Вашу мать, сэр! Иллюстрированный словарь американского сленга
Шрифт:
По смыслу можно о многом догадаться, но гораздо надежнее эти вторые неприличные значения хотя бы главных слов знать. Ведь одно дело — строить предположения о том, что имеет в виду ваш улыбающийся собеседник, а совсем другое — быть уверенным в том, что все понял точно!
Кстати, множество совпадений в построении и функционировании совершенно разных языков служит серьезным свидетельством того, что процессы мышления запрограммированы самой структурой человеческого мозга (в англоязычной литературе используется термин «hard wired», подразумевающий жесткость схемы нашей мозговой «проводки», hardware у нас в головах). Серьезное дело, «матрица», а вы думали что...
В таблице к этому упражнению мы дадим недлинный список простых, постоянно употребляемых, словарно-приличных слов, имеющих и второе значение, приведенное в нашем словарике. Этот список — для самопроверки, остережения и поощрения правильного употребления.
Подберите сами по одному приличному и одному вульгарному значению приведенных ниже слов и впишите их в пустые строки таблицы. Время не ограничено. Вписывайте карандашом, чтобы потом можно было исправить.
Сначала проделайте все это без словаря.
А теперь проверьте значения столбца № 3 — по словарю проф. Мюллера (или любому другому из имеющихся), а столбца № 4 — по словарю проф. Московцева и академика Шевченко.
Если ошибок больше десяти — ваша оценка «неудовлетворительно». Читатель, мы не шутим — вы читаете серьезную научную монографию. Перечисленные ниже слова тривиальные, очень ходовые, и их надо знать ВСЕ, и лучше с обоими значениями.
Встроенный напоминатель: распространенные слова с двойным значением (облегчая жизнь нашему читателю, даем несколько примеров в самой таблице).
| № п/п | Слово | Приличное значение | Вульгарное значение |
| 1 | Bag | Сумка | Презерватив, мошонка, наркодоза |
| 2 | Ball(s) | ||
| 3 | Bang | ||
| 4 | Beat | ||
| 5 | Beaver | ||
| 6 | Bed | ||
| 7 | Behind | ||
| 8 | Blow | ||
| 9 | Bone | ||
| 10 | Bottom | Дно, низ | Задница, жопа |
| 11 | Box | ||
| 12 | Briefs | ||
| 13 | Can | ||
| 14 | Cheap | ||
| 15 | Cheat | ||
| 16 | Cheeks | ||
| 17 | Cherry | ||
| 18 | Clap | ||
| 19 | Come | ||
| 20 | Crabs | Крабы | Вши лобковые (мандавошки) |
| 21 | Crack | ||
| 22 | Cream | ||
| 23 | Dick | ||
| 24 | Dirty | ||
| 25 | Do | ||
| 26 | Drawers | ||
| 27 | Eat | ||
| 28 | Fairy | ||
| 29 | Finger | ||
| 30 | Fruit | Фрукт | Придурок |
| 31 | Gas | ||
| 32 | Gay | ||
| 33 | Go | ||
| 34 | Go down | ||
| 35 | Hard | ||
| 36 | Head | ||
| 37 | Hole | ||
| 38 | Hot | ||
| 39 | Hung | ||
| 40 | John | Джон | Унитаз, сортир |
| 41 | Lay | ||
| 42 | Madame | ||
| 43 | Make | ||
| 44 | Meat | ||
| 45 | Member | ||
| 46 | Moon | ||
| 47 | Neck | ||
| 48 | Number one | ||
| 49 | Number two | ||
| 50 | Nuts | Орехи | Яйца (не куриные) или чокнутый — по контексту |
| 51 | Organ | ||
| 52 | Period | ||
| 53 | Pet | ||
| 54 | Peter | ||
| 55 | Piece | ||
| 56 | Privates | ||
| 57 | Put out | ||
| 58 | Queer | ||
| 59 | Rocks | ||
| 60 | Rubber | Резина | Презерватив |
| 61 | Runs | ||
| 62 | Screw | ||
| 63 | Sixty-nine | ||
| 64 | Stool | ||
| 65 | Swing | ||
| 66 | Tail | ||
| 67 | Thing | ||
| 68 | Tool | ||
| 69 | Trick | ||
| 70 | Turn on | Включить | Возбуждаться |
После заполнения и проверки таблицы рекомендуем ее заучить. Иметь в своем лексиконе семьдесят слов с двойным (второй неприличный!) смыслом — это уже серьезно.
Для наглых
(Обзови ближнего своего и дальнего)
Dark and wrinkled like a violet carnation It breathes, humbly lurking in moss.
Sonnet to an Asshole, совместное сочинение Верлена и Рембо (в английском переводе)