Великий язык тюрков
Шрифт:
Однако…
Если мы – татары, казахи, азербайджанцы, узбеки, туркмены, уйгуры, башкиры, гагаузы, хакасы, кумыки, карачаевцы, якуты, киргизы, шорцы, каракалпаки и др., короче, тюрки, которые живут сотни лет бок о бок с русским народом, этого не скажем, кто вам об этом напомнит?
Европейцы этого не скажут; они не знают тюрко-татарского языка.
А русский народ, хоть и днюет и ночует на тюркском языке, об этом не знает, так как думает, что русский язык получился сам собой на пустом (буш) месте, как манна небесная.
Пушкин и тарабарский язык
Чуждый язык распространяется не саблею и пожарами, но собственным обилием и превосходством… Как бы то ни было, едва ли полсотни татарских слов перешло в русский язык.
Внук «арапа Петра Великого» и тут видел дальше всех и больше всех, «едва ли полсотни» слов. Кстати, внук на тюрко-татарском звучит «онык» (отметим про себя и продолжим дальше).
Большое спасибо, Александр Сергеевич, за то, что признали 50 слов.
Некоторые признавали 3 штуки.
Самые продвинутые – 5 слов!
Вы их объегорили (от тюрко-татарского – «йгерде») 200 лет тому назад.
Как говорится: «Ай да Пушкин, ай да сукин сын!»
Простите великодушно, Александр Сергеевич, за «сукин сын»; это вы сами так иногда называли себя, когда писали чересчур хорошо. Между прочим, если эти слова переложить на татарский язык, получается так: «й, Пушкин! й, эт ан!»
Так что звучат почти одинаково.
Потому что они от одного корня.
Ещё нюанс…
Александр Сергеевич, когда я читаю ваши произведения, меня не покидают смутные (от тюрко-татарского корня «мут») сомнения, что вы иногда пишите…
По-татарски, по-казахски, по-киргизски, по-башкирски, по-узбекски, по-азербайджански, по-кумыкски, по-турецки, по-якутски, по-уйгурски, по-шорски, по-туркменски, по-гагаузски, по-балкарски, по-карачаевски.
В темнице там царевна тужит,А бурый волк ей верно служит;Там ступа с Бабою ЯгойИдёт, бредёт сама собой;Там царь Кащей над златом чахнет;Там русской дух… там Русью пахнет!Темница – от тюрко-татарского слова «тмн» – десять тысяч.
Тужит – от тюрко-татарского слова «тыгыз» – тугой.
Волк – от тюрко-татарского слова «бре» – бирюк.
Баба-яга – от тюрко-татарского – «Бабай-ага».
С-туп-а – от тюрко-татарского слова «тп» – пень.
Кащей – от тюрко-татарского слова «кч» – переходить, переезжать.
Злато – от тюрко-татарского – «алтын».
Как не говорить после этого, что Русь и «русский дух» не пахнут… тюрками?!
Вы употребляете не 50 слов, Александр Сергеевич. Очень много слов тарабарских вы употребляете.
Даже названия ваших произведений не чужды этого.
«Сказка о царе Салтане» (от тюрко-татарского – «султан»).
«Руслан и Людмила» (Руслан – от тюрко-татарского слова «арслан» – лев).
«Бахчисарайский фонтан» (Бахчисарай – от тюрко-татарских слов: «бакча» – сад, «сарай» – дворец).
«Делибаш» (от тюрко-татарского слова «тилебаш» – дурак).
«Цыгане» (от тюрко-татарского – «чегн»).
«Полтава» (от тюрко-татарского – Малтабар или Балтавар; название происходит от имени хана, который когда-то верховодил в здешних местах).
И сидя, например, около стола (от тюрко-татарского – «стл»; «ст» – наверху) и греясь уютом (от тюрко-татарского – «ою»; «оету») «русской печи» (печь, повторюсь, конечно, исконно русская, кто же спорит, но происходит от тюрко-татарского – «пеш»; «пешер» – варить)…
Александр Сергеевич, вы написали вот такие проникновенные строки, посвящённые няне:
Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя.То, как зверь, она завоет,То заплачет, как дитя.То по кровле обветшалойВдруг соломой зашумит,То, как путник запоздалый,К нам в окошко застучит.Наша ветхая лачушкаИ печальна и темна.Что же ты, моя старушка,Приумолкла у окна?Александр Сергеевич, тут уйма, куча, воз тюрко-татарских слов!
(Заметим, однако, слово «уйма» происходит от тюрко-татарского – «ем», что означает куча… Куча же, в свою очередь, происходит, как я уже говорил, от тюрко-татарского слова «кч», которое означает рой, стаю. Очередь же происходит от тюрко-татарского – «чират».)
Итак:
Лачуга – от тюрко-татарского – «алачык».
Ветхая – от тюрко-татарского слова «беткн» – древний.
Тьма – от слова «тмн» – десять тысяч.
Буря – от тюрко-татарского слова «бору», «бора» – крутить, от этого же «буран».
Кроет – от тюрко-татарского – «кору», «корыш». От корня этого же слова, видимо, происходит слово «крыша».