Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Венец из окровавленных костей
Шрифт:

— Да я тоже рад поспорить.

Друзья наполнили кубки стукнулись ими, и после уже большого, по мерам Эйнслина глотка, он продолжил:

— Но позволь мне продолжить все-таки отстаивать свою теорию. Помимо упомянутого мною произведения, которое ты обругал, мне на глаза попались несколько объемных стихов муровингских песен…А, — он легко щелкнул себя по лбу, — я же тут год назад увлекся героическими песнями со всего мира, выкупил с полусотни поэм у городских и портовых бардов. Надо сказать, весьма интересный источник, если уметь ими пользоваться. Ты знаешь, как далеко в прошлое уходят строки наших бардов, степных курганников, островных кёльдов?!

Оулден молча кивнул.

— В некоторых муровингских сагах, что воспевали деяния «вождей свободы», а как ты помнишь, муровинги окончательно выгнали наших славных предков с островов и нарекли себя отдельным народом именно под закат века Альфреда. Так вот, в их строках так же упоминаются и великая орда на большой земле, ну, здесь, конечно же, речь идет о Морриган. И, в пяти сагах упоминается знамя древних королей, что вздымалось над восставшими, и имя, чье несла орда на устах. И имя это отнюдь не «Морриган», а «Рейн».

— Песни, вот только песенки, которые передавались поколениями в доказательство не приводи, а! И вообще, давай ближе к делу. С чего ты решил, что твое найденное место, это ее могила. И причем здесь эти «воронята» или как их там?

— Ладно, воля твоя дружище. Но позже, мы об этом еще поспорим. — Эйнслин осушил кубок, подался спиной назад, разваливаясь на стуле. — Значит так, вернемся к делу… — пробормотал он, собирая мысли. — Когда произошло убийство в Коннахте, последовал жестокий ответ: по всем южным городам начались массовые убийства, разграбления, самосуд. Даннан и полукровок вешали по всем столбам, священники с городской стражей запирали в башнях представителей всех иных вер, кроме как церкви Всеотца. Ну, до севера эта волна негодования не докатилась на сколько мне известно…

— Ну, не до владений моего отца точно. А вот наш сосед, богобоязненный граф Аарон повесил у себя с десяток мастеров и парочку деревенских целителей. — Вставил ремарку Оулден.

— Н-да… — продолжил Эйнслин, — ну, вот все эти культисты и пошли на север, ища более спокойный уголок. Но не все. Видишь ли…я тут с год назад, сугубо в исследовательском интересе, познакомился с парочкой глашатаев из подобного культа. Весьма интересные люди, надо сказать, и всегда при монетах. Наш общий знакомый мечник познакомил нас. Кажется, он состоял в любовных отношениях с девчонкой из культа.

— Ты про Орсо? Как давно ты с ним…работаешь?

— Да где то полтора года. Не смотря на его образ жизни и темперамент, должен сказать, что с ним проблем не было.

Оулден долго всматривался в реакцию Эйнслина, когда он рассказывал про мечника.

«Знает ли он? Что ему мог рассказать хренов Орсо?».

— …так вот, где я остановился то? Да, точно…культисты начали уходить на север. В том числе и сюда, в этот прекрасный городишка. И первой моей удачей было то, что мои знакомые пошли именно сюда. Они не особо мне рассказывали о целях путешествия, и почему именно сюда, а не как остальные, на северную границу, но на это у меня был Орсо. Он, кстати придумал послать сними одного своего знакомого головореза. Мы отправились следом, я натащил с университетского храма карт. Перерисовал карту времен Альфреда, сопоставил. Пришлось это делать в дороге, но…

Эйнслин принялся в спешке убирать все с стола. Оулден подхватил свой бокал, наполнил его, смотря, как друг раскладывает по столу пожелтевшие свитки, часть из которых, были совершенно свежими.

— Знакомо? — Эйнслин указал на свеже разрисованный большой кусок толстой бумаги.

Оулден всмотрелся: очертания, рисунки границ, рек напоминали ему выбитую на камне карту обитаемого богобоязненными людьми Рейна. Карта королевства Альфреда. Эта была настоящая монастырская реликвия.

— Долго перерисовывал?

