В стиле Ллойда
Шрифт:
Джоно вздохнул. Я был уверен, что он сжимал пальцами переносицу. Он часто так делал, когда мы разговаривали.
— Я мало что понял. Оба они пожилые люди, им за шестьдесят, и обоим уже недалеко до пенсии. Пьер Моро преподает в Калифорнийском университете углубленный курс химии, особый вид химии, название которого я не могу произнести, и подрабатывает вирусологией. Он просто взял и исчез не так давно, и с тех пор никакой активности не наблюдалось. У него есть дом в Бруксе, возможно, это подходящее место для его поисков. Я пришлю тебе адрес, если захочешь прогуляться. Мартин Янсен, бедняга, я видел, что с ним случилось, в новостях. Там не о чем особо рассказывать, кроме того, что он преподавал в САИТ, но, как ни странно, он действительно жил в Бруксе около двадцати лет назад, до того, как женился. Точное местоположение указано не было, но это чертовски удачное совпадение.
— Что-нибудь о том, что Янсену угрожали отстранением от работы?
— Нет.
— Спасибо, Джоно. Извини за конную полицию — Я действительно это имел в виду. Джоно был придурком, но никто не хотел иметь дело с КККП. Они были не такими страшными, как ФБР, но они, черт возьми, компенсировали это.
— Да, неважно. Я отправлю счет на обычный почтовый ящик?
— Спасибо.
Он не сообщил мне ничего нового, кроме того, что рассказал о Бруксе, кое-что, к чему я вернусь позже. После того, как Джоно повесил трубку, я быстро позвонил мисс Дельгадо, и она ответила после трех гудков.
— Эй, у вас есть какие-нибудь основания полагать, что КККП может быть заинтересована в этих пожарах?
— Конная полиция? Нет, с чего бы это? На самом деле, наш офицер нанес визит шефу полиции — вспоминает она.
— Есть какие-нибудь идеи, почему?
— Не совсем... Я предположила, что это было что-то другое. А что?
— Пока не уверен. Я буду держать вас в курсе. Я скоро собираюсь проверить два хрустящих домика — сообщил я ей.
— Это плохая идея — предупредила она.
— Вы хотите, чтобы я занялась расследованием или нет?
Она резко выдохнула.
— Хорошо, но я должна быть там с вами.
— Нет, вам не следует возвращаться туда, если дела будут закрыты. Было бы нехорошо, если бы вас кто-нибудь увидел. Оставайтесь на месте — я позвоню, когда закончу. Я делаю то, для чего вы меня наняли.
— Хорошо. Только ничего не трогайте. Если я добьюсь возобновления расследования, мне нужно будет вернуться туда, и они не могут быть заражены.
Я согласился и повесил трубку.
Когда я повесил трубку, солнце, наконец, село. Я почувствовал, что все стихло — я всегда это чувствовал. Теперь это был мой мир, и пришло время кое-что разнюхать. Я вышел на улицу и посмотрел на луну, щурясь от её сияния. Растущая луна, полнолуние не за горами. По-прежнему было достаточно легко передвигаться, но полумесяц или новолуние были гораздо предпочтительнее.
Моя суперсила была просто потрясающей. Когда я впервые обнаружил ее, я до смерти перепугался, потому что я не жил в комиксах, и ни один из ведущих на телевидении никогда не говорил о супергероях. Мысль о том, что у меня есть супергерой, не выходит у меня из головы и по сей день. До сих пор я никогда не сталкивался с кем-то еще, обладающим такими способностями, но я и не особо присматривался. Мысль о том, чтобы стать частью более масштабной схемы, была непривлекательной, и я предпочел придерживаться мнения, что я каприз природы, аномалия. Лучше и совершенно уникален во всех отношениях.
Да, у меня было легкое самомнение.
Я проверил адреса в сообщениях мисс Дельгадо и выбрал Маунт-Плезант в качестве первого пункта назначения. Мои глаза привыкли к темноте, но я не снимал солнцезащитных очков, чтобы избежать внезапного воздействия света. Я выскользнул в ночь, напевая себе под нос, «We Didn’t Start the Fire» [3]
Глава 5
Тени закружились вокруг меня в клубах шипучего дыма, которые могла видеть только я. Я закрыл глаза и глубоко вдохнул, втягивая воздух носом и порами. Когда я делал это медленно и целенаправленно, ощущения были потрясающие. Прохладное покалывание пробежало по моим конечностям, наполняя меня изнутри, пока я не стал легким, как перышко, паря в ночном воздухе.
3
Песня американского музыканта Билли Джоэла.
