Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Великий побег

Филлипс Сьюзен Элизабет

Шрифт:

– Я так понимаю, у вас с Пандой что-то было, – закинула она удочку.

Люси вышла вперед, чтобы придержать труженице входную дверь:

– Неправильно понимаете.

Темпл ничуть не обиделась на прохладный ответ Люси.

– Пока он выполняет то, ради чего я его наняла… – она боком втиснула свой груз в дверной проем – …меня не волнует, как вы вдвоем проводите остальное время.

Люси не привыкла, чтобы к ней обращались, как к какой-то мелкой сошке, но, прежде чем успела открыть ответный огонь, Королева–Дьяволица со своим грузом кроватных спинок спустилась, исчезая, с переднего крыльца.

Зайдя с утра в кухню позавтракать, Люси обнаружила висячий замок на дверце буфета и, не желая затевать драку с Панду на пустой желудок, довольствовалась лишь кофе. Но сейчас она проголодалась и нашла упаковку черничного йогурта и холодный хот–дог. Не успела она прикончить ни то, ни другое, как услышала с подъездной дорожки шум мотора какого-то грузовика, за которым немедленно последовал хлопок двери с верхнего этажа, предположительно, учиненный скрытой из виду Темпл. Вскоре Панда с водителем выгрузили то, что на поверку оказалось оборудованием для тренажерного зала.

Люси собиралась испечь хлеб для Бри и Тоби, но после вчерашнего вечернего инцидента со свининой не могла предугадать, чем это дело кончится, и поехала к лотку с пустыми руками.

Бри стояла на стремянке и рисовала разноцветную гирлянду на верхней панели бледно–желтого лотка: причудливое украшение, какое можно увидеть на каруселях. Цвета гармонировали со старым стеганным покрывалом, которое она набросила поверх прилавка, выставив на нем в ряд сложенные в пирамиды по три штуки горшочки с медом, чтобы показать товар лицом.

Когда Люси слезла с велосипеда, из–за лотка выглянул Тоби.

– Я видел вчера, что подъехала машина Панды. У вас есть для меня работа?

Тоби – вот осложнение, о котором она не подумала.

– Пока нет. Одна из моих… подруг приехала. Мы собираемся немного потусоваться, это все неинтересно.

Мысленно вообразив Королеву–Дьяволицу своей подружкой, Люси аж вздрогнула, но ей требовалось заложить фундамент на случай, если Тоби неожиданно заявится в дом, что наверняка он не преминет сделать.

– Но я могу все еще приходить и заниматься какой-нибудь ерундой?

– Тоби, пожалуйста, прекрати ее изводить. – Бри улыбнулась Люси, спускаясь со стремянки, но оставив поднос с красками в баночках на верхушке лестнице. Несмотря на теплое утро, худенькая, не имевшая подкожного жира Бри надела легкий серый свитерок поверх футболки. Ни приобретенный загар, ни свежая россыпь веснушек на скулах не могли скрыть ее истощения. – Я изо всех сил стараюсь удержать его, чтобы вас не беспокоил.

Учитывая великую безрезультатность, с которой Бри влияла на Тоби, Люси, не откладывая дела в долгий ящик, обняла мальчика за плечи и доверительно сказала:

– Дело в том, Тоби, что моя подруга совсем не испытывает склонности к детям, поэтому вместо того чтобы приходить, ты показал бы мне лучше остров. Я знаю, что есть куча мест, которых я еще не видела.

– Конечно, не видели.

Люси взглянула на вывеску «Карусельного меда» и свежеразрисованное обрамление лотка.

– Мне нравится. Польза есть от щита?

– Сегодня с утра продала семь горшочков. – Бри почесала пчелиный укус на запястье, оставив пятно малиновой краски. – Подумываю о расширении ассортимента продукции, может, добавить мыло и восковые свечи? Что мне по силам понять, как делать.

– Денег все равно недостаточно, – встрял Тоби с привычной воинственностью. – Ты должна уехать.

Люси поспешно вмешалась:

– Вы вдвоем поставили на ноги ларек за какие-то пару дней. У вас есть повод собой гордиться.

– Если кому и гордиться, так это Бабуле, – возразил мальчишка. – Мед-то ее. – И потопал к дому. – Я звоню Большому Майку! – крикнул он. – Он обещал взять меня на свою лодку.

– Нет! – бросилась Бри к подъездной дороге. – Тоби, не смей звонить Майку! Слышишь меня? Тоби!

Но мальчика уже и след простыл.

Излучая усталое смирение, Бри заправила прядь волос, выбившуюся из хвоста. Потом вытащила пачку сигарет из–под прилавка.

– Ничего у меня не получается.

– Он страдает, – заметила Люси. – Оттого так вызывающе себя ведет.

– Мы все страдаем. – Бри махнула рукой, разгоняя дым: словно, повиснув в воздухе, он представлял большую опасность, чем тот, что попадал в ее легкие. – Простите. Слегка впадаю в жалостливое настроение. – Она присмотрелась внимательней к Люси: – Вы мне кажетесь знакомой. У меня такое чувство, что я вас откуда-то знаю, хотя уверена, что мы никогда не встречались. Когда я первый раз вас увидела, то подумала, что вы подросток.

– Мне тридцать один.

Взгляд Бри пропутешествовал от волос Люси до нового колечка в брови и татуировке дракона на шее.

– Случай задержки развития, – пытаясь объяснить, сказала Люси.

– Понимаю.

Однако ясно, что Бри ничего не понимала, и Люси больше не чувствовала себя вправе скрывать свою личность. И решила рискнуть.

– Я… в некотором роде маскируюсь. – Она заколебалась: – Я… Люси Джорик.

Бри распахнула глаза, выпрямилась и выронила сигарету. Курить перед странной девушкой, живущей по другую сторону леса, она могла себе позволить, но только не перед президентской дочерью.

– О… я…

– Мне нужно было на время скрыться, – пожав плечами, сказала Люси. – Место показалось подходящим.

Бри осознала, что неприлично таращится.

– Простите. Просто… немного не ожидала. – Она снова пригладила волосы, стараясь привести их в порядок. – Почему вы мне признались? Я бы никогда сама не догадалась.

– Да показалось неудобным приходить к вам сюда и ничего не говорить. Трудно поверить, но я помешана на искренности.

– Но… вы же почти не знаете меня. Вдруг я всем разболтаю?

– Надеюсь, вы не станете этого делать. – Люси хотела переменить тему. – «Жалостливое настроение», которое вы упомянули. Не хотели бы поделиться?

Медленно проехала, не останавливаясь, какая-то машина. Бри проводила ее взглядом.

– Скучная это история.

– Стыдно признаться, но вот послушаешь иной раз о чужих проблемах, и у самой настроение поднимается.

Бри рассмеялась, и напряжение спало.

– Мне знакомо это чувство. – Она вытерла ладони о шорты. – Вы в самом деле хотите послушать?

Поделиться с друзьями: