ЖАНРЫ

Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии
Шрифт:

Но судя по отношению стражи — ее не очень-то и почитали.

— Ты слышала новость? То отродье очнулось... — достаточно громко произнес кто-то за дверью.

— Очнулась? Ох, матерь божья, мы ж ее специально не кормили все то время, что она валялась без сознания, —недовольно поддержала ее вторая. — Какая же она живучая! Просто кошмар! Ее Светлость никогда не избавиться от сиротки…

Просто офигеть.

— Ну, как это не избавится? — прозвучал удивленный голос, полный непонимания.

Он был прокуренным, грубым, словно человек, который привык отдавать приказы, и которому не приходилось задаваться вопросами о последствиях своих решений.

— Да-да, надо подсыпать госпоже конскую дозу того порошка... Оно должно постепенно забирать ее силы, — ответил второй голос, на этот раз с явным воодушевлением.

Они говорили об этом с такой легкостью, как если бы речь шла о какой-то повседневной задаче, а не о чем-то, что могло убить человека.

Я сглотнула, пытаясь вернуть себе дыхание, но оно почему-то не слушалось. Уверена, они говорили обо мне.

Больные.

— И все для удачного брака госпожи.

Едрить. Удачный брак со смертельным исходом! Просто волшебно!

— И чего она сопротивлялась? Ну, да. Граф немного староват, но, по-моему, мало кто из знатных дам выходит замуж за молодых, — с пониманием произнесла какая-то женщина.

Она говорила так, как если бы решение о судьбе Лерианны, то есть, о моей судьбе было не более значительным, чем выбор одежды на бал.

— Меньше болтай! Насыпь мышьяка и иди, подай госпоже пожрать... надеюсь, она не откинется раньше замужества, — хохотнул мужчина.

Ну, все. Вы меня достали.

Я резко распахнула дверь и зашла на кухню.

— Вы что, совсем охренели?

Глава 12. Еда от повара

— А это еще что за профурсетка? — возмущенно произнесла одна из женщин.

Я от такого заявления даже оторопела.

Это Леди Лерианна, дурья твоя голова! — шикнула на нее вторая, треснув лопаткой по голове.

— Леди Лерианна? — удивленно спросила она, выпучив глаза. — А разве ее не должны были, ну… того…

— Закройся!

На меня уставились очень удивленные люди. Все они были слугами на кухне, судя по их одежде и принадлежностям. Повар замер с лопаткой в руке, перестав помешивать овощи в сковороде. Две помощницы замерли на месте, около повара, перестав следить за кипящим бульоном. Посудомойка звякнула приборами, уронив их в раковину. И какой-то мужчина, похожий на дворецкого, поражено уставился.

На кухне повисла минутная тишина. Прерываемая только бульканьем кипящего бульона и шипящим звуком сковороды.

— Г-госпожа Лерианна… А что же это вы здесь? — тоненьким голоском спросила помощница, взяв в руки поднос с едой.

Для меня, судя по всему.

Я с вызовом изогнула бровь. Какой теплый прием. Она застыли, даже не зная, как себя вести. Ясное дело… я устроила слишком эффектное появление.

— Я вышла прогуляться, — спокойно произнесла, скрестив руки на груди.

Все слуги проследили за этим движением. С таким недоверием и страхам в глазах, будто это не они несколько секунд ранее обсуждали, как подсыпят мышьяк «отродью». Лишь бы угодить «Ее Светлости». То есть, Вивьен.

— П-прогуляться? — насмешливо уточнила помощница.

— Верно. Прогуляться и подышать свежим воздухом,— подтвердила я.

— Разве вам дозволен… — повар поперхнулся, не успев договорить.

Одна из помощниц толкнула его локтем в ребра. И с осуждением покачала головой.

Ах, вот как. Значит, о моем заключении знали даже слуги. Я-то думала, что моя семья скрывала хотя бы этот факт.

Ведь это считалось полным унижением, что дочь пыталась отправить члена семьи.

Могут поползти ненужные слухи. И дойти до самого короля.

Я еще из учебников по истории прекрасно знала, что правителям никогда не нравилось самоуправство подданных.

Смею заметить, что ужин мне так и не подали, — приосанившись, сказала я.

— Неужели? Мы-то думали, что убийцам нынче накрывали поляну, — саркастично высказался повар.

Помощницы с посудомойкой сразу же шикнули на него.

И испуганно уставились на меня. Только повар не считал себя виноватым.

Зря.

— Вы главный повар, стало быть? — с интересом спросила я, подходя ближе к его рабочему месту.

Меня никто не останавливал. Лишь помощницы отходили подальше.

— Жан, леди Лерианна, — нахмурено ответил он.

И втянул в себя живот. Жан был крупно слажен. Скажем так: у него уже видный пивной животик. Также строгое выражение лица с тремя подбородками. И форма не по размеру.

— Прекрасно, Жан. Кого вы имели в виду под «убийцей?»

Жан сморщил огромный нос, напоминающий картофелину.

— Госпожа, извините за грубость, но…

Помощницы шикнули на него в очередной раз и затравлено отвели взгляды.

— Жан, ты чего… она же… не помнишь наказание, какое устроила? — испугано пролепетала посудомойка.

Так-так. Выходит, Лерианна наказывала уже этих людей? Применение грубой силы никогда не заставит людей тебя уважать.

— Закройте рты! Ты ее боишься потому, что она в прошлый раз вставила тебе вилку в ладонь?! Ну и хлебало сцепи! — закричал повар, бросив на пол лопатку.

У меня сердце плясало чечетку. Было страшно. Я не настоящая леди Лерианна. И любое мое лишнее слово может сыграть злую шутку. Но и терпеть дальше унижения — гиблое дело.

— Все знают, что вы отравили свою сестру! Убийца…

На моем лице не промелькнуло ни одной эмоции. Слухи быстро расходятся. Как де просто подставить Лерианну.

И все верят в ее виновность.

— Вас это никак не касалось, не так ли? Вы не выполняете основную задачу, которую вам отвели. Заниматься приготовлением блюд.

Повар напряженно посмотрел на меня.

— Но, когда вы говорили про убийцу, сомневаюсь, что вы говорили про меня.

Я подошла к помощнице.

— Л-леди Лерианна…

Поделиться с друзьями: