В поисках камня (Белгариад - 3)
Шрифт:
– Где твои дети?
– спросила она.
– Их забрали мерги, - страшным голосом отвечала Таиба.
– Двух крошечных девочек - очень хорошеньких. Их уже нет.
– Мы их тебе вернем, - порывисто пообещал Гарион. Она горько рассмеялась.
– Не думаю. Мерги отдали их гролимам, а гролимы - закололи на алтаре Торака. Сам Ктачик держал нож Гарион похолодел.
– Плащ теплый, - сказала Таиба, с благодарностью разглядывая грубую ткань.
– Я так давно не могла согреться.
– Она вздохнула с усталым удовлетворением.
Белгарат и тетя Пол переглянулись поверх лежащей женщины.
– Наверное, я что-то сделал правильно, - загадочно заметил старик после недолгого молчания.
– Столько искать и наткнуться на неё случайно!
– Ты уверен, что это она, отец?
– Почти наверняка. Все сходится - до последней мелочи.
– Он втянул воздух и с шумом выдохнул.
– Тысячу лет это меня угнетало.
– Он вдруг сделался на редкость самодовольным.
– Как ты бежала из невольничьих казематов?
– спросил он мягко.
– Один из мергов позабыл запереть дверь, - сонно отвечала она. Выбравшись наружу, я нашла нож, хотела разыскать Ктачика и убить, но заблудилась Здесь так много пещер... так много... Хотела бы я убить его прежде, чем умру, но теперь надежды мало.
– Она с сожалением вздохнула.
– Мне кажется, я бы поспала. Я очень устала.
– Ты здесь побудешь?
– спросила тетя Пол.
– Мы должны идти дальше, но мы вернемся. Тебе что-нибудь нужно?
– Может быть, немного света, - вздохнула Таиба.
– Всю жизнь я прожила в темноте. Думаю, мне бы хотелось умереть при свете.
– Релг, - сказала тетя Пол, - сделай ей свет.
– Он может понадобиться нам самим.
– Голос Релга все еще звучал оскорбленно.
– Ей нужнее.
– Сделай, Релг, - твердо приказал алгосу Белгарат. Релг, насупясь, смешал на плоском камне порошки и подбавил немного воды. Густая смесь засветилась.
– Спасибо, - просто сказала Таиба.
Релг не удостоил её ответом, даже взглядом.
Они вернулись по галерее, оставив рабыню с тусклым светильником у озерца Она снова затянула песню, очень тихо и очень сонно.
Релг вел их по темным извилистым коридорам. Довольно часто приходилось взбираться вверх. Часы тянулись за часами, хотя счет времени терялся в этом вечном мраке. Они опять взбирались по отвесным склонам, шли галереями, которые вились все вверх да вверх в огромной скале. Гарион окончательно потерял направление и гадал про себя, знает ли сам Релг, куда их ведет. Они обогнули очередной угол и почувствовали легкое дуновение ветра. Ветер принес гнусную вонь.
– Что так воняет?
– спросил Силк, морща острый нос.
– Скорее всего, невольничьи казематы, - ответил Белгарат.
– Мерги не особо озабочены санитарией.
– Казематы под Рэк Ктолом, так ведь?
– спросил Бэйрек.
Белгарат кивнул.
– Они выходят в сам город?
– Насколько я знаю, да.
– Ты свое дело сделал, Релг, - сказал Бэйрек, хлопая алгоса по плечу.
– Не прикасайся ко мне, - сказал Релг.
– Извини, Релг.
– Невольничьи казематы охраняются, - сказал Белгарат.
– Нам придется не шуметь.
Осторожно ступая, они медленно двинулись по галерее. Гарион не был уверен, когда именно ему стало ясно, что галерея эта - дело человеческих рук. Наконец они увидели в стене приоткрытую дверь.
– Есть там кто-нибудь?
– прошептал Гарион Силку. Маленький драсниец скользнул к двери, держа кинжал наготове, и быстро заглянул в щель.
– Только кости, - мрачно сообщил он. Белгарат жестом приказал остановиться.
– Эти нижние галереи, вероятно, заброшены, - сказал он очень тихо.
– После того как была построена дорога, мергам уже не требовались многие тысячи рабов. Мы пойдем выше, но будьте начеку и идите тихо.
Они крадучись двинулись вверх по галерее мимо покрытых ржавчиной железных дверей - все эти двери были приоткрыты. В конце подъема галерея круто сворачивала в противоположную сторону и опять шла вверх.
На стене были грубо нацарапаны слова. Букв таких Гарион не знал и прошептал тихо: "Дедушка", указывая на них.
Белгарат посмотрел и хмыкнул.
– Девятый уровень, - пробормотал он.
– Мы все еще очень глубоко под городом.
– Скоро ли мы начнем встречать мергов?
– Бэйрек положил руку на рукоять меча и оглянулся. Белгарат пожал плечами.
– Трудно сказать. Полагаю, обитаемы только верхние два-три уровня.
Они шли дальше вверх. Галерея вновь круто повернула. На стене опять было что-то написано незнакомыми буквами.
– Восьмой уровень, - перевел Белгарат.
– Идемте. Чем дальше они шли, тем сильнее становилась вонь.
– Свет впереди, - резко предупредил Дерник, когда они собрались сворачивать на четвертый уровень
– Ждите здесь, - выдохнул Силк и метнулся за угол, прижимая к ноге кинжал.
Тусклый огонек покачивался, постепенно приближаясь
– Кто-то с факелом, - пробормотал Белгарат.
Свет вдруг мелькнул, отбрасывая колеблющиеся тени, потом перестал покачиваться. Через несколько секунд вернулся Силк, тщательно вытирая кинжал.
– Мерг, - сказал он.
– По-моему, он что-то искал. Камеры здесь еще пустые.
– Что ты с ним сделал?
– спросил Бэйрек.
– Затащил в одну из камер. Его найдут, только если станут искать специально.
Релг старательно завязал глаза.
– Даже из-за такого слабого освещения?
– спросил Дерник.
– Из-за его цвета, - объявил Релг.
Они обогнули угол и пошли вверх по галерее четвертого уровня. Через сто ярдов они увидели воткнутый в стену факел, а приблизившись - длинную полосу крови на корявом каменном полу.
Белгарат остановился в двери в камеру, почесывая бороду.
– Во что он был одет?
– спросил он Силка.
– В длинную одежду с капюшоном, - ответил Силк.
– А что?
– Принеси её.
Силк поглядел на старика, потом кивнул. Он зашел в камеру и через секунду вернулся с длинным мергским одеянием, которое и протянул Белгарату.