Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии
Шрифт:
— Ну, как там? Чего хорошего нарыла?
— Секреты, — пробормотала я, снова усаживаясь на койку. — Спасибо за помощь.
— Всегда рад. В следующий раз, если решишь сбежать, прихвати для меня бутылочку чего покрепче.
Я тихо хмыкнула, но ничего не ответила. Прекрасно. Теперь у меня есть герцог, который может помочь выбраться из этой ситуации.
Вопрос в том, как заставить его это сделать?
Вряд ли он просто так поверит, что какая-то баронесса знает о его реальной смерти. Мне нужно доказать свою значимость.
Я пыталась обдумать варианты, но усталость взяла свое. Глаза начали закрываться сами собой, мысли спутались…
Я задремала.
***
Меня разбудил голос.
— Леди Лерианна! Просыпайтесь!
Я замычала, не открывая глаз.
— На бал собираться пора!
Бал…
Я уже почти осознала смысл этих слов, как вдруг на меня плеснули холодной воды. Я взвыла и подскочила с койки, вся промокшая, с диким криком.
Служанки в испуге отшатнулись, но виновница этого беспредела стояла с самодовольной ухмылкой, все еще держа пустое ведро в руках.
Шерил.
Вторая дочь Вивьен.
— Проснулась, свинья? — равнодушно бросила она. — Собирай манатки и пошли.
Будто прислугой здесь была я. Она с шумом отбросила ведро в сторону, даже не посмотрев на меня.
Я медленно выдохнула.
— Очаровательно, — пробормотала я сквозь зубы.
Служанки склонили головы и гуськом проследовали за Шерил. Я, с трудом сдерживая пару нецензурных слов, двинулась следом. Но шла быстрее служанок.
Очень быстро.
Настолько, что вскоре оказалась прямо за спиной Шерил.
— Радуйся, свинопаска… — начала она своим привычным надменным тоном. — Матушка подготовила для тебя одеяния на сегодняшний бал, уж постарайся не упасть в грязь лицом…
Ой, ну, конечно. Я закатила глаза. И, как бы случайно, наступила ей на подол платья. Придавила.
До заветного треска ткани. Шерил дернулась. Замерла. Медленно обернулась.
Ее лицо исказилось в гримасе ненависти.
— Ты… ах ты, мерзкая…
Я невинно хлопнула глазами.
— Ой, прости… — вздохнула я с легкой досадой. — Я всего лишь глупая свинопаска.
И, гордо подняв голову, прошествовала вперед. За спиной слышался ее тяжелый, яростный вздох.
Что-то мне подсказывало, что бал будет… очень интересным.
Глава 20. Роняю каблуки!
Служанки сопроводили меня до комнаты, в то время как Шерил, кипя от негодования, пыталась спасти свое разорванное платье.
Она нервно осматривала поврежденный подол, бросая на меня убийственные взгляды. О, да, ей было жаль это платье больше, чем меня.
А я? Я не жалела.
Ни капли. Наступить на ее наряд и порвать его было, пожалуй, лучшим решением за этот день. Имея в семье таких «родственничков», стоило заранее подготовиться к их мелочным нападкам.
Я не собиралась позволять им обращаться со мной хуже, чем со скотиной, а потом еще и указывать, как мне себя вести. С ума сошли!
— Леди, сейчас я затяну вам корсет, — прощебетала одна из служанок, беря в руки тугой шнуровочный шнур.
Я лишь кивнула и выдохнула. Ну, началось. Корсет сомкнулся на талии, сдавливая ребра так, будто меня собирались заковать в доспехи.
Грудь приподнялась, создавая нужный силуэт. Тугая шнуровка превращала дыхание в испытание. Как в этом ходить, а тем более танцевать? Видимо, благородные дамы просто учились страдать красиво.
Следом на меня надели приталенное платье глубокого оттенка морской волны. Ткань струилась по телу, приятно холодя кожу. Оно идеально сидело, выгодно подчеркивая фигуру и оттеняя глаза.
Я чуть повернулась к зеркалу, изучая отражение. Лерианна определенно уродилась красоткой.
— Присядьте, леди, я займусь вашей прической, — сказала другая служанка, осторожно направляя меня к стулу.
Я села, ожидая, что сейчас начнут дергать за волосы, но, к моему удивлению, они использовали что-то вроде магической плойки.
Достаточно было приложить прядь к устройству, закрутить в определенную форму, и она тут же фиксировалась. Волосы держались идеально, словно прибитые. Чудеса! Вот бы такую штуковину в наш мир! Уверена, девушки поубивали бы друг друга за эту магическую технику.
Пока я наблюдала за превращением в зеркало, мне бросилось в глаза очевидное сходство с отцом.
Лерианна унаследовала его черты, как две капли воды. Тот же взгляд, тот же овал лица. Удивительное сходство. Так сразу и не скажешь, что она сирота.
— Ваш привычный комплект из сапфировых сережек и колье, — методично пропела служанка, подавая мне украшения.
Я невольно улыбнулась. Такая красота! Смею заметить, что ожерелье было копией того, что наказала мне надеть Лерианна. Видимо, чтобы незаметно его заменить на магическое? Я подняла серьги, провела пальцем по холодному камню и уже хотела надеть их, когда раздался язвительный голос.
— Барон так чтил свою дочь, что купил ей всего один комплект, который леди заносила до дыр… — фыркнула Шерил.
Я закатила глаза. О, конечно же! Как же она могла не вставить свои пять копеек? Ей-то нацепили бриллиантовый гарнитур. Цепочка сверкала на ее шее так, что, казалось, пыталась ослепить всех вокруг.
— Главное, чтобы не было дыр, как в твоем платье, — лениво заметила я, рассматривая ее драгоценности.
Шерил вспыхнула, но промолчала. Видимо, еще не оправилась от первого удара.
В этот момент дверь резко распахнулась, и в комнату вбежала взволнованная служанка. Ее лицо было бледным, а в руках она судорожно сжимала подол фартука.
— Леди Лерианна, леди Шерил! — запыхавшись, заговорила она. — Нужно поторопиться… Граф Карл Артур Гренский уже прибыл!
Я прикусила губу. Граф. Черт.
Он — мой будущий палач.
Мой желудок неприятно сжался. Мне нужно было придумать план. Но сначала встретимся с противником.
Я встала, откидывая с плеч локон.