Венгерская хвосторога
Шрифт:
– Уизли, я не чувствую ног… - испуганно прошептала Пэнси.
– Терпи.
Страх уступил место панике.
– Я не могу! Я хочу на берег! – затравленно простонала она, пытаясь оттолкнуть Чарли. – Выпусти меня!
– Тебе мало того, что уже произошло?
– Уизли, мне холодно, - едва слышно прошептала она посиневшими губами.
– Я знаю, потерпи…
На глаза Пэнси навернулись слезы.
– Мерлин, как же мне страшно…
– Ш-ш-ш, тихо, - его ладони гладили ее спину. – Успокойся.
– Мы так и умрем в этом озере, - рыдала она. – Замерзнем и утонем. И никто нас не найдет!
Чарли пытался удержать бившуюся в истерике девушку. Он обнял ее за плечи и прошептал:
– Успокойся…
– Мне холодно!
– Терпи, Паркинсон!
От его окрика она вздрогнула, но замолчала.
– Ты права, долго мы не продержимся, вдоль берега тоже уйти нельзя, - размышлял Чарли вслух.
– Что же делать?
– Придется нырять.
– Снова? Я не смогу… - запротестовала она.
– Надо. Мы доплывем до противоположного берега, а потом вернемся к палатке.
– Я не смогу, Уизли! Слышишь? Не смогу! – затараторила она. – Я плохо плаваю…
– Я буду тебя держать.
– Но…
– Не бойся, я тебя не отпущу.
Пэнси испуганно уставилась на него, а потом отвела глаза.
– Ты мне веришь? – Чарли удержал ее лицо за подбородок и повернул к себе. – Просто кивни!
Она подчинилась. Чарли набрал в легкие побольше воздуха и нырнул, увлекая ее за собой. Погрузившись в воду, Пэнси почувствовала, как грудь снова сжимает ледяное кольцо страха. Она судорожно рванулась на поверхность, но сильная рука Чарли обвилась вокруг ее талии и удержала под водой. Он поплыл вперед, а Пэнси старалась грести как можно сильнее, помогая ему, но руки не слушались. На середине озера Чарли поднялся на поверхность, чтобы она успела вдохнуть немного воздуха, и снова утянул ее под воду. Едва они выбрались на берег, ноги Пэнси подкосились, и она рухнула бы на песок, не удержи ее Чарли. Он подхватил ее за талию, словно она не стала вдвое тяжелее после купания в воде, и унес в заросли. С противоположного берега им вслед неслось недовольное рычание хвостороги.
– Паркинсон, ты как? – спросил он, поставив ее на землю и принимаясь стягивать с себя куртку.
– Нормально… - стуча зубами, пробормотала она.
Хорошенько отжав куртку, Чарли накинул ее на плечи трясущейся от холода Пэнси и подтолкнул ее вперед:
– Идем же!
– Подожди.
Дрожащими руками она достала из сумки счетчик и проверила записи. Вода намочила пергамент, но чернила оказались стойкими.
– Паркинсон, ты другого времени найти не могла? – раздраженно поинтересовался Чарли, наблюдая за ее действиями, а потом потянул Пэнси за руку. – Все высохнет. Идем.
Они обошли озеро и через час добрались до лагеря.
– Снимай мокрую одежду, - скомандовал Чарли. – И завернись в одеяло.
Забравшись внутрь палатки, Пэнси с трудом стянула комбинезон и осталась в мокрой сорочке.
– Ее тоже можешь снять, - усмехнулся Чарли, который, как оказалось, мог острить в любой ситуации.
– Не дождешься! – огрызнулась она.
– Держи, - Чарли покопался в рюкзаке и извлек оттуда фляжку с огневиски.
– Я это не пью.
– Мы не в баре, и я не спрашиваю разрешения тебя угостить, - в его голосе впервые прозвучали жесткие приказные нотки. – Пей. У тебя уже губы синие. Еще подхватишь простуду, и мне придется отчитываться.
