wondered about the size of the house. Ее удивили размеры дома,
to wonder very much очень удивляться
to wonder about a phenomenon удивляться какому-то явлению
I wondered at her strength. Я удивился ее силе.
I used to wonder about his slowness. Я, бывало, удивлялся его мед-
лительности.
107. Yawn — зевать
to yawn with boredom зевать от скуки
to yawn with fatigue зевать от утомления
to yawn frankly зевать бесцеремонно
The audience yawned through the performance. Публика зевала в те-
чение всего представления.
Не sat yawning over the book. Он зевал над книгой.
to make smb yawn нагонять на кого-то скуку.
to yawn one’s life away изнывать от скуки
She stifled a yawn. Она сдержала зевоту.
When you yawn you breathe in more air than usual. Когда вы зеваете,
ВЫ вдыхаете воздуха больше, чем обычно.
Anticipate
ГРУППА 7. Глаголы мышления:
восприятие мира, обучение, логические операции
1. Account - объяснять
to account for one’s absence объяснять свое отсутствие
to account for one’s being late объяснять свое опоздание
to account for one’s behaviour объяснять свое поведение
to account for one’s mistake объяснять свою ошибку
How do you account for this sudden change in her behaviour? Чем вы
объясняете эту внезапную перемену в ее поведении?
That accounts for several things. Этим объясняется ряд вещей,
to account to one’s parents отчитываться перед родителями
to account to the commission отчитываться перед комиссией
to account for money spent отчитываться за истраченные день-
ги
How do you account for the accident? Чем вы объясняете этот не-
счастный случай/ эту аварию?
Our battery accounted for three enemy planes. Наша батарея сбила
три вражеских самолета.
to account smth a merit считать что-либо достоинством
I account him a hero. Я считаю его героем.
to account oneself lucky считать себя счастливчиком
Не was accounted guilty. Его признали виновным.
Не was much accounted of. Его высоко ценили.
Не will account for his crime. Он ответит за свое преступление.
Many virtues were accounted to him. Ему приписывали множество
добродетелей.
чиной дискомфорта.
234
является при-
dmit one ’ s mistake признать свою ошибку
to admit one’s guilt признать свою вину
admit at once/ straightaway признать сразу/ тотчас же
to admit afterwards/ finally признать после/ в конце концов
to admit cheerfully/ laughingly признать, смеясь
to admit frankly/ openly/ honestly признать открыто/ честно
to admit reluctantly/tacitly признать неохотно/ молча
to admit willingly/ readily охотно признать (что– то)