Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Весомый» повод для скандала
Шрифт:

В комнате повисла звенящая тишина. Мать ахнула, побледнев так, что на миг я испугалась, не упадет ли она в обморок.

— Откуда… откуда ты знаешь? — с трудом выговорил отец, более не пытаясь отмахнуться от моих слов.

Сердце бешено заколотилось. Я не могла выдать Люциана. Не могла рассказать правду… — Я… подслушала разговор, — солгала порывисто, виновато опустив глаза. — Арманда и его отца. На приеме Уоткенсов…

Знала, что рискую, но иного выхода не было. Родитель вскочил с дивана. Нахмурившись, он принялся мерить шагами комнату, словно загнанный тигр.

— Боги… — забормотал граф, массируя виски. — Если твои слова правдивы… Элайна… Тем более ты не должна так рисковать! Держись от Арманда подальше! На что способны эти люди?!

«Лучше бы вам не знать!» — мысленно поежилась в ответ, вспоминая рассказ Люциана о пропавших девушках и детях.

Интуиция подсказывала, что тот, кто с такой легкостью распоряжался чужими душами, мог, не испытывая мук совести, испачкать руки кровью. И, возможно, уже делал это, даже если не лично.

— Дочка, я не позволю тебе впутываться в эту историю! — словно найдя точку опоры, отец остановился, встревоженно смотря на меня.

— Я уже впутана, папа! — вздохнула тихо, обнимая себя руками. — С того момента, как вы заключили договор о браке! Не знаю, почему все пошло не по плану… И как Арманд допустил такую глупую ошибку, срывая свадьбу. Но он сделал мне настоящий подарок…

— Дурак! — хватаясь за голову и ероша седые волосы, зашипел родитель. — Какой же я дурак! Как мог купиться на глупые сказки Оливера?! Мне так хотелось, чтобы ты была счастлива… Чтобы обрела семью с тем, кто пришелся по душе. Полоумный слепец…

— Эдгар, прекрати! — обняла его супруга, пытаясь успокоить. — Ты не знал! Если уж на то пошло, мы оба виноваты! Я тоже была рада этой свадьбе!

— Мы просто попали в грязную игру алчных мерзавцев! — сжимая руки в кулаки, прошептала я. — И теперь важно все сделать правильно, чтобы они не добились желаемого.

— Ты не должна связываться с ними, Элайна! — произнесла матушка. — Может… Тебе стоит уехать! Точно! К моей сестре в…

— Мама, нет! Я останусь! Прошу вас… Это вопрос не только моей поруганной чести, но и безопасности всей нашей семьи! Если Де Рош так жаждут заполучить землю, то не остановятся, даже если я исчезну! Они доберутся до вас. У меня есть план.

Уверенные, громкие слова прозвучали с такой решимостью… Я отчаянно старалась убедить родителей в том, что держу все под контролем, хотя на деле ощущала, как внутри, подобно клубку змей, расползается ужас.

«План? Какой, к черту, план?»

В голове крутилась лишь смутная, безумная идея и отчаянная надежда, что Люциан в порыве бешенства не сдерет с меня шкуру за самоуправство, когда узнает, куда я ввязалась.

— Я прошу вас, доверьтесь мне, — умоляюще попросила родителей, глядя то на отца, то на мать. — Обещаю, что буду осторожна и не подвергну себя опасности. Просто… просто выведу их на чистую воду. Но вы должны мне помочь.

Родители хмурились, волнуясь за мою безопасность.

— Папа, — не сдавалась я, — прошу тебя пока не привлекать внимания к этим землям. Никаких разведок, никаких исследований. Мы должны делать вид, что ничего не знаем. Герцог Де Рош не должен понять, что мы в курсе истинной ценности участка. Не хочу думать, на какие подлости он будет готов пойти, если правда откроется.

Отец, не шевелясь, стоял посреди комнаты, смотря на меня. В его глазах бушевала буря — страх, гнев, растерянность, тревога и гордость за мою отвагу смешались воедино. Наконец он тяжело вздохнул и медленно кивнул.