Он налил огневиски в кружку и протянул ее Пэнси. Сил спорить не было, и она молча взяла ее. Чарли тем временем стянул с себя рубашку и принялся расстегивать брюки.
– Прикрылся бы, - фыркнула Пэнси, демонстративно отворачиваясь.
– А что, ты нервничаешь? – съехидничал Чарли, но покрывало на бедра все-таки накинул.
Пэнси опустила глаза к кружке с огневиски и подняла их, только когда ее явно не склонный к стыду куратор устроился на матрасе напротив. Стуча зубами, она сидела перед ним и куталась в теплое одеяло.
– Ну и зачем ты сунулась к гнезду? – поинтересовался он, делая большой глоток из фляги.
– Ты же сам сказал, что яйца в кладке нужно пересчитать…
Она ожидала какой угодно реакции, но только не того, что произошло: Чарли захохотал.
– Паркинсон, я пошутил. Кладка пересчитывается в случае транспортировки на другое место. И ты должна это знать, если внимательно читала правила проведения переписи… - он говорил что-то еще, но Пэнси его уже не слышала – ее гнев вспыхнул как магловская спичка.
В тот момент ей казалось, что даже бешенство напавшей на них самки хвостороги не сравнится с ее яростью. Отбросив кружку в сторону, она набросилась на Чарли.
– Сукин сын, так ты просто издевался? – повалив его на пол палатки, прокричала Пэнси. – Для тебя это всего лишь шуточки!
Он не пытался подняться, но Пэнси и не предоставила бы ему такой возможности – усевшись на него сверху, она колотила руками его в грудь. Одеяло, в которое она куталась, сбилось, но Пэнси этого не заметила, продолжая яростно бить Чарли, а он хохотал так громко, что наверняка перебудил всех хвосторог в округе.
– Смешно? Тебе смешно? – орала Пэнси, колотя драконолога по груди и вкладывая в каждый удар весь свой гнев.
Наконец, она замерла и попыталась отдышаться.
– Успокоилась? – сарказмом осведомился Чарли, и Пэнси, не выдержав, залепила ему пощечину.
Улыбка сползла с лица драконолога. Он перехватил запястья Пэнси и, подавшись вперед, повалил ее на спину, прижав к полу:
– Паркинсон, уймись!
Оказавшись придавленной, она взвизгнула и попыталась вырваться, но тщетно. Поняв, что легко освободиться ей не удастся, Пэнси яростно прорычала:
– Пусти меня, Уизли!
Чарли пропустил ее гневный крик мимо ушей. Часто дыша, она со злостью смотрела на драконолога.
– Как же я тебя ненавижу! – эти пять слов Пэнси почти выкрикнула ему в лицо.
– Взаимно.
В бессильной злобе она снова дернулась и попробовала оцарапать Чарли, но он лишь еще сильнее прижал ее к полу. Пэнси не сдавалась и, наконец, ей удалось освободить одно запястье. Она тут же уперлась ладонью в плечо драконолога, стараясь его оттолкнуть, но попытка оказалась безуспешной.
– Пусти меня, увалень! – Пэнси отчаянно завозилась под ним и принялась колотить коленями по его бокам, и в этот момент поняла, что покрывало сползло с бедер драконолога.
С ужасом осознав, что на Чарли ничего нет, и единственное препятствие между ними – это мокрая сорочка на ней, Пэнси запаниковала. Прозрачная ткань прилипла к ней как вторая кожа и скорее провоцировала, чем защищала. Пэнси замерла и испуганно уставилась на Чарли. Их взгляды встретились. В ее глазах плескалось беспокойство, но вот что читалось в его взгляде? Она не могла понять. Ненависть? Нет, это было что-то другое. Неужели желание? Догадка ее взволновала, и Пэнси снова забилась под ним и в этот момент почувствовала, насколько он возбужден.