Урожайный год
Шрифт:
— Возможно, после статьи господина Черницына чиновники Имперского казначейства станут благодушнее смотреть на ваши отчёты, — с улыбкой заметил я.
— Я могу упомянуть о том, что волокита с бумажками мешает вам работать на благо Империи, — готовно кивнул Черницын.
— Этих бюрократов статейками в газете не проймёшь, — проворчал Зотов. — Ладно, там поглядим, господин Черницын. Не тратьте моё время, мне нужно поговорить с Александром Васильевичем.
Когда Черницын ушёл, Никита Михайлович задумчиво посмотрел на меня.
— Я хочу понять, почему вы с таким азартом занимаетесь этим делом, господин Тайновидец, — заявил он.
— Вы же знаете, меня интересуют любые магические загадки, — улыбнулся я.
— Знаю, — согласился Зотов, продолжая глядеть прямо на меня. — А других мотивов у вас нет?
— Сколько угодно, — спокойно ответил я. — Отец Ефима Потеряева работает в нашей мастерской. Чучело Зимы для праздника делали наши артефакторы. Вы ещё не допрашивали их?
— Именно этим я собираюсь заняться после того, как опрошу сельских приставов, — прищурился Никита Михайлович. — И очень надеюсь, что мне никто не будет мешать.
— Я могу распорядиться, чтобы они приехали к вам в управление, — предложил я.
— Сделайте милость, — кивнул Зотов.
Он ещё секунду глядел на меня.
— Вы ведь не думаете, что виноват кто-то из них?
— Не думаю, — честно сказал я. — Игорь Владимирович умеет подбирать верных людей.
— Значит, интересы рода и любопытство, — усмехнулся Никита Михайлович. — Вот причины, по которым вы взялись за это дело?
— Именно.
— Это меня устраивает. Чем вы собираетесь заняться дальше?
— Мне кажется, мы очень мало знаем о причинах происходящего, — улыбнулся я. — Зачем преступник заворожил Потеряева и заставил его забраться в соломенное чучело? Зачем было нужно, чтобы Потеряев погиб именно так?
— Может быть, дело в самом Потеряеве? — нахмурился Зотов. — Он же шастал по фермам, выспрашивал. Что, если он увидел или услышал что-то важное? Вот его и решили убить, а для отвода глаз представили его смерть как важный магический ритуал. Надеюсь, это станет понятно, когда мы узнаем, где именно побывал Потеряев.
— Узнаем, — жёстко усмехнулся Зотов. — Свидетели всегда найдутся, нужно только поискать хорошенько. Так чем займётесь вы?
— Отправлюсь в Незримую библиотеку, — ответил я. — Хочу побольше узнать о Масленице и связанных с ней ритуалах. Вы будете проверять обычную версию, а я проверю магическую. Потом поделимся сведениями.
— Принято, — кивнул Никита Михайлович. — Насколько я понимаю, подвозить вас не нужно?
— Не нужно, — улыбнулся я. — Вы же знаете, мне сгодится любая дверь. Но сначала я отыщу кондитерскую.
Попрощавшись со мной, Зотов сел за руль своего мобиля. Я смотрел ему вслед и думал о том, что пока мне удаётся водить начальника Тайной службы за нос. Но это ненадолго, рано или поздно Никита Михайлович докопается до правды.
Я ведь так и не рассказал ему о том, что солому для чучела возил Игнат.
Кондитерская нашлась в соседнем доме.
Милая девушка приветливо улыбнулась мне из-за стойки:
— Что угодно вашей милости?
— Я собираюсь в гости к другу, и хочу прийти не с пустыми руками, — объяснил я. — Что вы можете предложить?
Я был уверен, что кондитерская в этом квартале порадует меня скудным набором обычных сладостей.
Но девушка сумела меня удивить:
— Расскажите мне о вашем друге, — предложила она. — Я должна понять, что ему понравится.
— Мой друг — древний римлянин, — усмехнулся я. — Он трудится библиотекарем и прочитал множество книг о разных странах и мирах. В некоторых из них он даже побывал. Что касается его вкусов, то когда-то ему нравились ячменные лепёшки с изюмом и мёдом. Правда, это было давно.
Девушка внимательно выслушала меня и нисколько не удивилась.
— Я испеку для вас блинный торт, — серьёзно кивнула она, — и смажу его клюквенным вареньем на меду с апельсиновой цедрой. У меня есть апельсины с Авентинского холма в Риме. Вашему другу это понравится.
— Звучит интригующе, — рассмеялся я. — Сколько придётся ждать?
— Совсем недолго, — заверила меня девушка. — Я сварю вам кофе. Хотите с корицей? А ещё я добавлю в кофе молоко.
— Хочу, — удивился я. — Откуда вы узнали, что я люблю кофе с молоком?
— Это сразу видно, — пожала плечами девушка и поставила на огонь небольшую джезву.
Через минуту я взял свой кофе и сел за столик. Кондитерская была очень маленькой. Кухня располагалась прямо за стойкой, и кулинарное волшебство творилось прямо на моих глазах.
Тяжёлая чугунная сковорода улеглась на жаровню. На неё брызнуло масло, а затем с шипением полилось жидкое тесто. Через минуту в воздух взлетела деревянная лопатка и одним ловким движением перевернула выпечку. Ещё полминуты, и готовый блин шлепнулся на плоскую тарелку, а девушка принялась за следующий.
За то время, пока хозяйка занималась тортом, в кондитерскую заглянули несколько человек.
Первой пришла старушка с большой сумкой. Из сумки торчала куриная нога — перед тем, как заглянуть в кондитерскую, старушка побывала на рынке.
Девушка протянула ей бумажный пакетик.
— Ваш сливовый мармелад, — улыбнулась она.
Следом за старушкой пришла усталая женщина средних лет. Ей досталась большая картонная коробка.
— Просто поставьте её в шкаф и доставайте по две конфеты в день. Хватит до самых каникул, ваши мальчики ни за что до неё не доберутся.
— Эти сорванцы отыщут сладости, где угодно, — вздохнула женщина. — А к зубному знахарю их не затащишь.
Затем напротив кондитерской остановился дорогой мобиль. Из него вышел мужчина в хорошем костюме, сшитом явно на заказ. Я обратил внимание на его твёрдый взгляд и уверенную походку.
Не глядя по сторонам, мужчина сразу подошёл к прилавку. Кажется, он был уверен, что в кондитерской нет посетителей.
Девушка протянула ему простой бумажный свёрток, уже порядком измятый.
— Ваши шоколадные мишки, — сказала она. — Ждут вас с утра.