В оковах судьбы III
Шрифт:
— Крайние меры? — напрягся я.
— Существует очень много способов получить чужую внешность без использования оборотного зелья, мистер Поттер. На постоянной основе, — покачала головой библиотекарь, — И это не только различные практики иллюзий или той же трансфигуарции и анимагии. За десятки веков существования магической науки, были разработаны и многократно улучшены целые комплексы ритуалов, что позволяют не только менять себя, но и забирать чужое. Молодость, здоровье и… внешность.
«Вот так декан у нас была, — удивленно подумал я, — Похоже, что сегодня сезон открытий. Интересно, а что дальше? Слагхорн — мастер в каком направлении? Адепт какой он Силы?»
— Она…
— Да, — оборвала меня мадам Пинс, — Минерва забрала чужую внешность. Я не знаю кто стал жертвой ритуала, но, учитывая то, как выглядела покойная в последние десятилетия, её выбор явно был не лучшим.
— А что по поводу…
— Нет, мистер Поттер, — покачала головой библиотекарь, — На сегодня мы с вами общение закончим. Во-первых, многие вопросы вам ещё рано задавать. Во-вторых, вы должны разобраться с теми проблемами, что у вас уже есть, прежде чем влезать в новые.
— Вы правы, — кивнул я, вздохнув, — В любом случае, большое вам спасибо за информацию. С вами очень интересно разговаривать.
— Не за что, мистер Поттер, — усмехнулась Пинс, бросая взгляд на часы, стоящие у неё на столе, — А теперь вам стоит отправиться в ваше общежитие. До отбоя менее получаса.
— Конечно…
Уже собираясь уходить, я увидел в лежащей перед женщиной газете фамилию Дамблдор. Не задать вопрос было выше моих сил.
— Простите, мне, судя по всему, не успели доставить очередной выпуск «Пророка»…
Опустив взгляд, Пинс покачала головой:
— У меня эксклюзивная подписка, мистер Поттер. Мне, в отличии от остальных, редакция газеты высылает очередной выпуск куда быстрее.
— Можно? — спросил я, кивнув на газету.
— Полагаю, Дамблдор? — понятливо фыркнула женщина, — Я вас разочарую. Умер его брат — Аберфорд. Он был владельцем бара «Кабанья голова», здесь, в Хогсмите. Удивительное дело, но он выглядел куда моложе и бодрее Альбуса, хотя разница в возрасте у них была не велика, — задумчиво покачала головой женщина.
Глава 24
Несмотря на ситуацию с Виндстоуном и выявленной проблемой, касающейся угрозы мутации, мне пришлось вспомнить о Браунах и Блэках. В первом случае, ещё вечером со мной связывались Аргус и Джоанна, доложив о том, что у них есть прогресс. Удалось захватить и доставить в особняк сразу четверых слабосилков, которые подойдут для проведения ритуала исцеления Лаванды. Правда, вампирше, учитывая достаточно серьёзную слежку, установленную, как предположили наёмники, Авроратом и ДМП, пришлось добираться в теневой форме, таща ещё и превращенных бывшим завхозом в статуэтки с помощью транфсигурации пленников.
Зато Блэки и их творчество таки испортили мне настроение и, судя по всему, репутацию. Утром в газетах появилась статья за авторством некоей Риты Скитер, в которой говорилось о «более чем странном завещании» покойных Джеймса и Лили Поттер. Уже к концу вышел свежий номер «Министерского Вестника», в котором сообщалось о требовании некоторых членов Визенгамота проверить правдивость материала скандальной журналистки.
Нет, сразу у меня проблемы не начались. Да и в лицо едва ли кто-то рискнул бы сказать нечто нелицеприятное. Репутация «живучего парня» и достаточно серьёзная магическая сила отбивали подобные желания даже у самых буйных. Однако, шепотки среди учащихся пошли. Особенно заметно это было за факультетским столом Слизерина во время ужина. Тамошние студенты бросали на меня удивленные взгляды. Впрочем, ученики Пуффендуя и Когтеврана от них не отставали — они, не слишком заботясь о громкости голосов, обсуждали обе статьи. И, надо сказать, некоторые моменты в их поведении мне не нравились. Часть студентов, полагаю, мне руки уже никогда не пожмет. А это плохо, ибо мы все будет учениками в Хогвартсе далеко не всю жизнь. Чем подобный удар по моей репутации может обернуться в будущем — большой вопрос.
