Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:

— Этот этаж проверен? — крикнула Бет одному из своих людей.

— Да, Шеф.

— Тогда обыщите остальное здание. Оставьте одного человека у этой двери. Я останусь с сестрой. И вызовите «Скорую».

Мужчины вышли.

Мейс почувствовала, что у нее подгибаются ноги. Бет, тоже уловив ее состояние, помогла сестре добраться до перевернутого пластикового контейнера и усадила на него. Затем присела рядом, бросила взгляд на останки холодильника, потом снова посмотрела на Мейс. По ее лицу потекли слезы; она крепко сжала руку сестры и хрипло произнесла:

Черт бы тебя побрал…

— Знаю. Знаю. Прости.

— Ты не видела, кто это сделал?

Мейс покачала головой.

— Слишком быстро случилось.

— Нам нужно отвезти тебя в больницу.

— Бет, со мной всё в порядке.

— Тебя нужно осмотреть. У тебя на голове шишка размером с мяч для гольфа. И правая нога вся в крови.

— Хорошо, хорошо. Я поеду.

Через несколько секунд в дверь ворвался Рой; полицейский, оставленный у двери, крепко держал его за плечо.

— Мейс! — крикнул Кингман.

Он попытался броситься к ней, но коп оттащил его назад.

— Всё в порядке, — бросила Бет. — Я его знаю.

Полицейский выпустил Роя, тот подбежал к Мейс и обнял ее.

— Ты в порядке? Скажи мне, что ты в порядке…

— Со мной все хорошо, Рой, — сказала Мейс.

— Но мы все же отвезем ее в больницу, — вмешалась Бет. — Вы можете поехать с нами, Кингман. Я знаю, что вы тоже в этом деле по самую макушку. И я хочу услышать все.

Она схватила его за плечо и развернула к разгромленному «Амана».

— Слишком близко, Кингман. Чертовски близко.

Глава 100

Через час врачи убедились, что у Мейс нет трещины в черепе.

— У вас, должно быть, исключительно твердая голова, — заметил травматолог.

— Так и есть, — хором отозвались Рой и Бет.

Ранним утром Мейс вышла из больницы с зашитой раной на ноге, повязкой на голове и рецептом на болеутоляющее. По дороге сюда они с Роем рассказали Бет, что происходит, но сейчас Шеф настояла на том, чтобы отвезти их к Эйбу Альтману и услышать все остальное. Полицейский эвакуатор забрал «Дукати» Мейс и тоже отвез к Альтману. Они провели в гостевом доме еще час, вводя начальника полиции в подробности всех своих находок.

— Мы прямо сейчас объявим Нэда Армстронга в розыск, — заявила Бет и позвонила распорядиться.

— Возможно, именно он и напал на тебя, — сказала она сестре.

— Если так, я с удовольствием верну ему должок, — ответила Мейс, лежащая на диване с пакетом льда на голове.

— Скорее всего, он уже давно исчез, — заметил Рой.

— И почему вы так решили? — спросила Бет.

— Если он засунул Мейс в холодильник, то должен был болтаться где-то неподалеку, присматривая за зданием. Тогда он видел полицию и выходящую оттуда Мейс.

Бет покачала головой.

— Мы не будем рисковать. Возможно, Нэд действовал не один. Так что вы оба получите круглосуточную охрану.

— Мне предстоит разобраться с этим делом, — сказал Рой.

Мейс села.

— А мне, среди прочих, предстоит поймать одного жирного мудака…

— Оставь это все полиции. Тебе нужно было с самого начала оставить это нам.

— Эй, я уже сделала порядочную долю тяжелой работы, — возразила Мейс.

— И что, ты боишься, я обойду тебя и сниму все сливки, если мы раскроем это дело?

— Черт, Бет, мы уже говорили об этом. Я собираюсь продолжать расследование.

— Тебе уже пора выучить, что правила распространяются на всех, в том числе на тебя.

— Только они почему-то всегда работают против меня!

— Это жалкое оправдание.

— Бет, я должна это сделать! — крикнула Мейс, соскочив с дивана.

Пакет со льдом полетел на пол. На мгновение показалось, что сейчас начнется драка.

Рой встал между сестрами, упершись каждой рукой в плечо.

— Не лезь! — разом выкрикнули обе женщины.

— Хватит! — рявкнул он и толкнул обеих. Мейс приземлилась на диван, Бет — в кресло. Обе сестры потрясенно глядели на него.

— Кингман, вы напали на офицера полиции, — резко сказала Бет.

— Давай-давай, выскажи ему все прямо сейчас, — отпарировала Мейс.

— Да можете вы заткнуться на одну проклятую минуту и просто послушать?! — заорал Рой.

Женщины переглянулись, потом посмотрели на него.

— Хорошо, — сказал Кингман. — Хорошо. Эти люди совершают действия, которые требуют огромных ресурсов и человеческих резервов.

— И что? — спросила Бет.

— Давайте работать вместе, — ответил Рой. — Как сказала Мейс, она сделала много тяжелой работы. У меня есть ход в «ДЛТ»; посмотрим, куда это нас приведет. Шеф, вы обладаете ресурсами, которых нет у нас. Все, что я хочу сказать, — для нас намного разумнее работать вместе. Я думаю, все мы хотим одного и того же, пусть даже по разным причинам.

Бет перестала прожигать Роя взглядом.

— Наверное, мы сможем поработать вместе.

— Тогда нам нужно сообщить вам еще один факт, — сказал Рой и нервно обернулся к Мейс.

— В пятницу вечером Толливер ужинала с Джейми Мелдоном, — сказала она.

— Черт, как вы это узнали?

— Его узнал официант из ресторана, — ответил Рой.

Бет выглядела озадаченной.

— У меня есть контакт, который считает, что Мелдона убили местные террористы.

Рой покачал головой.

— Мы думаем, его убили, потому что кто-то увидел, как он ужинает с Дианой. Эта дама что-то знала, и они побоялись, что она рассказала это что-то Мелдону. В конце концов, он был прокурором.

— И они не стали долго ждать, — добавила Мейс. — Ужин вечером в пятницу — и сразу после него убивают Диану. Мелдон не пережил выходных. Уоткинс почти наверняка тоже мертв. Именно поэтому мне нужно привести себя в порядок и через пару часов ехать в Ньюарк.

— А что в Ньюарке?

Мейс рассказала о юридической фирме, которая представляла Толливер во время развода.

— А у меня сегодня утром слушание, — добавил Рой. — Но после него я отправлюсь в «ДЛТ» и попробую что-то отыскать.

Поделиться с друзьями: