Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Задержанные плоты бартфорцев сбивались в сплошную кучу и даже наползали друг на друга. Элиффин и Рам не спеша вернулись на свое прежнее место, где смогли плотно позавтракать новой порцией полусырой рыбы. Едва успев докончить с трапезой, они поспешили назад. Маг уже изрядно пожалел о том, что переместился к воротам речного аванпоста с помощью магии, тем самым насторожив и перепугав недоверчивую стражу. Теперь они медленно следовали пешком вдоль берега, чтобы не вызвать у воинов Борнолиона новых подозрений.

Спустя почти три часа с того момента, как отбыл посыльный, пришел долгожданный ответ. Поднявшись на балкон башни, начальник стражи зачитал вердикт королевы Альбигунда:

Все безоружные беженцы могут отправляться в царский град, воины же обязаны записаться в городских казармах, где им выдадут иную форму и перераспределят по взводам. Маг не может войти в город, поскольку его присутствие представляет собой чрезвычайную опасность для жителей всего Борнолиона и его королевы. Кроме того, чародей, если его мирные намерения искренни, должен немедленно отступить от речного аванпоста и отправиться в любом угодном направлении, не пересекая при этом границу королевства.

– Неужели такие грозные воины во главе с самой королевой боятся юного фокусника?
– переспросил Элиффин.

– Ее величество никого не боится, однако, беспокоится за жителей своего государства, поэтому не допускает в Альбигунд колдунов и чародеев. Таков вердикт!
– в резкой форме ответил зачитавший приказ стражник.

– Что ж, так тому и быть, - внимательно оглядев толпу, промолвил Элиффин. Обратившись к знакомым и друзьям, скопившимся на пригнанных речным течением плотах, он пожелал всем удачи? после чего с довольно хмурым видом поплелся на север вдоль пологого берега реки. По толпе пронесся тихий шепот. Спустя всего несколько шагов его окликнул побежавший следом Рам:

– Как же так? Неужели ты так просто сдашься?

– Я не сдаюсь, дружище, я подчиняюсь приказу во благо большинства. Сам подумай, мои попытки проникнуть в город приведут, так или иначе, лишь к новым смертям.

– Куда же ты отправишься?

– В холодную ночь, проведенную на берегу Калдура, мне приснился удивительный сон. Я думаю, что он несет особый смысл, поэтому собираюсь разыскать предвечный водопад на островах Гламарин, который, быть может, ответит мне на многие вопросы.

– Тогда я с тобой, - вызвался Рам.

– Я не знаю, что ждет меня впереди, лучше тебя остаться вместе со всеми в Альбигунде.

– Взгляни вот на это, - попросил Рам, указав на яркую вышивку на наплечниках своих доспехов, изрядно потрепанных в последних злоключениях. В лучах утреннего солнца на багровом фоне переливался золотой бык.
– Я воин Калмонда, пусть и павшего, а не полоумной королевы Борнолиона, поэтому в Альбигунде мне также делать нечего.

– Ну что ж, тогда вперед навстречу новым приключениям, но прежде отойдем подальше, чтобы не пугать и без того подозрительную стражу.

Когда друзья проходили мимо одного из плотов в середине длинной речной колонны, Элиффин уловил робкий взгляд Рама, обращенный к невысокому седовласому старику, поспешившему поскорее нахмуриться и с невозмутимым видом отвернуться.

Среди морей, среди теней

Таится остров, синий град

На нем, в величье королей

Не строит путникам преград.

Город узких башен

Гаувдардис, великий правитель архипелага Гламарин, четвертый из своей династии, препроводил прохладный ноябрьский день на балконе роскошного мраморного дворца небесно-голубого цвета, мысленно предвкушая празднование на закате. Не успел властитель мудрых гламаринов приступить к положенной трапезе, как яркая синяя вспышка, на миг затмившая даже ослепительное южное солнце, блеснула на северо-востоке острова.

– Что происходит?
– встревоженно поинтересовался немного испуганный, но вместе с тем заинтересованный правитель.

– Никак не можем знать, но постараемся сообщить вам сразу же, - поспешила доложить учтивая стража.

Гламарины - поистине самые удивительные обитатели Вселмага, наделенные своим творцом возможностью дышать над и под водой. Их кожа отдает голубизной, а глаза подобны глубинам южного моря, в самом сердце которого и сокрыта их таинственная островная обитель - Ансапиен. Гламарины мудры и справедливы, ценят настоящую дружбу, но также любят и предаваться жизнерадостному веселью. Их без труда узнает даже тот, кто никогда не сталкивался с обитателями архипелага и прибрежных вод континента. У гламаринов не только совершенно иной оттенок кожи, но также чрезмерно вытянутая голова, длинные ловкие руки и покрытые толстой рыбной чешуей ноги. Плоский нос способен вдыхать, как свежий воздух, так и соленую морскую воду. Все гламарины отличаются длинными и пучковатыми серебристыми волосами, ниспадающими с макушки. Свои пряди творения Сапиена предпочитают заправлять назад, однако, стричь или, того хуже, сбривать волосы, на протяжении всей жизни им категорически запрещает давний обычай.

Гламарины несколько повыше обычных людей, однако, с возрастом, в отличие от обитателей континента, они не стареют, продолжая оставаться юными и прекрасными. В то же время их душа год от года истончается изнутри до тех пор, пока в один прекрасный день престарелый гламарин не прощается с близкими, решаясь отправиться по зову морской волны в пучину океана, где обрести вечный покой в последнем пристанище всех смертных.

– В таком случае, жду вестей и гостей, которые непременно пожаловали, - промолвил правитель, не преставая вглядываться в два человеческих силуэта, явившихся на месте угасшей ослепительной вспышки.

Тем временем переместившиеся от речной заставы Борнолиона Элиффин и Рам, словно завороженные, молча любовались неземными красотами приморского града.

– Я никогда не видел ничего подобного, - прервал молчание молодой лучник.

– Здесь очень красиво. Но что удивительно, я вижу те же узкие башни небесно-голубого цвета, те же дворцы и тот же величественный водопад, ниспадающий в узкий залив с одинокой горы в центре острова, что и в своем видении.

– Поразительно! Как тебе все так точно могло присниться?
поразился словам мага Рам.

– Не знаю, но я чувствую, что должен был здесь оказаться именно сегодня, пусть и на день рождения.

– Приятель, что же ты раньше молчал, надо найти местную таверну и отпраздновать это дело.

– Брось, я сказал вовсе не поэтому, просто это второй раз, когда мне приснился этот сон. Первый же раз этот остров явился мне в раннем детстве, опять же, незадолго до дня рождения. Я думал о нем, как о доброй красивой сказке, но теперь понимаю, что это удивительное место действительно существует. Пока путники обменивались восторженными репликами, к ним подбежали двое гламаринов. Один из них вежливо поклонился и промолвил:

– Ансапиен всегда рад гостям, прибывшим на остров с добрыми намерениями. Позвольте узнать с какой целью вы решили посетить нашу обитель?

– Мы прибыли на остров, чтобы отправиться к водопаду предвечной мудрости.

– Каскад Сапиена? Простите за строгость, но дать разрешение Вам должен наш правитель, к которому я и хотел бы вас препроводить, если, конечно, позволите.

Мудрые гламарины всегда отличались небывалой вежливостью. Элиффин, равно как и Рам, был просто не в силах перечить такому приветливому обращению, поэтому, дав свое устное согласие, путники отправились в сопровождении стражи во дворец правителя Гаувдардиса.

Поделиться с друзьями: