Ундина. Обреченные любить
Шрифт:
* * *
Солнце опускалось к горизонту, когда Леди Стэтхолл решила проверить свою дочь. Она неспешно поднялась на второй этаж и подошла к дверям комнаты Тары. Постучав в дверь, она прислушалась, но в комнате стояла тишина. Ни малейшего шороха не доносилась из-за дверей. Заглянув в комнату дочери, леди Стетхолл увидела чугунную ванну, наполненную остывшей водой, на стуле у окна лежало платье из тончайшего муслина нежно мятного цвета с французским кружевом по подолу и рукавам. Около большого зеркала в кресле спала Лотта, так и не дождавшаяся Тары. И не малейшего следа её драгоценной дочери .
– Да чтоб тебя!– выругалась леди Стэтхолл.
Дочь необходимо было немедленно найти. Как и предполагала Прюданс, герцогиня Клара не просто так приехала к ним в этот день. Речь шла о предстоящей помолвке её дочери и юного наследника престола Теренса Ольденбургского. И сегодня вечером, во время торжественного обеда, леди Стэтхолл должна была официально об этом объявить. В отсутствии своего мужа, лорда Стетхолла, именно на неё ложилось это бремя и обязанность. Прюденс рассчитывала на то, что дочь не устроит скандал тут же за столом. Хотя уверенности в этом не было никакой. Она знала, что дочь отличается буйным нравом и могла выкинуть какой-нибудь фортель.
Прюденс вышла из комнаты Тары и спустилась вниз на кухню. Она рассчитывала, что именно здесь, она поймает эту несносную Присси и выяснит у нее, где ее дочь. Но на кухне она застала только кухарку, которая была занята последними приготовлениями к вечернему торжественному обеду.
Уже через полчаса слуги методично обыскивали дом. Несколько лакеев были отправлены на конюшню. Через час, когда всем стало ясно, что Тары нигде нет, леди Стэтхолл отправила конюха и двух рослых лакеев с факелами в сторону руин старого замка.
Ближе к полуночи стало понятно, что юной Тары нет нигде. Она будто испарилась, словно её никогда и не было. Всем слугам и рабочим усадьбы немедленно было приказано явиться в дом. Когда все собрались, леди Стэтхолл поняла, что приставленная к дочери Присси тоже исчезла. Кухарка вспомнила, что Присси забегала на кухню, взяла что-то со стола, сложила в холщовый мешок и быстро, стараясь остаться незамеченной, вышла через чёрный ход. Вскоре стало понятно, что единственным местом, где могла оказаться Тара, была старая разрушенная пристань. Это было самое невероятное предположение и, пожалуй, одной из самых страшных. Леди Стэтхолл отправила верховых в сторону пристани.
Она до последнего не хотела верить, что её неразумная дочь отправилась именно туда. Когда через час слуги вернулись, стало понятно, что самые нехорошие предположения Прюденс оправдывается. По дороге к пристани им навстречу попалась Присси, которая возвращалась домой. Именно она рассказала, что юная госпожа решила сбежать на старой лодке в сторону порта. Она хотела пробраться незаметно на торговый корабль и тайком, под видом юнги, покинуть Эллирию.
Услышав о безумных планах дочери леди Стэтхолл без сил опустилась в кресло.
– Но почему господи, почему?– спросила она оглядывая слуг.
Присси виновато опустила глаза в пол и прошептала:
– Она узнала, госпожа, что вы хотите выдать её замуж, не спрашивая её мнения на этот счёт.
– Помолвка, конечно! Леди Клара! У меня совсем все вылетело из головы!
Прюденс застонала и обхватила голову руками. Но в ту же секунду она собралась, встала и оглядывая слух произнесла:
– До утра Тару необходимо найти. Я сейчас поднимусь наверх, проведаю княгиню и раздам чёткие указания. И кстати, с тобой, глупая девчонка,– она окинула Присси ледяным взглядом.– Я разберусь чуть позже. Даже не думай, что это пройдёт для тебя незамеченным .
Уже поднимаюсь по ступеням, Прюденс услышала громкие крики, раздающиеся из комнаты своей давней подруги.
Глава 5.
– Мириам, глупая стерва! Как ты могла оставить Теренса на берегу ? Что это значит -он уснул? Ты прекрасно помнишь, чем закончилась последняя его глупость. Нам пришлось приложить невероятные усилия, чтобы заставить капитана барбадоского судна вернуть сына домой. Вот скажи, и где мне сейчас его искать в час ночи? Хоть раз в жизни можно сделать все так, как нужно? Я всегда знала, что ты недалекого ума, но то, что ты глупа как пробка для меня это, право признаться, открытие.
Леди Стэтхолл осторожно постучала в дверь.
– Ваше Высочество, у вас всё в порядке?
– Прюденс, заходи скорее.– Клара буквально втащила её в комнату.– Милая скажи мне, пожалуйста, что за шум у вас внизу? Что происходит?
Пюденс опустила голову и всхлипывая произнесла:
– Тара пропала.
Клара внимательно посмотрела на свою подругу и задумчиво произнесла:
– Очень интересно.– обхватив себя руками, княгиня подошла к окну и, вглядываясь во тьму произнесла: – Понимаешь, всё дело в том, что и Теренс исчез. Как ты думаешь, не могли ли они случайно встретиться и постараться нарушить наши планы сознательно? Хотя откуда они могли узнать? Если Теренс и знал это,– Размышляла она вслух,– То Тара наверняка нет…
– Ах, Клара!– Прюденс всплеснула руками,– Судя по всему, незадолго до побега, Тара узнала о наших с тобой планах. Ты же знаешь мою малышку, упрямая как ослица, и если ей шлея попадёт под хвост, она готова на самые невероятные безумства. Но самое страшное то Клара, что последнее место, где их видели – это Старая пристань. Присси сказала, что именно туда она проводила мою дочь. А если подумать о её планах и желании добраться до порта и сесть на торговый корабль, то мне страшно подумать к чему это может всё привести. И где они сейчас вместе могут быть.
По итогам бессонной ночи было решено отправить отряд с гвардейцами княжеского дома в порт и проверять буквально каждое судно, которое выходило в море, в надежде найти беглецов до того момента, пока они не покинули Эллирию.
* * *
Тара вглядывалась в морскую даль. Не прошло и пары часов с того момента, как она вышла в море, но берега родной усадьбы давно уже скрылись из вида. Её лодка неслышно скользила вдоль обрывистого берега в сторону Лирта, морского порта Эллирии. Она до сих пор не могла поверить в коварство матери и в свою удачу, которая позволила ей, незаметно для всех, покинуть родной дом.
Конечно, прошло слишком мало времени для того, чтобы её план был полностью и окончательно выстроен в ее голове. Всё приходилось продумывать на ходу. Благодаря Присси, она была обеспечена едой. Служанка незаметно стащила с кухни большую бутыль молока, несколько кусков вяленого окорока, каравай свежего хлеба и две головки домашнего сыра. Сама же Тара, пробегая через сад, сорвала с ветки три сочных персика, несколько яблок и горсточку оливок. С прошлой морской прогулки в рундуке оставался бочонок пресной воды. Так что, основная проблема провизии была решена. Закрепив румпель в нужном положении, Тара наконец-то расслабилась смежила веки и задремала.