— Нет, это довольно просто, не зря каллиграфией отец Манни мучал все годы. Знаешь ли, у карт есть один недостаток — они почти всегда неточно передают местность, с границами проще, графы всегда пытаются выбрать какую-нибудь красивую черту для своих владений, но вот с остальным…В общем, я сопоставил эту карту с новейшей картой графств королевства Рейна мастера Деймонда.

— Ей же всего лет двадцать, как ты ее заполучил?

— Пришлось ехать в столицу и посетить библиотеку королевской молебны. Тяжеловато было, еще учитывая то, что я не переношу наш славный град Альфреда. — Эйнслин промочил горло, постучал пальцами по карте. — Но меня посетила удача даже в этом городе. Ты помнишь парнишку из Велланских садов? Рипера?

— Хромой который — вспомнил Оулден.

— Сейчас он служит в королевской молельне.

— И как у него с ногой?

— Бедняге все хуже и хуже, но он не отчаивается, сам понимаешь столица — город чудес. Может и подвернется чудесный лекарь или какой-нибудь новоявленный святой и излечит его. Но пока он несет службу в молельной библиотеке. Я получил благодаря нему доступ к довольно старым и неизвестным материалам.

— А именно?

— К военным отчетам лордов Альфреда. Ты же помнишь, святой король, совершенно обезумил по части канцелярии в своей старости. Так вот, с помощью посланий командующего королевской кавалерии Оттона из Йонрека, он известен тем, что разгромил красноволосых всадников в последнем крупном сражении, после которого Морриган исчезла Предполагаемо, умерла. Оттон так и написал, что один из его копьеносцев сразил насмерть повстанку. Но вот тело ее так и не нашел. Сослались на жестокие последствия боя: ну, знаешь, суматоха, изуродованные тела, да и в лицо он ее лично не запомнил, а его копейщик умер от ран после битвы, а пленных никто не брал. Ну вот как то так. В общем, поверил я в это с трудом. Но место битвы указано верно. Так как еще до нас с тобой здесь обнаружили парочку похоронных курганов алых всадников.

— Вот как? В университете про это не говорили?

— А это и не от них я знаю.

— От кого же? От культистов?

— Угадал. Знаю, знаю, тебе не достаточно слов каких-то там посторонних, авторитет всегда для тебе им5л большое значение. Однако парочку вещиц и мы выкопали. — Эйнслин вытащил пару медальонов (описать форму из 1 главы). — Рядом с кучей лошадиных скелетов и прочего. — А еще, — он осторожно размотал ткань и вытащил оттуда ржавый железяку, напоминающую меч. Размером дюймов тридцать в длинну. — Типичный меч всадников времен Альфреда.

— Она в каком то кургане?

— Он нет, нет. У преподобного Ансельма в его «песнях о героях и нечестивцах Рейна» упоминаются пещеры, в которых прятались от света божьего кроваволосые чудовища. Ну а из беседы с одним из проповедников, весьма кстати образованный и начитанный человек, нужно сказать, я узнал, что поклоники Морриган собирались именно в пещерах. И проводили все важнейшие ритуалы там, видимо, ка кто связано с материнской утробой.

— Вот как? Как и первые последователи единой церкви Всеотца.

— Да, как и первые апостолы. Забавно, не правда ли?

Эйнслин упер кинжал в небольшой сгусток гор. Вернее, горами бы их назвал житель степей, северянин бы назвал каменными возвышенностями.

— Мы обследовали частично местность. Пещер там предостаточно.

— Так ты думаешь, здесь спит Морриган?

— Я в это верю. Нет! Я это практически знаю.

— Ну… — промычал Оулден вставая, и наполняя кубки, — за твои кости!

Было решено ехать на место ранним утром, как только солнце взойдет. Большую часть осттака дня Оулден провел в комнате друга, но под вечер он все-таки решил выйти прогуляться по дворику гостиницы. Там, к его несчатью уже находился Крунд. И к удивлению молодого графа, вооруженный. Помимо рыцаря во дворе собралась кучка полупьяных зевак и наемник Эйнслина: так же вооруженный и в боевом облачении. Но не в железо, как рыцарь дома Таврусов, а в кожаную толстую потрепанную куртку.

Поделиться с друзьями: