Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уроки во грехе
Шрифт:

– Я не…

– Дейзи вынесет вердикт. У тебя четыре недели, чтобы ее переубедить. Если она решит, что ты не законченный куль с дерьмом, то я станцую с тобой на Празднике зимы.

Простонав, он почесал голову.

– И как мне это сделать? Она меня презирает.

И не напрасно.

Она уже взяла интервью и шла к нам.

– Что мне ей сказать? – он округлил глаза.

– Уверена, ты что-нибудь придумаешь, – я понизила голос. – Веди себя как следует, Такер. И будь искренним.

Поднявшись по ступеням, Дейзи согнулась над своей сумкой, игнорируя нас обоих.

– Привет, Дейзи, – он поскреб ботинком по бетону. – У тебя сегодня красивая прическа, особенно хороши локоны вокруг твоего… э… твоей шеи.

Ее брови поползли вверх, а рука взметнулась к каштановым кудрям; она притянула пряди вперед, к подбородку. Однажды я заметила, что под ними, когда ветер разметал ей волосы. У нее не было ушей. Точнее, они были такие же недоразвитые, как ее подбородок, и были похожи на две дырочки. Я могла себе представить, насколько она их стеснялась, хотя сама никогда бы в этом не призналась.

Она посмотрела на меня, но я лишь подняла бровь и пожала плечами.

Она прищурилась. Подняла сумку и поспешила прочь.

– Соси, Такер.

Он обиженно фыркнул, и я едва сдержала улыбку. Он ничего ей не ответил.

Хорошее начало. Возможно, его еще можно было перевоспитать.

– У тебя четыре недели. – Я потрепала его по голове и оставила сидеть на скамейке с отвисшей челюстью.

Глава 21

Тинсли

Я стучала золотыми высокими каблуками по полу. Во мне пробуждалась неуемная энергия, а пульс бился в такт доносящейся из спортивного зала музыке.

Я еще не заходила внутрь. Хотя, судя по гулу голосов и танцам, Праздник зимы был в самом разгаре.

– Пялишься на меня? – Дейзи шла чуть впереди, одетая в расшитое блестками розовое платье, невероятно льстящее ее фигуре.

Размечталась. – Я остановилась в едва освещенном дверном проеме, таращась на ее зад. И на ее туфли.

Она была на таких высоких каблуках, что, мне казалось, свернет себе шею. Но она как-то справилась и даже начала двигаться в ритме музыки.

Отец Кристиано вышел из боковой двери и направился ко мне.

– Я догоню. – Я погладила прядь волос Дейзи.

– Как скажешь. – Проведя рукой по плечу, она вышла в зал.

Из двойных дверей вырывались снопы света, внутри кружились сверкающие платья и черные смокинги. И где-то среди толпы модно одетых студентов меня ждал Магнус.

С тех пор как он поцеловал меня в ту грозовую холодную ночь, прошло четыре недели. И с тех пор мы больше не целовались. Он хотел. И я видела, что он каждый день борется с этим желанием.

Мы оба боролись с непреодолимым притяжением. Это выматывало.

– Тинсли, ты обворожительна. – Отец Кристиано улыбнулся так, словно его душа была полна солнечного света.

И я чувствовала себя обворожительно. Тонкая золотистая оторочка на органзе подола, что доходил мне до колен. А-образный силуэт платья, глубокий вырез, едва прикрытый прозрачной вышивкой, сатиновый бант на талии – платье было и королевским, и сексуальным одновременно. Я была обязана Китону и Айрис по гроб жизни.

– Спасибо, отец, – я усмехнулась. – Вы тоже ничего.

– Да брось! – отмахнулся он.

Он был одет, как всегда, в черную рубашку, черные брюки, белую колоратку – и так же заразительно усмехался.

В последний месяц я проводила большую часть свободного времени с Такером и Дейзи, мы болтались без цели после церкви, ходили смотреть футбольные тренировки, помогали украшать зал к Празднику зимы. Поэтому я чаще видела отца Кристиано.

– Не хочу отвлекать вас от вечеринки, – он кивнул в сторону зала. – Просто… Мне так и не выдалась возможность поговорить с вами наедине. Так что если бы вы могли уделить мне несколько минут…

Я всегда была с Дейзи, Такером или Магнусом. Никогда в одиночестве. И теперь не хотела упустить возможность поболтать с лучшим другом Магнуса. Кристиано был в курсе много чего. И я тоже. Так что разговор назрел давно.

– Конечно. – Я указала в ту сторону коридора, где был запасной выход. – Наверное, там не так шумно.

Мы пошли туда.

– Как прошел День благодарения? – спросил он участливо.

– Хорошо. Я не поехала домой, потому что плохо себя вела.

– Я слышал, что у вас… довольно богатый словарный запас.

– Вряд ли он отзывается об этом именно так.

– Нет, – он рассмеялся и помотал головой.

– Но несмотря на это, я была не одна. Ко мне приехали брат и сестра, Вивиан и Перри, чем меня немало удивили.

Вивиан была моей старшей сестрой. Незамужняя, одинокая, она была настолько уверена в себе и красива, что мужчины теряли от нее голову и рассудок.

Перри был средним братом. Тоже одиноким. Может быть, поэтому они приехали меня навестить. У них не было партнеров, с кем можно провести праздник, а домой после смерти папы им приезжать не хотелось.

После его кончины мама вложила все силы в укрепление активов нашей семьи. А ей стоило бы сфокусироваться на том, чтобы нас сплотить.

Я была рада видеть Вив и Перри. Они взяли меня в небольшую поездку на одну ночь в другой город. Мы провели вместе тихий уик-энд, и, что лучше всего, я смогла немного отдохнуть от темного, неотступного присутствия, которое все время ощущала в «Сионе».

– Приятно слышать. – Когда мы дошли до тихого уголка коридора, Кристиано остановился. – Как продвигаются дела с отцом Магнусом?

– Могу я сразу перейти к делу?

– Он говорил, что вы прямолинейны, – он усмехнулся.

– До крайней степени. – Я слегка наклонила голову. – Он исповедуется вам? Каждый день?

– Да.

– И вы хотите знать, все ли он вам рассказывает? Или есть нечто, о чем он умалчивает? Вы для этого меня позвали?

– Нет, Тинсли. Я доверяю ему, возможно, больше, чем он доверяет себе сам. Я выслушиваю его исповедь и знаю, что он борется сам с собой. Он постоянно на поле битвы. Но он сильнее своих демонов.

Поделиться с друзьями: