Улов на миллиард долларов
Шрифт:
Шлеп. Мама бьет меня по затылку, причем отнюдь не нежно.
— Ай! Это еще за что?
— За то, что ты идиот, — говорит мама. — Ты хочешь сказать, что та девушка, которую я встретила — которая явно стремилась произвести хорошее впечатление на меня и, добавлю, на тебя, глядя так, будто на тебе свет клином сошелся — сейчас где-то в городе совсем одна и думает, что ты ее ненавидишь? Мать моего будущего внука?
— Гм. Да, полагаю, так и есть.
Она отстраняется, скрестив руки на груди. Редкие были моменты, когда я видел ее по-настоящему разгневанной.
— Ты проверил? Попросил гинеколога подтвердить хоть что-то из ее рассказа? Или сразу перескочил к собственным выводам?
Проклятье.
— Мам, она солгала.
— В чем-то — да, но не во всем. И теперь ты оставил ее один на один с ошибкой, которую вы совершили вдвоем.
— Я знаю, как...
— Никогда не думала, что придется вести с тобой такие разговоры. Тебе тридцать шесть лет!
— Я прекрасно это осознаю, но...
— В прошлом месяце у тебя брали интервью для газеты! На целую полосу!
— Какое это имеет отношение к делу?
— Ты позволяешь Лайре победить, если поступаешь так, — она тычет пальцем мне в грудь, и глаза, которые я унаследовал от нее, смотрят прямо на меня. — Она была всего лишь одной женщиной. Не говорит за всех нас. И я бы поставила лучшую скаковую лошадь на то, что единственное, что есть общего у Беллы с Лайрой, — это пол.
— У тебя нет скаковой лошади — и нет такого выражения, — я провожу рукой по волосам, отводя взгляд. Ее слова бьют слишком близко к той истине, в которую я отчаянно хочу верить.
— Может, и есть. Откуда тебе знать? — мама раздраженно выдыхает. — Расскажи о ней побольше. Какая она была?
— Она очень хорошо ладила с девочками, — говорю я. — Даже когда явно понятия не имела, что делать, она была на высоте, — вдалеке Ив заливается смехом, и этот звук действует на мои чувства как бальзам на душу.
Мама откидывается на спинку стула, переплетая пальцы на коленях, словно за сегодня они уже достаточно потыкали в меня.
— Что еще?
Я смачиваю губы. Интересно, не выбрал ли я худшего человека из всех возможных для откровений.
— Она была доброй. По-настоящему доброй, а не просто вежливой.
— Вот как?
— Да. И забавной. По-тихому сильной — такая смелость, которую не видно сразу, но она там, под поверхностью, — я утыкаюсь лицом в ладони, упершись локтями в садовый стол. — Господи. Неужели я действительно все понял неправильно? Испортил окончательно?
— Возможно, — говорит мама. — Но если она такая, как ты только что описал, думаю, еще есть время все исправить.
Топот ног вырывает меня из раздумий. Ив вбегает в мои объятия, карабкаясь на колени. Я подхватываю ее.
— Что случилось, малышка?
— Папочка снова грустный, — говорит она, согревая меня своей тяжестью. — Я видела.
— Папочка не грустный, — возражаю я.
— Он просто обдумывает прошлые промахи, — бормочет мама.
Я бросаю на нее взгляд, но та лишь непокаянно пожимает плечами.
Ив прикладывает ладошку к моей щеке.
— Больше не грустный, — заявляет она. — Пойдем играть с нами?
Я встаю, слегка подбрасывая ее на руках.
— Конечно. Мы играем в волшебный домик на дереве?
— Да.
Шагая с ней по лужайке, я принимаю решение. Честность. Это то, что всегда старался прививать своим детям, и, возможно, пришло время распространить этот принцип чуть дальше.
— Ив?
— М-м?
— Что ты думаешь о Белле?
— Очень милая.
— Милая?
— Да. И печенье вкусное.
— Она печет отличное печенье, да, это правда, — я убираю медово-каштановый локон с ее лба, а мысли уже мчатся вперед. — Что бы ты сказала, если бы она стала приходить к нам почаще?
24
Белла
— Ого, — выдыхает Уилма. Изумление на ее лице тоже не кажется притворным — неужели она и правда находит снимок таким же завораживающим, как и я?
— Потрясающе, да?
— И правда потрясающе, — она кладет снимок на пол между нами, так как я до сих пор лишена дивана, и мы обе вглядываемся в черно-белую сонограмму. — Я все еще в шоке, Беллс.
— О, я тоже! До сих пор не могу уяснить, что эта маленькая девочка внутри меня, — говорю я. — Ну, или парень, полагаю. И ведь еще так рано. Гинеколог сказала, что позже это будет гораздо больше похоже на ребенка.
— Я даже не знала, что узи делают так рано, — говорит Уилма. — Ну, если честно, я вообще ничего не знаю о беременности. Знаю, что живот становится большим, и знаю, что это длится девять месяцев, но на этом все.
— Ты права по всем трем пунктам, вообще-то. Для узи рановато, но, думаю, все дело в страховке Итана, — его имя лишь слегка обжигает горло на выдохе. — Новая клиника, в которой я наблюдаюсь, просто фантастическая.
— Он видел снимок?
— Нет. Я думала отправить, но также просила пойти на осмотр, а он не пришел.
Уилма откидывается на пол с драматичным вздохом.
— Этот мужчина — идиот.
Я вздыхаю.
— Проблема в том, что это не так. Он, вероятно, прокручивал в голове все наши разговоры и искал закономерности, подтверждающие теорию.
— Можно быть умным идиотом.
— Знаешь по собственному опыту?
Уилма на мгновение приподнимает голову, чтобы показать мне язык, а затем снова укладывается.
— Ты не можешь говорить, что не злишься на него, Белла. Ты не могла бы справляться с этим так безмятежно, как кажется со стороны. Я тебя знаю — ты не из тех, кто уклоняется от борьбы. Ого, а трещина на потолке серьезная.
Я бросаю взгляд вверх.
— Я звонила домовладельцу, но он сказал, что это часть очарования старого здания.
— Ну, не так уж это очаровательно, когда старые здания рушатся и тебя заваливает обломками.
— Не смей хаять мой дом.
— Называть это домом — явное преувеличение, — замечает Уилма. — И не увиливай. Ты злишься на него?
Я не отрываю глаз от широкой расщелины в штукатурке и пытаюсь удержать собственные трещины под контролем.
— Он перечеркивает все, что у нас было, из-за этой беременности. Словно видит то, что хочет видеть, а не правду. Конечно, я на него злюсь.