Я открыл глаза и увидел другой мир, над которым сияла луна, освещая местность, но ничего не касаясь. Земля под моими ногами казалась кристально чистой поверхностью огромного озера, и в её отражении мерцал мир, который я покинул. Здания, фонарные столбы, уличные указатели, все это перевернуто и лишено света, простираясь к ковру из ярких звезд. Я был под миром и в то же время над ним, вверх ногами и под ним. В моем самолете темнота распространялась влево и вправо, вперед и назад, а в пустоте плавали сияющие радужные шары. Это были огни всего мира: уличные фонари, подъезды и мягкое галогеновое свечение, вырывающееся из открытых окон. Они были заключены в прозрачный хрусталь, сияли ослепительно, но ничего не освещали, твердые, как сталь, и непроходимые, маяки человеческого высокомерия, погруженные в забвение. Некоторые двигались, проносясь взад и вперед вдалеке, в свете фар машин, проезжающих по улицам перевернутого мира.
Я не до конца понимал это место и то, как я смог сюда попасть, но я мог это сделать. Входом в него были тени: любая тень, где угодно и когда угодно. Пока меня не касался свет, я мог проходить сквозь него. В этом царстве мне почти никто не мешал; стены и барьеры естественного мира, которые отражались у меня под ногами, стали незначительными, позволяя мне свободно передвигаться. Я мог с легкостью проникать в любое затененное место сквозь стены, заборы и запертые двери. Единственным ограничением был свет. При дневном свете материализовались бы светящиеся стены, преграждая мне путь. Тени превращались в темные омуты замкнутой территории, ограничивая мои передвижения ночными часами.
Я назвал это место Ноктис. По-латыни это означает "ночной", так гласит латинско-английский словарь, который я нашел в библиотеке, когда мне было семнадцать.
Помимо способности проходить над /под стенами и твердыми предметами, здесь у меня была еще одна способность, которой я собирался воспользоваться, чтобы добраться до Маунт-Плезант. Сориентировавшись в нужном направлении, я посмотрел на отдаленный участок, почти на границе видимости, и просто подумал о том, что нахожусь там. В мгновение ока мое тело растворилось, слившись с темнотой, и переместилось в это место. Это была не совсем телепортация, так как я почувствовал, как кто-то вытянул мою сущность, но это произошло так быстро, что вполне могло быть и так. Я назвал это прыжком. Я мог бы перепрыгнуть целый километр за одну секунду и пересечь город за считанные минуты, одним прыжком за раз.
Ночью добираться было значительно быстрее, чем на машине. Но найти конкретный адрес оказалось настоящей занозой в заднице. Номера домов, отражающиеся у вас под ногами, было трудно разглядеть. Мне приходилось выходить из машины после каждого третьего или четвертого прыжка, чтобы проверить дорожные знаки и воспользоваться приложением "Карты". В первые дни я часто терялся, но изобретение смартфона и продуманная встроенная навигация значительно облегчили эту задачу. Мне просто пришлось вернуться назад, чтобы воспользоваться им, так как я не открывал свой телефон, находясь здесь. Я никогда не создавал освещение в этом мире, полагая, что это, возможно, не самая лучшая идея, и я мог представить последствия. Он остался у меня в кармане, а мои настройки были скорректированы таким образом, чтобы экран никогда не загорался без моего разрешения. Это означало, что мне пришлось нажать кнопку включения, чтобы увидеть, кто мне звонит, но это было нормально.
Я нашел резиденцию Янсена на 17-й авеню и был немного впечатлен. Район не отличался особой роскошью, но этот дом из двух кирпичей был выше среднего уровня. Два этажа, гараж и, по крайней мере, три спальни, судя по количеству окон. Это было бы гораздо более впечатляющим, если бы в фасаде не образовалась зияющая, почерневшая дыра. Кирпичная кладка сохранила здание на месте, но фасадное окно и дверь исчезли, а весь каркас превратился в золу, вместе со значительной частью крыши обрушилось.
Я убедился, что нахожусь в пределах гостиной, прежде чем выйти из тени, опасаясь ночных пробежек, игнорирующих желтую полицейскую ленту. Сцена, как и следовало ожидать, была хаотичной, от нижних окон остались осколки стекла и остатки мебели, что еще больше усиливало жуткую атмосферу. Передвигаясь крадучись в темноте, я был рад, что мне не понадобился фонарик, который мог бы вызвать любопытство бдительных соседей. Моя чувствительность к свету уравновешивалась другой замечательной способностью: улучшенным ночным зрением. В темноте я мог видеть более четко, чем днем; Я даже мог разглядеть сову, сидящую на дереве в непроглядно темном лесу безлунной ночью. Единственной проблемой было чтение, черные чернила, обычно используемые для письма, имели тенденцию расплываться и деформироваться.