В поисках камня (Белгариад - 3)
Шрифт:
– Да, о мой бог, - смиренно отвечал Релг.
– Повинуешься ли ты?
– Я сделаю, как ты велишь, пусть даже это будет стоить мне жизни.
– Это не будет стоить тебе жизни, Релг, ибо ты мне нужен. Зато и награжу я тебя сверх того, что ты можешь вообразить. Релг в немой покорности поклонился. Ал обернулся к Гориму.
– Ты, о сын мой, пребудешь пока здесь, - сказал он, - хотя годы твои и гнетут тебя. Недолго осталось тебе нести их бремя. Знай же, что я доволен тобой.
Горим склонился в поклоне.
– Белгарат, - приветствовал чародея Ал.
– Я долго взирал на тебя и вместе с твоим повелителем тобою горжусь. Через тебя и дочерь твою Полгару пророчество близится к исполнению, коего все мы ожидаем.
Белгарат тоже поклонился.
– Долог этот путь, - ответил он, - и петляет так, как никто из нас вначале не предполагал.
– Истинно, - согласился Ал, - всех нас это порою изумляет. Вступил ли уже в свои права дар Олдура миру?
– Еще не совсем, - сказала Полгара.
– Он уже идет к этому, и то, что мы видели, вселяет надежду.
– Будь же здрав, Белгарион, - сказал Ал испуганному юноше.
– Благословение мое даю тебе, и знай, что я и Олдур будем с тобою, когда придет твой час.
Гарион поклонился - довольно неуклюже, заметила Се'Недра. Она решила, что скоро - очень скоро - надо будет его немного поучить. Он будет противиться, конечно, - он невыносимо упрям, - но она знала, что, если теребить его достаточно долго, он покорится. В конце концов это нужно для его же пользы.
Ал, казалось, все еще глядел на Гариона, но выражение его несколько изменилось. Се'Недра догадалась, что он говорит с другим - с тем, кто был как бы частью Гариона, а как бы и нет. Потом он серьезно кивнул и посмотрел прямо на принцессу.
– С виду она совсем еще ребенок, - заметил он Полгаре.
– Она уже достаточно взрослая, - ответила Полгара.
– Она дриада, а они вообще невысокие.
Ал мягко улыбнулся принцессе, и она почувствовала, что тепло этой улыбки её согревает.
– Она как цветок, правда ведь?
– сказал он.
– Хотя не без шипов, - сухо заметил Белгарат, - и с изрядной долей колючих побегов.
– Зато мы еще больше будем ценить её , Белгарат, а колючки её и шипы послужат нашему делу лучше, чем её красота.
– Ал снова взглянул на Гариона, и странная усмешка пробежала по его губам. Не понимая отчего, Се'Недра залилась краской и тут же подняла подбородок, словно стараясь сбросить румянец со щек.
– Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой, о дочь моя, - сказал Ал, обращаясь прямо к ней.
– Здесь тебе надлежит остаться, когда спутники твои отправятся дальше. Тебе нельзя вступать в королевство мергов, ибо в Рэк Ктоле тебя ждет верная гибель, а без тебя борьба со тьмою может окончиться провалом. Живи с миром в Алголанде, доколе твои спутники возвратятся.
Такое Се'Недра понимала. Как принцесса, она знала, что бывают случаи, когда надо подчиняться беспрекословно. Хотя она всю сознательную жизнь уламывала отца, лукавством и лестью добиваясь от него своего, она редко бунтовала в открытую. Она склонила голову.
– Я сделаю, как ты повелеваешь, - ответила она не задумываясь.
Ал удовлетворенно кивнул.
– Сим пророчество будет защищено, - объявил он.
– Каждому из нас в нашем деле назначена своя роль - и мне тоже. Не задерживаю вас больше, дети мои. Добрый вам путь. Мы еще встретимся.
– И он исчез.
Последние его слова эхом прокатились по пещерам Алголанда. Минуту царило молчание, затем грянул восторженный хор - это все алгосы восславили божественное посещение.
– Белар!
– шумно выдохнул Бэйрек.
– Вы почувствовали?
– Ал подавляет своим присутствием, - согласился Белгарат. Он повернулся к Релгу, саркастически подняв одну бровь.
– Я полагаю, ты переменил решение, заметил он.
Лицо у Релга было серое, и он все еще сильно дрожал.
– Я повинуюсь моему богу, - сказал он.
– Куда он повелевает мне, я пойду.
– Я рад, что все улажено, - сказал Белгарат.
– Сейчас он хочет, чтобы ты шел в Рэк Ктол. Может быть, на будущее у него для тебя иные планы, но сейчас и Рэк Ктола довольно.
– Я повинуюсь тебе беспрекословно, - объявил фанатик, - как повелел мне мой бог.
– Отлично, - сказал Белгарат и сразу перешел к делу.
– Можно ли избежать непогоды и тягот наземного странствия?
– Я знаю путь, - отвечал Релг.
– Он долог и труден, но выведет нас к подножию горы, где обитает лошадиный народ.
– Видишь, - заметил Силк Бэйреку, - он уже оказался полезен.
Бэйрек фыркнул, так до конца и не убежденный.
– Дозволено мне спросить, зачем мы отправляемся в Рэк Ктол?
– спросил Релг. После встречи с Алом все его поведение изменилось.
– Чтоб потребовать обратно Око Олдура, - сказал Белгарат.
– Да, я слышал, - согласился Релг. Силк нахмурился.
– А вы точно сможете найти пещеры под Рэк Ктолом?
– спросил он Релга.
– Вы ведь понимаете, это не пещеры Ала, и в Ктол Мергосе они вряд ли окажутся святыми - скорее, наоборот.
– Я найду любые пещеры, где угодно, - заверил Релг.
– Ну и отлично, - сказал Белгарат.
– Если все пойдет хорошо, мы пройдем сквозь пещеры и вступим в город незамеченными, найдем Ктачика и отберем у него Око.
– А он не будет сопротивляться?
– спросил Дерник.
– Искренне надеюсь, что будет, - сказал Белгарат с жаром.
Бэйрек хохотнул.
– Ты заговорил наконец как олорн, Белгарат.
– Это вовсе не обязательно добродетель, - заметила Полгара.
– С колдуном из Рэк Ктола я разберусь, когда придет время, - сурово отвечал чародей.
– В любом случае, заполучив Око, мы поспешно скроемся в пещеры и исчезнем.
– И весь Ктол Мергос бросится вдогонку, - добавил Силк.
– Мне приходилось иметь дело с мергами. Очень настойчивый народ.
– Это будет проблема, - согласился Белгарат.
– Не хотелось бы доводить дело до серьезного преследования. Если мергская армия последует за нами на Запад, это сочтут вторжением, и начнется война, которой мы еще не хотим. Какие будут соображения?
– Он оглядел собравшихся.
– Превратить их в лягушек, - пожав плечами, предложил Бэйрек.
Белгарат посмотрел на него уничижительно.
– Мне просто так подумалось, - сказал Бэйрек в свое оправдание.
– Почему бы не остаться в пещерах под городом, пока нас не перестанут искать?
– предложил Дерник. Полгара покачала головой.