Усмиритель душ
Шрифт:
— Отпусти его, — прорычал Шэнь Вэй сквозь стиснутые зубы. — Не смей прикасаться к нему своими грязными руками!
— Грязными руками? — усмехнулся Призрачная Маска. — А твои что, чисты?
Шэнь Вэй окаменел.
Призрачная Маска с лёгким смешком швырнул Юньланя ему в руки, и Шэнь Вэй, едва успев убрать глефу, поймал его и спрятал в своих объятиях.
— Другая сторона никогда не принимала тебя за своего, но я — дело иное, — терпеливо произнёс Призрачная Маска. — Подумай, кто обходится с тобой лучше. Разве люди, ради которых ты так стараешься, стоят того? — Бросив краткий взгляд на Юньланя, он продолжил: — Ты забыл, кто ты такой? Стоит тебе пошевелить пальцем, и любой упал бы к твоим ногам. Так зачем же опускаться так низко? Ты так жаждешь того, что никогда тебе не достанется… Воистину, мне тебя жаль.
— Мне не нужна твоя жалость, — холодно отрезал Шэнь Вэй.
Маска на чужом лице расплылась в жуткой улыбке.
— Смотри, не пожалей о своих словах.
И Призрачная Маска взмыл в ночное небо и растворился в нём без следа.
***
Шэнь Вэй отнёс Чжао Юньланя домой. Тот, кажется, не слишком пострадал: одни синяки да царапины, и только на горле остался след от чужой хватки, которая наверняка и лишила его сознания. Кроме этого, на вид всё было нормально, и Шэнь Вэй осторожно уложил Юньланя в постель и принялся ждать, пока тот проснётся.
Чжао Юньлань проспал до полудня следующего дня. Его не смог разбудить даже разрывающийся от звонков телефон.
А когда время перевалило за полдень, пальцы Юньланя дрогнули, и Шэнь Вэй торопливо взял его ладонь в свои.
— Юньлань? — тихо позвал он.
Чжао Юньлань поморщился и ощупал своё пострадавшее горло, прежде чем приоткрыть глаза.
— Блядь, вот ублюдок…
Шэнь Вэю было радостно слышать его привычную ругань, но Юньлань вдруг осёкся и хрипло выдохнул:
— Шэнь Вэй?
— В чём дело? — отозвался тот.
Чжао Юньлань, явно ещё до конца не проснувшись, сел на постели и спросил:
— Который час? Ты чего не спишь, и почему так темно?..
Примечание к части [1] Примечание автора (Priest): это цитата из исторической новеллы “Путешествие десяти континентов в глубинах моря”.
[2] Примечание автора (Priest): это цитата из древней коллекции философских трактатов “Писания мастеров Хуайнань-цзы”.
Глава 59.
Шэнь Вэй на мгновение застыл, глядя на Юньланя в ярком свете полудня, а затем медленно вытянул руку и помахал ей перед его глазами.
Чжао Юньлань слегка побледнел, и в его взгляде проскользнуло страдание, но руки Шэнь Вэя он словно в упор не видел. Не услышав ответа на свой вопрос, Юньлань нахмурился и инстинктивно повернул к нему голову.
— Шэнь Вэй? — Он вслепую протянул руку, и они с Шэнь Вэем встретились пальцами в воздухе, словно Юньлань ожидал от него этого жеста. — Скажи… Что-то не так с моими глазами?
Потеряв зрение, Юньлань выглядел каким-то ужасно растерянным и несчастным: его взгляд слепо блуждал по комнате, не в силах ни за что зацепиться. Шэнь Вэй сжал его пальцы в своих и усилием воли удержал голос ровным:
— Мы сейчас же поедем в больницу.
***
По дороге Чжао Юньлань был непривычно тихим и едва ли проронил пару слов. Неизвестно, что творилось у него в голове, но выбравшись из машины, Юньлань выглядел совершенно не в своей тарелке.
Для обычного человека потерять зрение — настоящая беда: Юньлань понятия не имел, куда идёт, и изо всех сил держался за Шэнь Вэя.
Только и мог, что послушно плестись туда, куда его вели.
У тех, кто плохо видит, обычно обостряются остальные чувства, но только после долгих лет привычки и тренировок. Потеряв зрение так резко, человек разом становится беспомощным, не в силах правильно распознать то, что слышит. К множеству звуков, наполняющих этот мир, нужно было ещё привыкнуть, а Чжао Юньлань к тому же нетвёрдо держался на ногах, и даже следовать за Шэнь Вэем было для него сейчас непростой задачей.
Может, ему действительно крепко досталось от Призрачной Маски, но Шэнь Вэю его лицо казалось слишком бледным. И слишком спокоен он был: не паниковал и не жаловался, только молча смотрел в пустоту, слегка сведя брови.
Это его выражение было Шэнь Вэю прекрасно знакомо. Вот только обычно оно живо сменялось другим, стоило Юньланю понять, что кто-то на него смотрит.
А теперь он не знал, смотрит на него кто-нибудь или нет.
Взгляд Шэнь Вэя обжигал, вынуждая людей расступаться перед ними, а его руки бережно поддерживали Юньланя, окружая его бесконечной нежностью.
Медсестра, уводя Юньланя, с трудом сдерживала дрожь: этот господин в очках отчего-то наводил её на мысли о мафии и таких же вежливых киношных бандитах, что без тени сомнения резали людей, как свиней, но при этом молились Будде и соблюдали вегетарианство.
Как и следовало ожидать, осмотр не выявил никаких медицинских проблем: глаза Чжао Юньланя были целы, и он ничем не болел, но при этом не мог видеть… Целый день прошёл в бесполезных тестах, а в итоге врачи только развели руками: единственной их рабочей версией стала «временная слепота, вызванная возможным психическим отклонением» и рекомендация посетить психиатра.
К тому времени на улице уже стемнело. И оказалось, что Чжао Юньлань успел в привычной ему манере адаптироваться к ситуации и с пугающей скоростью приспособился к своей новой жизни.
— Небо ведь уже тёмное? — спросил он Шэнь Вэя, схватив его за руку.
Обрадовавшись, что Юньлань становится снова похож на себя, Шэнь Вэй торопливо ответил, надеясь растормошить его сильнее:
— Откуда ты знаешь?
— Воздух посвежел, и значительно прибавилась влажность, а значит, солнце уже село или садится.
Шэнь Вэй открыл перед ним дверь машины и помог забраться внутрь, следя, чтобы Юньлань не ударился головой. Затем он нагнулся, застёгивая на нём ремень безопасности, а выпрямившись, увидел на лице Юньланя знакомую улыбку.