Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии
Шрифт:
Тело еще не оправилось от удара, но мне хватило секунды, чтобы осознать, кто стоял передо мной.
Девочка.
Высокая, с темными волосами и карими глазами. Розовощекая. В шикарном вечернем платье с пышной юбкой. Словно она только что с бала. Полная сил и явного удовольствия от происходящего. В руках она сжимала кнут, словно это была ее любимая игрушка.
— Вы задержали мой ужин из-за этой твари?! — истерично взвизгнула девчонка, топнув ногой.
Все на кухне одновременно вздрогнули. Даже я.
— Л-леди Молли… — испуганно прошептала Фиона.
О, так это и есть Молли? Господи Иисусе. Что за Гитлер в юбке?
Слуги с испуганными лицами тут же склонили головы.
— П-простите нас, леди Молли! — в один голос взвыл персонал.
Я прищурилась.
Это та самая бедная, несчастная девочка, которая якобы умирала? Которую я якобы отравила? Хм, а выглядела она слишком бодрой для умирающей.
Ни бледности, ни слабости — лишь наглость, агрессия и неистовое желание всех построить.
Молли снова взмахнула кнутом и со всей силы ударила по полу.
— Я была отравлена из-за нее! — она продолжала гневно раздувать тонкие губы, будто кто-то в этом сомневался.
Ах, да.
Я, например, очень сомневалась. Но факт, что моя «сестрица» не только не была на смертном одре, но и вполне бодро колотила людей кнутом, меня даже не удивил.
Прямо родственник с голодного края.
Я попыталась подняться, но тут же ощутила новый удар по спине.
— Лежать! — заорала Молли. — Тебе кто разрешил вставать, идиотка?!
Я сжала зубы. Эта малявка совсем офанарела?! Как не отравят, так плетью изобьют!
На кухне стояла гнетущая тишина. Никто даже не пытался вмешаться. Разумеется.
Кто бы стал заступаться за отравительницу? Еще и перед опасной девочкой с плетью.
— Ну и где мой ужин? — властно спросила она, будто ничего и не произошло.
— Моя госпожа, он уже на вашем столе! — тут же оживилась Фиона, указав на стол на колесиках.
О, вот это сервис. Мне подают еду на подносе. Спасибо, что не в собачей миске. А ей привозят целый стол?
Взгляд скользнул по позолоченным приборам. По многочисленным тарелкам. И по столу, покрытому бархатной скатертью. Ага, вот и разница в статусе. Лерианне подавали серебро, а Молли золото.
Надо поставить эту девчонку на место, пока она своей палкой-ковырялкой не прибила кого-то.
Я собралась, стиснув зубы от боли. Позвоночник будто ломило, спина горела, а под лопатками было что-то неприятно влажное — кровь. Но я все равно медленно поднялась на ноги.
— Ты что? Глухая?! — Молли завизжала так, что задрожали стелка. — Я сказала тебе лежать!
Она снова замахнулась.
Я развернулась и перехватила хлыст ладонью. В тот же миг по пальцам прошла жгучая боль, но я лишь стиснула зубы, не выпуская орудие.
В глазах Молли мелькнуло удивление.
Ее губы приоткрылись, словно она никак не ожидала, что кто-то осмелится дать ей отпор.
— Т-ты… да как ты посмела?! — лицо сестры пошло красными пятнами, голос задрожал от возмущения.
Я сжала кнут сильнее.
— Ты прораб, а я твой раб? Угомони свои таланты.
Спина ныла, от раны стекало что-то горячее, но я стояла, гордо выпрямившись.
— Что? Ты с ума сошла, больная? — выдохнула Молли, будто я оскорбила не ее, а весь благородный род.
— Это не я тут с кнутом на людей бросаюсь, — саркастично ответила я. — Безоружных и лежачих.
Молли дернула рукой, пытаясь вырвать кнут, но я крепко держала его.
— Да они сами виноваты! — закричала она, натягивая хлыст.
Я резко отпустила.
Молли позорно завалилась на пол, нелепо взмахнув руками.
В кухне раздался сдавленный всхлип с хрюком — кажется, кто-то из слуг пытался не засмеяться.
Я склонилась над сестрой, небрежно наклоняя голову в бок.
— Еще раз замахнешься на меня или на кого-либо еще — и горько об этом пожалеешь, — ровным, спокойным голосом предупредила я.
На этот раз в ее взгляде мелькнул страх. Мгновение, но я его увидела.
Я уже хотела развернуться и уйти, но тут прямо над головой раздался глубокий, низкий голос:
— И это говоришь ты, Лерианна?
Я замерла.
Молли тут же заерзала на полу, а я медленно подняла глаза.
Передо мной стоял мужчина.
Высокий, широкоплечий, в дорогой одежде, которая подчеркивала его статус. В мерцающем свете кухни поблескивали золотые пуговицы камзола, а на шее висел перстень с печатью.
Голос, полный холодного презрения, произнес:
— Та, которая отравила собственную сестру? Мерзкая дрянь. Я жалею, что являюсь твоим братом.
Глава 15. Как сложно с идиотами
Когда он посмотрел на меня, в его взгляде не было ни малейшего проблеска понимания. Наоборот, он смотрел с таким отвращением, что мне стало трудно дышать. Его синие глаза, такие выразительные, такие холодные, пробивали меня насквозь.
Сильно сжав руки, я заставила себя не отвести взгляд.
— Ты смеешь угрожать еще и члену своей семьи?
Не мальчик, определенно. Он был настоящим мужчиной, высоким и статным, с прямым носом, острыми скулами и взглядом, который проникал мне в душу. Мне стало неуютно.
Вот этот красавчик мой брат? Мама родная. Правда, лучше б он был умным, а не просто красивым.
Больше пользы было бы так-то. А то мало того, что у меня полоумный ребенок с замашками Гитлера, так еще и брат верил сплетням.
Молли не стала ждать, пока я соберусь с мыслями. Она подскочила с пола, как только увидела мой взгляд, и начала рыдать.
— Де-е-е-ерек! Она снова пыталась меня убить! — взвыла Молли, бросаясь на шею к... Дереку.
Старший брат прижал ее к себе, как маленькое животное, обвившееся вокруг его тела.
Я сжала зубы, глядя на эту сцену. Конечно, ей верят. Конечно, она манипулирует. Это и ежику понятно. Но не Дереку, конечно же.
Дерек же не ежик. Он идиот.
Дерек гладил ее по волосам, успокаивая.