В поисках камня (Белгариад - 3)
Шрифт:
– Все живы-здоровы, - заверил Белгарат, - и, я уверен, ценят твою заботу.
– Все?
– протянул Ктачик.
– Я вижу Находчивого Вора, и Человека с Двумя Жизнями, и Слепца, но не вижу остальных Где Устрашающий Медведь и где Рыцарь-Защитник? Где Повелитель Коней и где Лучник? А дамы? Они где - Королева Мира и Матерь Истребленного Народа?
– Все живы-здоровы, Ктачик, - ответил Белгарат.
– Все.
– Удивительно. Я был почти уверен, что одного-двоих вы к этому времени потеряли. Восхищаюсь твоей целеустремленностью, старина, - столько времени сохранять пророчество, которое рассыпалось бы, умри не вовремя хоть один из их предков.
– На мгновение взгляд его сделался отрешенным.
– А-а, - сказал он. Вижу. Ты оставил их охранять вход. Это совершенно излишне, Белгарат. Я велел, чтобы нас не тревожили.
Взгляд верховного жреца остановился на лице Гариона.
– Белгарион, - сказал он почти любезно. Несмотря на пение, звучащее в каждой его жилке, Гарион похолодел, когда исполненный злой воли разум верховного жреца коснулся его сознания.
– Ты моложе, чем я думал.
Гарион посмотрел на Ктачика вызывающе, собирая силы на случай неожиданного удара.
– Хочешь помериться со мной силами, Белгарион?
– Ктачик даже развеселился.
– Ты сжег Чемдара, но он был дурак. Со мной тебе будет потруднее. Скажи, мальчик, это доставило тебе удовольствие?
– Нет, - ответил Гарион, по-прежнему оставаясь наготове.
– Со временем ты научишься получать от этого наслаждение.
– Ктачик злобно усмехнулся.
– Видеть, как враг корчится в твоей мысленной хватке, - одно из самых приятных проявлений нашего могущества.
– Он опять обратил взор на Белгарата.
– Значит, ты наконец пришел меня уничтожить?
– спросил он с издевкой.
– Если на то пошло, да. Уже давно пора, Ктачик.
– Вот как? Мы очень похожи, Белгарат. Я ведь ждал этой встречи почти столько же, сколько и ты. Да, мы очень похожи. При других обстоятельствах мы могли бы стать друзьями.
– Сомневаюсь. Я человек простой, и многие из твоих увеселений, на мой вкус, слишком изощренные.
– Да уж не надо, пожалуйста. Ты не хуже меня знаешь, что для нас нет никаких запретов.
– Возможно, но в выборе друзей я щепетилен.
– Ты становишься утомительным, Белгарат. Вели остальным зайти.
– Ктачик язвительно поднял одну бровь.
– Разве ты не хочешь, чтобы они видели, как ты меня уничтожишь? Подумай, как лестно будет тебе их восхищение.
– Им хорошо там, где они сейчас, - ответил Белгарат.
– Не занудствуй. Ведь ты не откажешь мне в возможности засвидетельствовать свое почтение Королеве Мира?
– Голос Ктачика звучал насмешливо.
– Прежде чем ты меня убьешь, я желал бы узреть её беспредельные совершенства.
– Не думаю, чтобы она стремилась тебя увидеть, Ктачик. Впрочем, я передам ей твои заверения.
– Я настаиваю, Белгарат. Это маленькая просьба легко удовлетворима. Если ты её не позовешь, позову я. Глаза Белгарата сузились, и вдруг он улыбнулся.
– Вот оно что, - сказал он.
– А я то все гадал, почему ты нас так легко впустил.
– Теперь уже неважно, что ты это понял, - почти промурлыкал Ктачик.
– Ты совершил свою последнюю ошибку, старина. Твое пророчество умрет здесь и сейчас, Белгарат, и ты вместе с ним.
– Глаза верховного жреца торжествующе блеснули, и Гарион почувствовал, как злая воля Ктачика распространяется по башне, обыскивая её .
Белгарат обменялся быстрым взглядом с тетей Пол и легонько подмигнул.
Вдруг глаза Ктачика расширились - мозг его обшарил нижние этажи мрачной башни и обнаружил, что они пусты.
– Где она?!
– дико завопил он.
– Принцесса не смогла прийти с нами, - любезно сообщил Белгарат.
– Однако она шлет свои извинения.
– Ты лжешь, Белгарат! Ты не осмелился бы оставить её без присмотра. Нет места в мире, где она была бы в безопасности.
– Даже в пещерах Алголанда? Ктачик побелел.
– Алголанда?
– выговорил он, задыхаясь.
– Бедный старый Ктачик, - сказал Белгарат, в притворном сожалении качая головой.
– Боюсь, ты здорово промахнулся. Задумано было неплохо, но как же тебе не пришло в голову проверить, что принцесса действительно с нами, прежде чем подпустить меня так близко?
– Любой другой сгодится точно так же, - сказал Ктачик, яростно сверкая глазами.
– Нет, - возразил Белгарат.
– Все остальные неприступны. Уязвима только Се'Недра, а она в Пролге, под зашитой самого Ала. Если хочешь, попробуй найти её там, но я тебе не советую.
– Проклятие тебе, Белгарат!
– Почему бы тебе не отдать мне Око, Ктачик?
– спросил Белгарат.
– Ты знаешь, я смогу его у тебя отнять. Ктачик с усилием взял себя в руки.
– Давай не будем торопиться, Белгарат, - сказал он после недолгого молчания.
– Что мы выиграем, если уничтожим друг друга? Крэг Яска у нас. Мы можем править миром.
– Мне не нужна половина мира, Ктачик.
– Ты хочешь весь?
– По лицу Ктачика пробежала понимающая усмешка.
– Я тоже хотел весь - сначала, но теперь удовлетворюсь половиной.
– Он мне вообще не нужен. Ктачик растерялся.
– Что же тебе нужно, Белгарат?
– Око, - неумолимо отвечал Белгарат.
– Отдай его мне, Ктачик.
– Почему бы нам не объединиться и с помощью Ока не уничтожить Зидара?
– Зачем?
– Ты ненавидишь его так же, как и я. Он предал твоего повелителя. Он украл у него Крэг Яску.
– Он предал сам себя, Ктачик, и, я думаю, порой его это мучит. Впрочем, он ловко придумал, как украсть Око.
– Белгарат задумчиво посмотрел на маленького мальчика, который стоял перед столом, не спуская больших глаз с железного ларца.
– Хотел бы я знать, где он нашел дитя, - пробормотал он.
– Невинность и чистота, конечно, не одно и то же, но они очень близки. Вероятно, Зидару стоило больших усилий воспитать совершенную невинность. Подумай обо всех порывах, которые ему приходилось подавлять.
– Вот почему я позволил ему это сделать, - сказал Ктачик.
Маленький белокурый мальчик, видимо, понимая, что говорят о нем, доверчивыми глазами смотрел на двух стариков.
– Все дело в том, что Крэг Яска - Око - у меня, - сказал Ктачик, откидываясь на стуле и кладя руку на ларец.
– Если ты попробуешь его взять, я буду с тобой сражаться. Никто из нас не знает, чем это обернется. Зачем рисковать?
– Какой тебе от него прок? Даже если оно покорится тебе, что потом? Ты оживишь Торака и отдашь Око ему?