Утес чайки
Шрифт:
Китти нравился Джейсон. Он добрый и не воспринимает услуги, которые они оказывают его семье, как нечто само собой разумеющееся. Часто благодарит и даже сожалеет, что отнимает у них так много времени.
«Он выглядит таким несчастным, – подумала Китти. – С октября похудел, и лицо такое бледное… Устал, конечно».
Она откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. Вспомнила о кофе и сэндвичах и почувствовала воодушевление. В десять она освободится, дома примет ванну, нальет себе бокал вина и зажжет несколько свечей…
Первым, что увидела Китти, открыв глаза, был Алекс Барнс под дверью дома Голдсби.
Китти рывком выпрямилась на сиденье. Похоже, Барнс пришел не по дороге, а приблизился к дому со стороны сада, то есть поднялся по скалистому склону от моря. Странно, конечно, но не запрещено. Теперь он звонил в дверь, судя по положению его руки.
Китти выругалась. И, как назло, Джека нет на месте…
Она знала, что инспектор Хейл хотел бы запретить Барнсу на пушечный выстрел приближаться к дому Голдсби. Но прокурор не даст такую бумагу без достаточных на то оснований, а их нет. Поэтому все, что оставалось Хейлу – предписать охраняющим дом полицейским реагировать на появление Барнса с повышенной бдительностью. Если же он войдет в дом, позвонить в дверь не позднее, чем десять минут спустя, и все проверить.
Хейл просил Голдсби вообще не пускать Барнса. Но тот не появлялся вот уже много недель, и об этом перестали говорить.
Китти в отчаянии вглядывалась в окно машины. Где Джек? Конечно, так рано он не мог вернуться. Наверняка еще не дошел до магазина.
Она достала телефон и набрала его номер. Пошли сигналы. Джек не отвечал. Или нет приема, или по какой-то причине он не слышит звонка. Китти выругалась. Оставалось надеяться, что ничего страшного не произойдет и Барнс уйдет до истечения десяти минут, после чего она найдет Голдсби живыми и невредимыми. Но, случись что, отлучка Джека в «Теско» дойдет до начальства, и тогда им обоим не миновать выговора.
– Черт! – громко выругалась Китти и посмотрела на дом Голдсби.
Все тихо… Может, все-таки позвонить в дверь?
– Хотите чего-нибудь выпить, мистер Барнс? – вежливо осведомился Джейсон.
Они с Деборой собирались накрывать на кухне стол к ужину. Обменявшись короткими взглядами, решили, что не будут приглашать Алекса Барнса. Лазанья в духовке, верхний слой сыра пузырится, источая аромат. Дебора повернула ручку, погасив пламя. Теперь оставалось избавиться от непрошеного гостя.
Тот устроился в углу дивана и с радостью принял предложенный шерри. С новой прической Барнс выглядел моложе и гораздо привлекательнее, как заметила Дебора, вернувшись в гостиную. Но в этот вечер на нем была старая одежда – джинсы в жирных пятнах и свитер с протертыми до дыр локтями. Настроение как будто хорошее, несмотря на холод на улице.
– Я чуть не отморозил нос по дороге сюда. Но у вас так тепло… Все равно нужно включить камин. Замечательный камин, кстати. Как и всё в этом доме.
– Спасибо, – пробормотала Дебора.
Почему-то даже комплименты из его уст звучали как-то грязно. Как будто Барнс решил наложить руку на все, что считал красивым и замечательным.
«Я слишком мнительна, – подумала Дебора, – потому что боюсь, что он присосется к нам навсегда. Или уже присосался? Почему мне так несимпатичен человек, спасший жизнь Амели?»
– Как прошло собеседование? – спросила она.
В конце концов Дебора потратила на это день. Не говоря уже о деньгах, заплаченных за его новую одежду.
Алекс Барнс с сожалением покачал головой. При этом он вовсе не выглядел унылым.
– Сегодня утром они позвонили мне и сказали, что выбрали другого. Сложная ситуация на рынке труда.
– Что ж, – вздохнул Джейсон.
Они с Деборой продолжали стоять. И так и не налили себе шерри.
– Как Амели? – спросил Алекс.
– Не очень, – ответила Дебора. С какой стати она должна его обманывать? – Все так же апатична. Ничего не меняется, и нас это беспокоит. Амели по-прежнему сидит в своей комнате и смотрит в окно. Разговоры с психологом ни к чему не приводят. По крайней мере, со стороны успехов не наблюдается. Может, идут какие-то скрытые процессы…
– Ей нужно вернуться в школу, – сказал Джейсон. – Любой заболеет, если днями напролет сидеть и пялиться в окно.
– Но она не хочет. И мы не можем в такой ситуации заставлять ее что-то делать.
Это прозвучало резче, чем рассчитывала Дебора. Но Барнс затронул вопрос, бывший яблоком раздора между ней и Джейсоном. Джейсон придерживался мнения, что Амели следует прямо сейчас вернуться к нормальной жизни. Только так она сможет забыть то, что пережила. Дебора же полагала, что Амели просто не сможет начать жизнь с чистого листа, и будет ошибкой делать вид, будто ничего не было. Как может Джейсон этого не понимать? Нужно набраться терпения. Время работает на них.
– Она что-нибудь еще вспомнила? – спросил Алекс. – Ну… может, что-то о преступнике или месте, где ее держали?
– Нет, – покачал головой Джейсон. – Ничего, к сожалению.
Он терпеть не мог этого парня. Мысль о том, что ему неприятен человек, которому они с Деборой обязаны по гроб жизни, разрывала Джейсона на части. Если б не Барнс, Амели, вероятно, не сидела бы сейчас в своей комнате, в теплом родительском доме. Она бы утонула. И в их дверь позвонил бы полицейский и осторожно сообщил, что тело девушки выбросило на берег где-то под Саут-Бэй. При мысли об этом по спине Джейсона пробегала холодная дрожь.
– Странно все-таки, – задумчиво произнес Барнс, имея в виду состояние Амели. – Просто наваждение какое-то…
– Не думаю, что в подобных случаях это выглядит странно, – возразила Дебора. – Опасные воспоминания подавляются в сознании, так устроена человеческая психика. Кто знает, что там пережила Амели…
Дебора осеклась на половине фразы. Собственно, сама она не в лучшем состоянии, если боится даже подумать об этом. Чего, в таком случае, она хочет от Амели?
Джейсон задумался, был ли интерес Барнса к Амели невинным любопытством или за этим стоит нечто большее? Что, если он знакомый или даже друг преступника и пытается разведать, представляет ли Амели опасность на данный момент? Для преступника она – бомба с часовым механизмом. Если заговорит, это может обернуться для него катастрофой.
Алекс залпом осушил бокал и резко поднялся с дивана:
– Собственно, зачем я пришел…
Дебора с Джейсоном дружно вскинули головы.
Он подбирал слова, но даже это казалось фальшивкой. Как будто Барнс точно знал, что будет говорить, и только нарочно напускал на себя нерешительный вид.
– Давайте будем откровенны друг с другом. Я чувствую, что порядком надоел вам.
– Ну что вы, Алекс… – начал было Джейсон, но Барнс оборвал его жестом руки:
– Именно так. Я спас жизнь вашей дочери, и вы чувствуете себя в долгу передо мной. Тем не менее я вас раздражаю. Неудачник, который никак не может встать на ноги…