Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В поисках камня (Белгариад - 3)

Эддингс Дэвид

Шрифт:

– Зачем ты призвал меня сюда?
– спросил Релг.
– Присутствие этих иноверцев оскверняет мою чистоту.

– Мне нужна твоя помощь, Релг, - отвечал ему Горим.
– Эти чужестранцы готовятся к сражению с древним врагом, самым окаянным из всех. Судьба мира зависит от успеха их предприятия, и ты должен им помочь.

– Что мне мир?
– Голос Релга был исполнен презрения.
– И что мне увечный Торак? Ал хранит меня. Я нужен ему здесь и не выйду из священных пещер, чтобы осквернить себя обществом бесстыдных иноверцев и чудовищ.

– Весь мир будет осквернен, если Торак воцарится в нем, - сказал Белгарат.
– А если мы проиграем, Торак воцарится.

– Но не в Алголанде, - возразил Релг.

– Мало ты его знаешь, - прошептала Полгара.

– Я не выйду из пещер, - упорствовал Релг.
– Близится рождение дитяти, и я избран, дабы явить его алгосам и наставлять, доколе он станет Горимом.

– Очень интересно, - сухо заметил Горим.
– И кто же сообщил тебе о твоем избранничестве?

– Ал говорил со мной, - объявил Релг.

– Странно. Обыкновенно пещеры вторят голосу Ала. Все алгосы слышали бы его.

– Он говорил в моем сердце, - быстро ответил Релг.

– Как-то непохоже на него, - кротко сказал Горим.

– Все это несущественно, - вмешался Белгарат.
– Я предпочел бы, чтобы ты пришел к нам добровольно, Релг, однако волей или неволей ты к нам присоединишься. Так повелевает сила, в сравнении с которой мы все - ничто. Можешь спорить и отнекиваться, но когда мы выйдем отсюда, ты пойдешь с нами.

Релг брызнул слюной.

– Никогда! Я останусь здесь, чтобы служить Алу и дитяти, которое станет Горимом Алголанда. А если вы попытаетесь меня принудить, этого не допустят мои последователи.

– Зачем тебе этот слепой крот, Белгарат?
– спросил Бэйрек.
– Он будет нам только лишней помехой. Я заметил: те, кто беспрестанно кичатся своей святостью, оказываются очень плохими спутниками. И что он может сделать такого, чего не мог бы я?

Релг уничижительно глянул на рыжебородого гиганта.

– Большие люди, которые широко раскрывают рот, редко бывают умны, - сказал он.
– Смотри внимательно, волосатый.
– Он подошел к стене.
– Это ты можешь? спросил он и медленно погрузил руку в стену, как если бы это была вода.

Силк присвистнул от изумления и быстро подошел к фанатику. Как только Релг вынул руку, Силк поспешно приложил к этому месту свою ладонь.

– Как ты это делаешь?
– спросил он, вглядываясь в камень.

Релг хрипло засмеялся и повернулся спиной.

– Эта способность и делает его полезным для нас, Силк, - объяснил Белгарат.
– Релг - кудесник. Он находит пещеры, а нам надо найти их под Рэк Ктолом. Если понадобится, Релг сможет пройти сквозь скалу и найти их.

– Как это возможно?
– спросил Силк, не спуская глаз с того места в стене, куда Релг погрузил руку.

– Это связано с природой вещества, - отвечал чародей.
– То, что представляется нам твердым, вовсе не такое уж непроницаемое.

– Любая вещь или твердая, или нет, - не унимался к Силк. Лицо его выражало недоумение.

– Оно только кажется твердым, - сказал Белгарат.
– Релг пропускает частицы своего вещества между частицами, составляющими вещество камня.

– А ты так можешь?
– спросил Силк скептически. Белгарат пожал плечами.

– Не знаю, не пробовал. В любом случае Релг чует пещеры и идет прямо к ним. Он, вероятно, и сам не знает, как это делает.

– Меня ведет моя святость, - отвечал Релг заносчиво.

– Может быть, может быть, - отвечал чародей со снисходительной улыбкой.

– Святость пещер влечет меня, ибо я чувствую влечение ко всему святому, объявил Релг, - и для меня оставить пещеры Алголанда значило бы повернуться спиной к святости и лицом к скверне.

– Посмотрим, - сказал ему Белгарат.

Свечение, которое заметила Се'Недра, вспыхивало все ярче, и вскоре принцессе показалось, что она различает в камне неясные человеческие очертания. Потом, как если бы стены стали воздухом, фигура проступила явственно и шагнула в комнату. В первую минуту показалось, что это похожий на Горима старик, в такой же одежде и с бородою, только крепче сложенный. Тут Се'Недру поразило ощущение чего-то явно большего чем человеческого. С благоговейной дрожью она ощутила присутствие божества.

Релг открыл рот и задрожал всем телом, потом вскрикнул и упал ниц.

Божество спокойно смотрело на лежащего ревнителя.

– Встань, Релг, - сказало оно голосом, в котором эхом отдавалась вечность, и пещеры огласились звуком этого голоса.
– Встань, Релг, и служи своему богу.

Глава 18

Се'Недра получила превосходное воспитание. Она изучила все тонкости этикета, назубок знала все обращения к императору или к королю, но присутствие божества пугало и смущало её. Она чувствовала себя неловко, как деревенская девчонка. Она задрожала, что случалось с ней крайне редко, и растерялась, не зная, что делать.

Ал смотрел на искаженное благоговейным ужасом лицо Релга.

– В безрассудстве своем исказил ты, что я тебе говорил, о сын мой, сказал он сердито.
– Ты извратил мои слова на потребу своим желаниям.

Релг дрожал.

– Я сказал, что ты явишь алгосам дитя, которое станет Горимом, - продолжал Ал, - и велел готовиться к тому, чтобы стать его наставником. Разве я велел тебе заноситься посему?

Релг задрожал еще сильнее.

– Велел я тебе подстрекать к мятежу? Или возмущать алгосов против Горима, которого я над ними поставил?

– Прости меня, о мой бог, - молил Релг, распластавшись на полу.

– Встань, Релг, - твердо сказал ему Ал.
– Я тобой недоволен, и низкопоклонство твое для меня отвратительно. Я покорю тебя своей воле, Релг, или сломаю. Я очищу тебя от твоего всепоглощающего самодовольства. Тогда лишь ты станешь пригоден для дела, на которое я тебя избрал.

Релг, шатаясь, встал.

– О мой бог...
– Он смолк, не в силах продолжать.

– Слушай мои слова, Релг, и повинуйся. Я повелеваю тебе идти с Белгаратом, последователем Олдура, и, елико возможно, ему способствовать. Ты будешь повиноваться ему, как если бы я говорил его устами. Понял ли ты?

Поделиться с друзьями: