Uncharted: Четвёртый лабиринт
Шрифт:
— Спасибо, амиго, — улыбнулся Салли, незаметно кивнув охраннику так, чтобы Джада и Дрейк не увидели. — Слушай, какой там номер дока?
Он похлопал по карманам брюк, словно ища бумажку, на которой записал номер.
— Сто сорок седьмой, — ответил мужчина.
Дрейку стало его жаль. Охранник не был виноват в том, что оказался достаточно глуп, чтобы повестись на их разводку. Вероятно, из-за этого у него будут серьёзные неприятности, может, даже работу потеряет. Но если бы Нейту пришлось выбирать между пулей, тюрьмой и проблемами для этого парня, что ж, выбора на самом деле не было.
Салли поблагодарил парня, вложив ему в ладонь двадцатку, когда они пожали друг другу руки — крошечная часть призовых денег, которые Дрейк привёз из Южной Америки. А вскоре они уже шагали по пирсу, и лодки покачивались по обе стороны от них под напором речных волн.
По сравнению с некоторыми роскошными яхтами, пришвартованными на пристани, лодка в доке Курландов была не бог весть что — 35-футовый «Крис-Крафт» с корпусом из стекловолокна с глубоким V-образным профилем, шириной около двенадцати футов, — но это было и к лучшему. Им не нужно было ничего огромного или показного. Ещё лучше было то, что «Крис-Крафт» стоял в доке на самом краю пристани.
Они поднялись на борт, словно это было в порядке вещей, и Салли вёл себя так, будто проводил им экскурсию. Затем он скрылся из виду, срывая замок с зажигания и дёргая провода, в попытке выяснить, какие из них отвечают за стартёр. Дрейк всё это время краем глаза наблюдал за охранником, пока тот не ответил на телефонный звонок в своей будке. Он был из тех людей, что ходят туда-сюда во время разговора, и, болтая по телефону, мужчина прогуливался от будки до дорожки, ведущей от пирса к яхт-клубу.
Когда он в третий раз пошёл по дорожке, Дрейк кивнул, и Салли соединил провода. Мотор с рычанием ожил, и Виктор ухмыльнулся Нейту.
— А вы, ребята, слишком уж в этом хороши, — заметила Джада.
— Наша работа требует большой доли импровизации, — ответил Дрейк.
Девушка с сомнением улыбнулась.
— Ясно.
Салли вывел лодку из дока задним ходом. Как только он дал газу, отходя от пирса, к ним сразу побежал охранник, крича и размахивая руками, чтобы они вернулись. Дрейк знал, что даже в этот момент тот не до конца понимал, что происходит. Если он поверил истории Салли — а было ясно, что поверил, — то миссис Курланд могла просто дать своему брокеру ключ, чтобы он прокатил потенциальных покупателей. Охранник, конечно, заподозрил бы неладное. Но он не был бы уверен и не предпринял бы ничего решительного, пока не убедился бы в своей правоте.
Пока они набирали скорость, идя вверх по реке и рассекая воду, Дрейк смотрел, как фигурка охранника уменьшается вдали.
— У парня сегодня плохой день, — хмыкнул он.
— Могло быть и хуже, —улыбнулась Джада. — Он мог бы быть с нами.
Дрейк и Салли переглянулись, увидели саркастический блеск в её глазах и рассмеялись. Она была права. Её отца убили, и сегодня они наткнулись ещё на двух мертвецов. Кто-то подослал людей с оружием, которые выпустили в них кучу пуль в надежде увидеть их очень мёртвыми. А затем кто-то другой — а может, и тот же самый — сжёг дотла дом отца Джады.
Их денёк выдался куда хуже, чем у охранника.
— И всё же, — пробормотал Дрейк. — Когда мы вернёмся в страну, я ему что-нибудь пришлю. Может, каталог «Вино месяца».
— Сигары, — вставил Салли таким тоном, будто вино было самой глупой идеей, которую только мог предложить Дрейк. — Или стейки.
— Стейки? — переспросил Нейтан.
— Мужику же надо есть. Ты вообще его видел? Таким огромным не станешь, питаясь только брюссельской капустой.
— Вы, ребята, просто невероятные, — крикнула Джада, повысив голос, чтобы её было слышно сквозь свист ветра, когда Салли дал газу, и лодка пошла ещё быстрее.
Дрейк кивнул.
— Вообще-то, мы это слышим не в первый раз.
Девушка шлёпнула его по руке.
— Это был не комплимент.
Но она не смогла до конца сдержать улыбку, и Дрейк был этому рад. После всего того, что она пережила с момента обнаружения останков отца, ей нужно было любое отвлечение. Однако, теперь, когда у них появилась минутная передышка, он увидел, как её веселье быстро угасло, и вот она уже смотрит на проплывающий справа город, где уже зажигались огни наступающего вечера, с выражением торжественным и каким-то потерянным.
Он надеялся, что её мачеха не причастна к смерти отца, но у него было ужасное предчувствие, что Оливия Хзуяк была именно такой злой мачехой, какой её и считала Джада.
Обеспокоенный Дрейк полез во внутренний карман своей испорченной куртки и вытащил тонкий кожаный бумажник, в котором хранилась значительная часть денег, заработанных им в Эквадоре. Ещё больше было в его сумках, которые надёжно хранились в ячейке в аэропорту Кеннеди, и ещё немного в кошельке. Остальное лежало на счёте на Каймановых островах, которым он иногда пользовался. Пока что то, что было у него при себе, — это всё, что было в их распоряжении, так что этого должно было хватить.
Он бросил куртку за борт и наблюдал, как она плывёт, намокая все сильнее, пока они стремительно оставляли её далеко позади.
Пока всё шло хорошо. Они бросят угнанный «Крис-Крафт» к северу от лодочной стоянки на 79-й улице — это было предложение Джады — и заскочат в квартиру, где она пряталась, ровно на то время, чтобы она успела собрать небольшую сумку. Дальше Дрейку и Салли придётся импровизировать. Они купят пару одноразовых телефонов — мобильников, на которые можно положить сколько угодно минут, использовать, а потом выбросить, и всё это без создания аккаунта, который можно было бы отследить. Салли предложил позвонить на пристань и сообщить, где будет лодка, и Дрейк с Джадой одобрили эту идею. Если их когда-нибудь поймают, их всё равно арестуют, но угон ради развлечения судья воспримет куда спокойнее, чем откровенную кражу.
Из квартиры они направятся на север. Им нужно было выбраться из города быстро, но как можно незаметнее. Центральный вокзал не годился — на случай, если камеры на пристани всё же засняли их лица. Поэтому они возьмут такси до станции на 125-й улице в Гарлеме и сядут на поезд Metro North до Нью-Хейвена, штат Коннектикут, где смогут арендовать машину. Удостоверения, которые они использовали на пристани, теперь были бесполезны, но Дрейк рассчитывал, что у Салли при себе не один комплект фальшивых документов.
Как только они окажутся в машине, он думал, всё будет в порядке. Дрейк знал одного парня в Бостоне, который мог состряпать паспорта и другие документы для них троих. Они сядут на паром до Новой Шотландии, а затем на катер до материковой части Нью-Брансуика, чтобы не подвергаться более тщательному досмотру при пересечении канадской границы на машине. Оттуда другая арендованная машина доставит их в Квебек. Международный аэропорт Монреаль-Мирабель использовался почти исключительно для грузовых рейсов, и у них с Салли там были друзья. Им уже не раз приходилось тайно провозить себя — и различные приобретения — в Северную Америку и обратно, поэтому он ожидал, что всё пройдёт без сучка, без задоринки.