Вампир на плече (Пятое Айденское странствие)
Шрифт:
– Ну, Харгатор кому попало дорогу-то не откроет, - заметила черноглазая, однако ее товарки тотчас принялись яростно возражать, что, мол, кто их, этих гномов, знает, и что у них на уме.
Началась перебранка, и разговор стремительно лишился всякого смысла. Сплюнув в дорожную пыль, Блейд пошел дальше. Дракула на плече очумело крутил головой видно, мысли у обитательниц деревушки скакали, точно испуганные кролики, и даже ата не мог в них разобраться. Тем не менее далеко идти в поисках старосты не пришлось.
Навстречу Блейду вышел дородный мужик лет пятидесяти по земному счету, краснолицый, с лохматой бородой от уха до уха, в которой застряли многочисленные крошки, труха и прочий сор.
– Ты, что ли, новоприбывший будешь? Звать как?
– сразу взял он быка за рога.
– Ричард Блейд.
– Поня-а-тно... А что это за зверь с тобой?
– Я зову его Дракулой, - дружелюбно пояснил странник. Ссориться со здешним заправилой он пока не хотел.
– Куда идешь?
– допрос продолжался.
– На юг, - безмятежно ответил Блейд, оглядывая старосту с ног до головы.
– На ю-у-уг?
– протянул тот.
– Через земли нашей общины? А ты знаешь такое правило - за проход надо платить?
– Почтенный, не слишком ли жмет тебе пояс?
– ласково осведомился Блейд. От неожиданности староста даже опешил.
– Пояс? Чего - пояс?.. Мой пояс?..
– Твой, твой, - прежним тоном пояснил пришелец.
– По-моему, он должен быть тебе весьма тесен.
Сосредоточиться... пуск!
Штаны старосты упали в дорожную пыль; пояс исчез бесследно. Бедняга Хейдж, подумал странник. Ждет сокровищ, а вместо них - то булыжник, то старый пояс из бычьей кожи...
Староста замер с разинутым ртом и выпученными глазами. Со всех сторон на происходящее взирали оцепеневшие от изумления селяне. Блейд на всякий случай приготовился держать круговую оборону, однако это не понадобилось. К багровому, точно вареная свекла, предводителю подбежал невзрачный на вид старикашка, суматошно размахивая длинными, точно у обезьяны руками.
– Ксант, Ксант, что ты делаешь!
– заверещал он тонким старческим фальцетом.
– Это же Морион, Великий Воин, освободитель пильгуев! О нем ясно сказано в пророчестве!
– старик плюхнулся на живот прямо перед Блейдом и униженно забормотал:
– О, прости нас, величайший! Прости своих неразумных слуг! Ксант, старшина, - человек усердный, но недалекий... по слабости разума своего, отнюдь не по злому умыслу, принял тебя за бродягу безродного, от коих часто покражи случаются...
Дракула подтвердил, что старец говорит правду.
– Чего стоите, остолопы!
– зашипел старик на односельчан, внезапно вскинув голову прямо посреди верноподданнической тирады.
– Падайте на колени, молите Мориона Великого о прощении! Не то он всю деревню нашу вслед за поясом Ксанта отправит!
Это возымело действие. Очевидно, все в деревне знали предание о Морионе наизусть, но никогда даже и помыслить не могли, что великий герой вот так запросто явится к ним в гости.
Какая-то баба заголосила, и, словно по сигналу, все, кто был на улице, принялись падать ниц. Последним повалился бесштанный староста. Из домов выбегали прочие обитатели - с тем, чтобы как можно скорее растянуться на брюхе.
– Морион... Морион... да, это он... черный зверь на плече... магия...
Старик решил, что молчание гостя есть признак прощения, и привстал на одно колено. По его лицу текли самые настоящие слезы. Подлинные слезы, как поспешил подтвердить Дракула.
– О великий воитель! Старинное предсказание исполнено! Ты явился к нам в годину великих бедствий и испытаний! От предков, от пращуров к нам пришли слова, предрекавшие твой приход! Сказано, что ты освободишь землю пильгуев от всякого творящегося на ней зла и лиходейства! Ты откроешь нам дорогу к счастью и богатству, так что у самого последнего землепашца будет не меньше пяти рабов!
"Гм... своеобразные у них тут понятия о счастье и процветании!" подумал Блейд.
– Встань, почтенный, - он протянул старику руку.
– Встань и назови свое имя. Мне хотелось бы поговорить с тобой.
Старик, казалось, сейчас скончается от счастья. По лицу его продолжали одна за другой катиться слезы, но теперь уже не страха или раскаяния, а радости.
– Вы слышали?!
– завопил он, смешно подпрыгивая на месте.
– Великий Морион удостоил меня своего слова! Великий Морион велел мне подняться и пожелал узнать мое ничтожное имя! Отныне я - избранник Мориона! Все, все склонитесь передо мной! Отныне я - старшина!..
Истошные вопли старика были прерваны новым вопросом Блейда:
– Ты так и не назвал себя. Я жду.
– О, прости, прости меня, великий! От радости у меня все помутилось в голове... Я, недостойный, зовусь Пенсагом. Позволь мне проводить тебя, великий! В дом бывшего старшины Ксанта... Там ты сможешь отдохнуть.
Поверженный, враз лишившийся и штанов, и жилища, Ксант только слабо мычал.
Окруженный толпой, Блейд, в сопровождении беспрерывно болтавшего Пенсага, дошел до самого большого и вместительного дома в деревне. Он был пуст - очевидно, домочадцы Ксанта тоже присоединились к толпе.
– Сюда, сюда, - частил старик, усаживая Блейда за стол в просторной, хоть и не слишком чистой комнате.
– Где эти бабы? Эй, Феста, тащи все, что есть самого лучшего! К нам явился сам Морион!
Побледневшая женщина - видно, жена Ксанта - бухнулась в ноги Блейду.
– Не губи!
– взмолилась она.
– Не губи, о великий, не лишай всего нажитого! Позволь хоть добро унесть!
– Тихо все!
– гаркнул Блейд, у которого уже звенело в ушах от несмолкаемых воплей и криков.
– Тихо! Мне нужно, чтобы кто-то из вас прочел все пророчество целиком! Выберите, кто потолковее!
Ему пришлось тотчас же пожалеть об этих словах, ибо все без исключения, как выяснилось, считали самым толковым непременно себя; его оглушила многоголосая ругань, кое-где уже замелькали кулаки. Пришлось вновь повысить голос.
– Тихо! Я выберу сам, кого слушать!
– взгляд Блейда обежал набитую людьми комнату. "Дракула, кто тут подходит?"
Впрочем, странник уже и сам нашел глазами невысокую девушку, притиснутую толпой к самому столу. Ее лицо казалось посмышленей, чем у остальных.