— Хорошо, — прошептал мужчина. — Элайна, не геройствуй. В ситуациях, где замешаны большие деньги, люди забывают о своей человечности. Я не намерен терять дочь из-за какого-то клочка никчемной земли, даже если в его недрах скрыта королевская сокровищница. Она не стоит твоей безопасности. Если я почувствую, что тебе угрожает опасность, то немедленно отправлю на другой конец света. Я не позволю этим подонкам снова причинить тебе вред. Понятно?

— Понятно, папа, — я ощутила, как с плеч спадает гигантский груз. Первый шаг был сделан. Пусть родители не одобряли моих действий, пусть переживали, но теперь не смотрели на меня как на умалишенную, забывшую о собственной гордости, и я знала, что в любой момент могу попросить их о помощи. — Обещаю, все будет хорошо…

Тревога, давящая на грудь, никуда не делась, ведь теперь мне предстояло самое трудное — встретиться с Люцианом и признаться ему в своем вмешательстве в эту опасную авантюру. Что-то подсказывало — его реакция не будет такой же спокойной и понимающей, как у моих родителей…

Глава 29. Луч света в тревожном утре

Элайна

Следующее утро я встретила на ногах, поднимаясь с постели еще до того, как первые лучи солнца окрасили небо в перламутровые тона. Сон не шел. Несмотря на насыщенный день и тяжелый вечер, всю ночь провозилась в кровати, обдумывая разговор с родителями и реакцию герцога дэ’Лэстера, который явно будет не в восторге от моей «помощи». И все же, несмотря на желание смалодушничать, его следовало предупредить. Именно поэтому пока мучилась бессонницей, пришла к выводу, что передам просьбу о встречи с его слугой, который привезет Бадена.

Встав с кровати, я торопливо привела себя в порядок, пульс отчаянно ускорялся, напоминая о риске, на который пошла, решив обвести Арманда вокруг пальца. И все же я гнала от себя тревожные мысли, оставляя их на потом. Сегодня меня ждал отличный день в компании самого очаровательного ребенка, уже завладевшего моим сердцем.

Несмотря на мои переживания, атмосфера за завтраком оказалась на удивление спокойной. Солнечный свет заливал столовую, отражаясь в хрустале и серебре. Родители уже сидели за столом, и на их лицах я не увидела ни гнева, ни паники — лишь легкую тревогу, пришедшую вместе с истинной.

— Не забывай о нашей договоренности, дочка, — тихо напомнил отец, откладывая утреннюю газету. — Никаких необдуманных шагов.

— Я помню, папа, — кивнула я, добавляя фрукты в кашу. — Обещаю, буду осторожна.

С каждым днем я все больше привязывалась к этим людям. Они отличались от других аристократов — честные, добрые, бескорыстные. Чета Делакур всем сердцем любила свою дочь. Их не волновали богатства и власть. Родители Элайны желали лишь счастья для своего дитя, окружая ее, теперь меня, заботой. А я, в свою очередь, чувствовала жгучую потребность защитить их в ответ, оградить от алчности и подлости семейки Де Рош, даже если для этого придется рискнуть.

— Какие у тебя планы на сегодня, милая? — спросила мать, подливая мне в чашку ароматный чай.

— Скоро приедет Баден, — ответила я, и мое настроение сразу улучшилось при одной мысли о мальчике. — Герцог дэ’Лэстер разрешил ему провести со мной пару дней. Вчера был довольно сумбурный вечер. Извините, что не предупредила вас… Не будете возражать, если малыш побудет нашим гостем?

Лицо матери озарилось теплой, одобрительной улыбкой. — Баден? Тот ребенок, которого ты спасла? Слышала, как дамы шептались, что герцог хочет взять над ним опеку. Какой невероятный человек, право, с добрым сердцем! Малышу очень повезло встретиться с ним. Другой бы на его месте просто отправил ребенка в приют, как бездомного котенка, а бедный мальчик и так слишком много пережил.

Поделиться с друзьями: