Удовольствие гарантировано
Шрифт:
Я стучу в дверь. Дуг открывает, бросая на меня вопросительный взгляд, а затем улыбается.
— Привет, Малоун. Заходи.
Я вхожу внутрь и прыгаю со скалы.
— Я рад, что вы еще не уехали, потому что мне нужно сказать, что я безумно влюблен в вашу дочь. И люблю уже некоторое время. Я не спрашиваю вашего разрешения на продолжение отношений с ней, потому что я все равно буду продолжать их. Я помню, вы однажды сказали мне, чтобы я не строил никаких предположений, но я безумно влюблен в нее, так что этот корабль отплыл.
Вау. Гора с плеч. Это принесло мне облегчение, как будто я стал на десять фунтов легче.
Губы Дуга подергиваются. Кто-то хихикает.
— Я же тебе говорила, — доносится из гостиной.
Дуг приоткрывает дверь шире, и Хелена подходит ко мне и заключает в объятия.
— Я уже давно говорю ему, что, по моему мнению, вы со Слоун были бы отличной парой.
— Она всегда права. — Дуг с гордостью указывает на нее.
— Я всегда права. — Хелена запечатлевает поцелуй на его щеке.
Дуг упирает руки в бока, пристально глядя на меня.
— Что будешь с этим делать, Малоун? Ты собираешься пойти и найти ее и рассказать?
Я приоткрываю губы, но не могу произнести ни слова. Я в шоке. Я не ожидал такого ответа. Рефлекторно потираю подбородок. Я ожидал, что он врежет мне кулаком в лицо или скажет, чтобы я не делал этого через его труп.
Я снова пытаюсь заговорить, но у меня получается только сдавленное
— Но…
Дуг смеется.
— Ты проглотил язык?
Я бормочу:
— Сэр, я просто… Я не подумал.
Он хлопает меня по плечу.
— Ты не думал, я знаю. Ты думал, я буду против.
— Ну, вы же говорили, чтобы у меня не возникало никаких идей, когда нанимали меня.
— Вот именно. Но это было семь лет назад. Конечно, я не хотел, чтобы ты тогда охотился за ней. Ты только начинал со мной.
Я благоразумно держу рот на замке о том, когда зародились мои чувства.
— Но за эти годы я узнал тебя получше. Я видел, как ты меняешься. Сначала ты казался мне чем-то вроде Казановы, но потом я узнал тебя с другой стороны. Я видел, как ты заботился не только о животных, но и о сотрудниках, о бизнесе. Я видел, как ты заботишься о своей маме. Как ты проводишь время со своей сестрой. Ты глубоко заботился о людях в своей жизни. Ты хороший человек, Малоун.
— Спасибо, сэр, — говорю я, все еще шокированный тем, что он дает мне свое благословение, хотя никогда не думал, что мне его предложат с такой готовностью.
— По правде говоря, как только Слоун начала работать в клинике, я подумал, что вы двое могли бы хорошо подойти друг другу.
— Серьезно? — Я удивленно качаю головой.
Дуг кивает, похоже, довольный своими инстинктами свахи.
— Но что касается тебя, ты просто подумал, что должен запихнуть свои чувства поглубже внутрь и игнорировать их. Верно?
Успешно справился.
— Полагаю, именно так я и думал.
Хелена смеется.
— И как у тебя это получается?
Я отрицательно качаю головой.
— Не очень хорошо.
— Я ценю, что ты мне рассказал, — говорит Дуг.
— Фантастика. Молодой ветеринар и спасатель животных. Я не могу придумать более совершенного сочетания. Ты будешь добр к моей дочери. Я просто рад, что у тебя хватило здравого смысла быстро разобраться в этом.
Я тихо посмеиваюсь.
— И рассказать мне, — добавляет Дуг.
Если бы он только знал, сколько времени это на самом деле заняло.
— Я тоже, — говорю я. — Спасибо, Дуг. Я не знаю, как вас отблагодарить.
Он прочищает горло.
— Послушай, я должен перед тобой извиниться. Я знаю, что был повсюду — уходил на пенсию, не уходил, сокращал расходы, неожиданно уезжал на отдых. Вероятно, время от времени это расстраивало. — Он притягивает Хелену ближе. — Но это потому, что я пытался решить, что делать дальше — работать или проводить больше времени с этой милой женщиной. Мне потребовалось чертовски много времени, чтобы найти подходящий вариант. Теперь у меня есть она, и для меня нет ничего важнее ее счастья. Я наконец-то знаю, что это то, чему должен уделять приоритетное внимание. — Дуг пристально смотрит на меня, в его глазах читается настойчивость. — И нет ничего, что должно было бы иметь для тебя большее значение. У меня такое чувство, что твой отец сказал бы тебе то же самое.
Я улыбаюсь. Это так соответствует моим инстинктам относительно моего отца. Я уверен в этой истине, когда говорю:
— Я почти уверен, что он бы так и сделал.
Хелена кладет руки мне на плечи, разворачивает меня и выталкивает за дверь.
— Иди и забери свою девушку.
Я направляюсь к двери, готовый позвонить Слоун и прилететь к ней домой, когда слышу, как Хелена разговаривает по телефону.
— О, хорошо. Рада, что успела. Скажи таксисту, чтобы он развернулся, и жди в вестибюле, милая. Он сейчас спустится.
Я оборачиваюсь.
— Слоун была здесь?
Дуг улыбается.
— Да. Она заходила несколько минут назад. Ушла прямо перед твоим приходом. Но я позволю ей рассказать тебе, что она сказала.
— Хорошо, что она не уехала слишком далеко, — добавляет Хелена.
— Это точно так.
Я бегу по коридору, нажимаю кнопку лифта и спускаюсь вниз, и нахожу Слоун в вестибюле, идущей мне навстречу. Идеальное время для поездки в такси.
Ее губы изогнуты в дикой улыбке. Ее туфли на плоской подошве целеустремленно постукивают по мрамору. Глаза полны предвкушения и надежды.
Я не теряю времени даром. Подхожу к ней, беру ее лицо в ладони и делаю заявление.
— Слоун, я безумно люблю тебя, и я хочу, чтобы мы отправлялись на Таити каждую ночь.
ГЛАВА 46
— Отвези меня туда.
Боже мой, есть ли какие-нибудь слова лучше?
Слоун целует меня в ответ, нежно и любяще, отчего у меня кружится голова, а кости гудят.
Она прерывает поцелуй, и слова вырываются наружу, как будто она отчаянно пытается высвободить их.
— Я так влюблена в тебя, Малоун. Я пришла сюда, чтобы рассказать своему отцу.
Мою широкую улыбку невозможно сдержать.
— Я сделал то же самое. Я больше не мог этого выносить. Ты мне нужна. Ты нужна мне каждую ночь. Я так чертовски сильно люблю тебя, и я не могу позволить тебе уйти во второй раз.
Слоун обвивает руками мою шею и запускает пальцы в мои волосы, притягивая меня для еще одного нежного поцелуя, который быстро превращается в жадный.
Мой тигр.