«И Лаванда в коме, — мысленно поморщился я, — Иначе бы уже имелась информация о сути этих брожений в народных массах… Как же ты мне нагадила, Гермиона!»
Грейнджер не извинял даже её возраст. Она прекрасно знала насколько опасной является магия. Более того, девочка видела что произошло с Джинни Уизли под действием заклинания Лонгботтома, но… Поступила так, как поступила.
Теперь оставалось найти способ если не исправить ситуацию, что вообще не реально, то, хотя бы, каким-то образом перекрыть репутационные потери и их последствия. А это — крайне сложно. Не то у меня положение, чтобы рассчитывать на более-менее серьёзные результаты. Собственно, только теперь, видя взгляды некоторых учеников Хогвартса, до меня дошло насколько серьёзным ударом оказались действия Сириуса и Сигнуса. Блэки действительно всё очень хорошо рассчитали. Не сейчас, так позже, но последствия меня догонят. Если не все, то многие чистокровные предпочтут отказаться вести со мной дела. Да и потомственные маги начнут воротить нос.
Понятно, что подобное поведение не будет тотальным. Далеко не все местные одаренные обращают внимание на такие нюансы в биографии окружающих. Увы, но проблема заключается в том, что самые важные и нужные мне личности как раз входят в число тех, кто более чем внимательно относится к репутации потенциальных партнеров. Чистокровные, во всяком случае, точно.
«Молодец, Сириус, — мысленно поморщился я, — Хороший удар. Без крови, городских боев и штурмов особняков, но зато такой эффективный.»
Уже перед тем, как у меня получилось добраться до библиотеки, со мной связался Джим и сообщил, что «Гренадеры» уже в курсе ситуации с завещанием, но наши договоренности остаются в силе. Все. Наёмники продолжат выполнять роль охраны и проводить тренировки со мной, Аргусом, Симусом и, возможно, Демельзой. Последнее было под большим вопросом. Если Филч и Финниган, фактически, уже окончательно мои, то девочка — большой вопрос. Её мне пока не удалось окончательно «зацепить». Как это сделать — достаточно серьёзный вопрос. И далеко не праздный.
Пока же, мне оставалось постепенно обрабатывать её старыми как мир методами — разговорами и использованием преимущества в виде жизненного опыта, благодаря которым удавалось постепенно прививать ей нужные мне взгляды и суждения. Процесс долгий, муторный, отнимающий не только время, но и силы.
Впрочем, с Демельзой всё было куда проще, чем с Гермионой. Робинс изначально признала во мне вожака. Более того, девочка демонстрировала куда большее благоразумие, чем та же Грейнджер. Во всяком случае, она имела привычку думать не только о сиюминутных потребностях, но и мыслить на перспективу.
Как бы там ни было, но с Блэками придётся что-то решать. Особенно, в свете грядущего появления некоей Коссеопеи в стенах Хогвартса. Нет, опасаться простую школьницу, пусть даже воспитанную в семье потомственных темных одаренных, было бы глупо, но… Общение с Уизли и то, что вытворила Гермиона, заставляли меня задуматься о возможных мерах безопасности. Если уж проклятая семейка и воспитанная простецами малолетняя ведьма смогли создать столько проблем, то уж Коссеопея Блэк, обладающая врожденной связью с Тьмой, соответствующим воспитанием и неким набором знаний в этом направлении, точно в состоянии существенно нагадить. Даже если не мне, то Симусу или Демельзе. А нести новые потери среди своих не хотелось. Их и без того мало.
Выйдя из библиотеки, я осмотрелся и хмыкнул.
— Похоже, что тебя взялись окучивать министерские, — покачал головой Невилл.
Лонгботтом обнаружился в коридоре возле библиотеки и, судя по всему, ждал, пока я покину владения мадам Пинс. Сейчас мой сокурсник был облачен в темно-серый брючный костюм и того же цвета рубашку без галстука, верхние пуговицы которой оказались расстегнуты. Весь его внешний вид говорил о расслабленности. В отличии от задумчивого взгляда, которым он окинул меня.