В погоне за Кассандрой
Шрифт:
– Строить, – повторила она со слабым смешком, глядя на него как на сумасшедшего. – Словно здание или станок?
– Именно. Контракт будет представлять собой наш уникальный свод договорённостей.
– Что, если один из нас не выполнит условия контракта?
– Нам придётся довериться друг другу. В этом смысл брака. – Заметив, что она украдкой бросила ещё один взгляд на пирожные, Том взял тарелку и поставил её прямо перед ней. – Вот, хочешь попробовать?
– Благодарю, но нет. То есть я хочу, но не могу.
– Почему?
– Я пытаюсь немного сбросить.
– Сбросить что?
Кассандра покраснела и разозлилась, как будто он целенаправленно делал вид, что не понял.
– Вес.
Том окинул взглядом её роскошную фигуру с приятными округлостями и озадаченно покачал головой.
– Зачем?
– Я набрала почти стоун7 со свадьбы Пандоры, – призналась Кассандра, покраснев ещё сильнее.
– Какое это имеет значение? – спросил Том, придя в ещё большее замешательство. – Каждый дюйм твоего тела прекрасен.
– Так думают не все, – сухо ответила она. – Пропорции моего тела уже отошли от идеальных. И ты знаешь, какие разгораются сплетни, если кто-то в обществе имеет изъяны.
– Попробуй наплевать на их мнение.
– Тебе легко говорить, когда ты такой худой.
– Кассандра, – сказал он сардонически, – у меня глаза двух разных цветов. Я прекрасно знаю, что говорят о людях, которые неидеальны.
– Это совсем другое дело. Цвет глаз не имеет ничего общего с недостатком внутренней дисциплины.
– Твоё тело не должно служить усладой для чьих-то глаз. Оно принадлежит только тебе. Ты и так великолепна. Независимо от того, похудеешь или поправишься ещё больше, ты всё равно останешься великолепной. Съешь пирожное, если хочешь.
Кассандра посмотрела на него с явным недоверием.
– Ты хочешь сказать, что если я поправлюсь ещё на стоун или даже на два, то ты всё равно будешь считать меня желанной?
– Господи, конечно, – без колебаний ответил он. – Какого бы размера ты ни была, я буду рад каждой приятной округлости.
Кассандра пристально посмотрела на него, будто он говорил на иностранном языке, который она пыталась понять.
– Так, – оживлённо продолжил Том, – вернёмся к контракту...
Кассандра застигла его врасплох, набросившись на него с таким пылом, что он потерял равновесие и повалился на диван. Она прильнула к нему всем телом и прижалась нежным ртом к его губам. Тома словно парализовало от удовольствия, на несколько секунд его руки зависли в воздухе, прежде чем обнять Кассандру. Совершенно сбитый с толку он ответил на поцелуй и ощутил лёгкое прикосновение её маленького язычка к внутренней стороне щеки. Он мгновенно возбудился, умирая от желания зацеловать и обласкать её с ног до головы. По наитию она слегка пошевелилась, расположившись между его бёдрами. Тома захлестнуло наслаждение, почти лишив самообладания, и он не смог сдержать стона.
Слава богу, что они уже лежали, теперь бы Том уже не смог стоять на ногах. Нестерпимый жар опалил его пах, разнося по всему телу волны блаженства: будет чудом, если всё не закончится тем, что он опозорит себя. Изо всех сил стараясь взять себя в руки, он поставил правую ногу на диван, а левой упёрся в пол, чтобы удержать равновесие. Он пробежался руками по телу Кассандры, ощущая его восхитительные очертания сквозь шелестящие слои тафты и бархата.
В вырезе корсажа вздымалась налитая кремовая плоть груди. Он осторожно обхватил ладонями Кассандру чуть выше талии и подтянул к себе повыше на несколько дюймов. Том прижался губами к гладкой, как стекло, но мягкой и тёплой коже. Его рот прошёлся по роскошному изгибу груди и остановился в ложбинке. Очень осторожно он погрузил кончик языка в тёмную расселину и насладился ответной дрожью, пробежавшей по телу Кассандры.
Запустив два пальца в корсаж платья, он приспустил его с одной стороны, миллиметр за миллиметром обнажая её грудь, пока не показался красивый розовый сосок, затвердевший на прохладном воздухе. Она была такой изящной, такой соблазнительной. Ещё никогда в жизни Том не испытывал подобного желания, такой потребности, при которой с каждым вздохом внутри у него что-то надрывалось. Он прижался ртом к её груди, посасывая нежную вершинку, осторожно проводя по ней зубами и бархатистым языком, и вскоре отыскал правильный ритм. Не в силах устоять, Том начал похотливо двигать бёдрами, потираясь о Кассандру своей возбуждённой плотью. Он не мог лежать спокойно под этим роскошным телом.
Однако очень скоро он приблизился к разрядке и был вынужден остановиться. Тяжело дыша, Том выпустил изо рта её сосок и разочарованно прорычал.
Кассандра всхлипнула в знак протеста.
– Нет, пожалуйста... Том... я чувствую себя…
– В отчаянии? – спросил он. – В огне? Будто внутри сплелись узлы?
Она кивнула, судорожно сглотнув, и уткнулась лбом в его плечо.
Том повернул голову и провёл губами по её виску. От неё пахло цветами, солью и влажным тальком. Околдованный и возбуждённый он глубоко вдохнул её аромат.
– Есть два способа облегчить твоё состояние, – пробормотал он. – Первый - подождать.
Через мгновение он услышал её приглушённый голос:
– А второй?
Несмотря на то, что всё его тело ныло и пульсировало от неудовлетворённого желания, Том слабо улыбнулся. Он опустил Кассандру на диван, положив на бок лицом к себе и подсунул под её шею руку. Завладев её губами, он принялся нежно ласкать языком соблазнительный рот. Том потянул тяжёлые бархатные юбки вверх, обнажив округлое бедро, облачённое в тонкий батист.
Ахнув, Кассандра прервала поцелуй.
Том замер, не убирая руки с бедра. Он посмотрел в её раскрасневшееся лицо, отмечая взволнованное настроение и учащённое дыхание. Боже, Том едва ли мог припомнить, когда сам был таким невинным.
– Я не причиню тебе вреда, – сказал он.
– Я знаю, просто... нервничаю...
Склонившись над ней, Том прошёлся губами по её щеке, а затем легонько начал водить ими по лицу.
– Кассандра, – прошептал он, – я весь к твоим услугам. Тебе просто нужно сказать, чего ты хочешь.
Она покраснела ещё сильнее, если это вообще было возможно.
– Я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне, – робко произнесла Кассандра.
Он осторожно разглаживал батистовую ткань на её бедре, медленно описывая круги ладонью. У Кассандры была округлая и упругая попка, напоминающая восхитительный свежий персик. Ему захотелось её укусить, осторожно вонзив зубы в мягкую плоть. Его блуждающая рука переместилась на низ её живота, куда впивался жёсткий край корсета. Опустив ладонь ниже, Том отыскал открытый шов в панталонах и небрежно потрогал отделанные кружевом края, скользнув костяшками пальцев под батист и, словно случайно, задел поросль мягких кудрей. Кассандра слегка дёрнулась. Он осторожно провёл костяшками отдельно по каждой интимной створке и услышал слабый стон. Приободрённый её откликом, он продвинулся дальше, обхватив ладонью восхитительную женскую плоть. Кончики его пальцев нежно погрузились в замысловатую расщелину, поглаживая потаённое местечко между лепестками, ощущая тепло... нежность... и капельку влаги.