В пасти Джарлака
Шрифт:
— А кто говорит «задарма»? У нас золотишко имеется. — Васян покачал в воздухе увесистым мешочком. Внутри мелодично звякнуло — Мерриор постарался на славу. Гном как загипнотизированный алчно уставился на покачивающийся мешок.
Затем неимоверным усилием заставил себя отвести взгляд и твердо сказал:
— Нет!
— Чего? — Мы не поверили ушам.
— Нет, говорю! Знаем мы, каким золотом обычно маги расплачиваются!
— Это не его золото, а наше! — возмутился Васян (на вид довольно искренне).
— Даже если так, то все равно — нет! Мы бы, может, и взяли золото, но сейчас есть проблема поважнее. Если решите ее, то выпустим.
Мы переглянулись, Стольник спросил:
— А нельзя ли узнать, в чем суть?
— Громодром.
— Громодром?
— Да. Это дракон. Зеленый. Мало того что этот гад разоряет наши земли и золото крадет! Последнее время совсем обнаглел! Устроил себе берлогу в Рудной пещере! А там наша главная шахта! Добыча руды стоит! Убейте дракона, и получите своего друга.
— А что, сами не пробовали? — спросил я.
— Наш охотник на драконов заразился драконьим гриппом. Уже две недели с температурой валяется, дармоед. Ну как, согласны?
— Точно пленника отпустите? — недоверчиво осведомился Васян.
— Да чтоб мне бороду сбрили!
— Енто у них самая нешуточная клятва, — авторитетно подтвердил Мерриор, а Зябба добавил:
— Да. Это как у орков «Слово воина».
— Надо посовещаться, — решил Стольник, как настоящий дипломат. — Зябба, слушай, Петро говорил, что ты крутой охотник! Знаешь, как охотиться на драконов?
— Ну, если зеленый, то знаю… Мы с Зубом завалили двоих.
— Согласны! — крикнул Васян.
По-моему, излишне поспешное решение. На морщинистой роже гнома расплылась широкая улыбка.
А вот мне эта затея совсем не понравилась. Я до сих пор охоту на кабанчика вспоминаю с дрожью в коленках, а здесь нас ждет не какая-то свинья, даже не свинья-переросток, а дракон!
В общем, предчувствия были самые нехорошие!
Когда вышли из тронного зала, я все высказал Васяну.
— А что делать, — развел руками друг. — Просто так Пухлого этот старый гриб точно не выпустит. С нами же Зябба, чего ты переживаешь?
— Смотри, если что, приманкой ты будешь!
— Какой еще приманкой?!
Зябба, услышав наш разговор, сообщил:
— Не бздите, парни. Приманка в охоте на зеленого дракона не нужна.
Хоть одна приятная новость!
— Но надо в гномью лавку заскочить, — заявил орк. — Кой-какое барахло прикупим.
Гномы не зря считаются самыми отъявленными спекулянтами Эорина. У них тут имелась целая торговая пещера.
Как только мы туда вошли, многоголосый рокот ударил по ушам. Торговцы, рекламирующие товар, и покупатели, старающиеся сбить цену, гомонили на все лады. Иногда в этом гвалте удавалось различить отдельные реплики:
— Мечи, булавы, щиты, кольчуги! Кольчуги, щиты, булавы, мечи-и-и!
— Арбалеты, арбалеты берё-о-ом? Сто золотых за штуку!
— Возьму два за пятак!
— Хорошо, договорились!
— Шлем ковки самого Дарина Потнорукого!
— Да это не шлем, а его ночной горшок!
— Что ты протявкал, недомерок!
— От недомерка слышу!
— А в рыло?!
Бах!
Кока еле успел отпрыгнуть — мимо пролетел получивший в морду карлик. Я думал, после такого не встают, но тот поднялся, деловито засучил рукава и двинулся на обидчика. Мы поспешили убраться с дороги.
Мерриору уже доводилось бывать в торговой пещере, у него даже имелся знакомый продавец. Волшебник уверенно шел сквозь толпу размахивающих руками коротышек, между лотками, заваленными всяким хламом. Ох, чего нам только не пытались впарить!
— Арбалеты, арбалеты берё-о-ом! Самые большие арбалеты во всем Эорине!
— Деда, купи арбалет!
— Да он тебя перевесит, стрекоза.
— Не перевесит! Нам же на дракона идти, надо помощнее оружие. Ну деда, пожалуйста!
— Дорогой он, твой арбалент!
— Так деньги все равно наколдованные… опс!
Ника покраснела и прикусила язычок. Слава богу, ее реплику никто из торговцев не услышал. Уж очень громко они сами орали.
— Цыц, внуча! Будет тебе арбалент. Самый ядреный, только обожди чуток!
Пока Ника препиралась с дедушкой, Васян вытащил из кармана зажигалку и предложил:
— Может, мне ее карликам продать? Заломить за нее двадцать монет. У них-то тут такого делать не умеют. Стопудово купят. Прикинь, Брынский, двадцать золотых за китайскую «Зиппо»!
— Не стоит. Она может еще пригодиться.
— Да на фига она мне? Лучше в наш мир с золотом вернуться, чем с китайской зажигалкой.
— Тебе ж Мерриор полный мешок наколдовал, мало, что ли?
— А если у нас поймут, что оно фальшивое? Экспертизу там какую-нибудь проведут — и все! За фальшивомонетничество, знаешь, сколько дают? А у гномов настоящее золотишко.
— Не забывай — мы еще не вернулись. Огнивом пользоваться умеешь?
Васян покачал головой.
— Оставь, вдруг что-нибудь поджечь надо будет. Когда Жорика выпустят, тогда и продашь.
Друг нехотя засунул «Зиппо» в карман.
В дальнем углу пещеры располагались уже не лотки, а отдельные лавки с массивными дверями. В одну такую нас и завел волшебник.
По сравнению с общим базаром здесь было уютно и тихо. По крайней мере, голосил всего лишь один продавец.
Как только мы вошли, он сразу раскрыл пасть и, не дав нам и слова молвить, расписал весь многочисленный товар.
Заткнувшись, торгаш рассмотрел нас внимательнее и тут узнал волшебника:
— Клянусь рогами моей жены, это же сам Мерриор! — Гном шмыгнул здоровенным красным носярой и улыбнулся в предвкушении сделки. — Заходи, старый друг, не стой у двери!
Мы подошли ближе.
Гном оказался нетрезв — перегаром от него несло так, что я сам чуть не опьянел.
Ариэль и Ника как-то странно уставились на продавца. Словно это был не заросший красноносый коротышка, а минимум Брэд Питт.