Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
— Деньги будут идти. Ставки слишком высоки.
— Что с семьями Рейгера и Хоупа?
— Им известно только, что оба погибли на службе своей стране. Разумеется, об их финансах позаботятся.
— Меня глубоко огорчило, что дело дошло до такого.
— Меня тоже, сэр.
— Нужно иметь смелость для такого рода вещей. Мы справлялись с этим дерьмом в Наме. Мы работали с тем, с кем придется, чтобы сделать свое дело.
— У молодого поколения, похоже, ее не хватает.
— Но Мэри Бард — чертовски полезный актив.
— Любезность со стороны наших русских друзей.
— Даже Москва боится терроризма. Сейчас у них есть деньги и экономика, которую стоит защищать. Они понимают, что они — цель. Поэтому я перехватил ее у ФБР, как только услышал, что она в городе. На самом деле я уже работал с ней. Стив Ланье, замдиректора их вашингтонского офиса, не обрадовался, прямо тебе скажу.
— Не сомневаюсь. С нетерпением жду возможности снова применить ее.
— Не злоупотребляй ею. Вокруг всей этой чертовой истории уже и так навалено порядочно трупов.
— Разумеется, сэр.
«Но еще один или два особого значения не имеют», — подумал Бёрнс.
Глава 105
— Большое спасибо, Кэсси, что согласилась со мной встретиться.
Рой шел по К-стрит с Кэсси Бенуа, которая работала в «ДЛТ», эскроу-агентстве «Шиллинга и Мердока» для коммерческих сделок
— Без проблем. Я все равно вышла перекусить. А что случилось?
— Где-то прокололись с документами — по крайней мере, я так думаю. Помнишь покупку «Дикси груп», которую мы закрывали два месяца назад?
— Пачка торговых центров в Алабаме и Техасе. Покупатель — партнерство в ОАЭ.
— Хорошая память. Оно самое.
— А в чем прокол? Деньги пришли, я знаю.
— Семьсот семьдесят пять миллионов плюс признание долга.
— Да, что-то в этом роде. Я не могу долго держать точные числа в голове. Слишком много сделок.
— Расскажи мне о ней.
— Но мы в любом случае занимались только деньгами, а не признанием долга, разумеется, — сказала она, на ходу вгрызаясь в свой сэндвич с тунцом.
— Деньги пришли, но два условия могли не совпасть.
— Которые?
— В одном свидетельстве может быть загвоздка. И еще есть просроченная проблема с главным арендатором в «Даллас-Форт Уорт Молл», которую нужно было решить до движения средств. Предполагался документ с отзывом, но он не поступил.
— Черт, так это мы лажанулись?
— Не знаю. Возможно, и мы, но в этом я тоже не уверен. Я хочу зайти к вам в офис и посмотреть ваши документы.
— Рой, сегодня я просто тону. Поэтому и ем сэндвич на бегу.
— А если после окончания рабочего дня?
Кэсси с сомнением посмотрела на него.
— У меня билеты на концерт в Конститьюшн-холл.
— Я пока ничего не говорил клиенту. Я надеюсь разобраться с проблемой до того, как кто-нибудь начнет орать. И ты же сама знаешь парней из ОАЭ. Если там какие-то ошибки, возможно, нам с тобой придется прыгать в самолет и лететь извиняться перед шейхами.
Кэсси побледнела.
— Я ненавижу летать.
— Тогда лучше бы нам разобраться со всем на нашей стороне мира.
Кэсси вздохнула и бросила остаток сэндвича в урну.
— Семь часов годится? Все уже уйдут, но я смогу тебя впустить.
— Отличный вариант, Кэсси, большое спасибо.
Расставшись с ней, Рой посмотрел на часы и позвонил Мейс. Та пересказала ему результаты своей встречи в Ньюарке. А потом сообщила, что самый ранний обратный поезд был набит битком. А тот, на который она сейчас села, задерживают. На поезд перед ними свалилось какое-то оборудование, локомотив снес его, и теперь они опасаются, что энергоснабжение Северо-восточной ветки может быть нарушено.
— Не знаю, сколько они провозятся, — мрачно сказала она. — Может, к вечеру буду. Черт, я бы пешком быстрее дошла…
— Сообщи, когда приедешь. Кстати, моя старая фирма подала на меня в суд.
— В суд? За что?
— Я посмотрел исковое заявление. Полная чушь.
— Ладно; если услышу о хорошем адвокате, дам тебе знать.
Рой появился в офисе «ДЛТ» за минуту до семи. Рабочий день в фирме заканчивался в шесть тридцать — вроде бы рано, но они открывались в шесть утра, поскольку много работали с международными сделками. После долгих дней проверок чисел, соблюдений жестких сроков и санкционирования перевода электронных денег по всему миру большинство сотрудников фирмы выскакивали за дверь минута в минуту.
Кэсси открыла на стук и впустил его. Она уже распустила узел прически, и сейчас волосы свободно падали ей на плечи. Туфли сменились теннисками.
— Я подняла наши документы, — сказала она. — Приступай.
— Отлично. Спасибо.
— Я просмотрела их, но не нашла того, о чем ты говорил. Правда, я не юрист.
— Не бери в голову; я уверен, что смогу разобраться.
Рой медленно перебирал документы в ее маленьком кабинете, выжидая нужного момента, а Кэсси нависала над ним. Он заметил, что из ее сумочки, лежащей на столе, выглядывает пачка сигарет.
— У меня уйдет сколько-то времени, — сказал он. — Не хочешь покурить, пока есть возможность?
— Я с обеда не курила. Но в здании курить запрещено, а времени выскочить у меня не было.
— Тротуар — отличный вариант.
Кэсси медленно сжала и разжала пальцы, не отрывая взгляда от пачки «Винстона».
— Ладно, я пошла… Я ненадолго. Пары сигарет мне хватит.
— А на той стороне не «О бон пэн»?
— Ага, я их люблю. У нас тут кофе паршивый.
— Тогда сходи покури, а потом зайди к ним, возьми нам кофе. — Рой протянул ей деньги. — Можешь особо не торопиться. Похоже, нам тут придется немного посидеть. Когда имеешь дело с парнями с Ближнего Востока, ошибаться нельзя, — зловеще добавил он.
Едва Кэсси вышла, Рой принялся нажимать на клавиши. По счастью, ему не требовался пароль, поскольку он и так уже был в базе данных. Кингман не знал, как устроена здешняя система хранения документов, но полагал, что достаточно искать по названиям клиентов. Он быстро пролистал штук пять сделок, над которыми они с Дианой работали в последние полтора года. Сейчас Рой понял, почему утром Кэсси смутила общая сумма. Предписания условного депонирования, которые Диана с Роем готовили для этих сделок, — практически инструкция для «ДЛТ», сколько денег нужно перевести и при каких условиях их можно вывести с депонента, — не совпадали с документами «ДЛТ» в одном важном аспекте.