Видение луны
Шрифт:
— Но и ты не обязан делать это один. Я тут.
— Я в курсе, — он убрал руку на свое колено. — С тех пор, как появились тени, я искал способ прогнать их. Тогда я узнал, что не я один знал о них. Что не у меня одного была связь. Кто-то еще сблизился с ши-но-кагэ, — он опустил взгляд на ладони. — Ты. Потому я искал тебя. Я должен был подтвердить то, что увидел.
Духи. Даже тогда.
— Потому ты рассказал мне об альянсе Тайшо и Фракции?
— Я подозревал, что Фракция знала о тенях. Мои сны… немного отличаются от твоих.
— А если бы я решила остаться? Если бы выбрала Ноэ, а не тебя?
— Мне пришлось бы тебя убить.
— Ясно, — она была в ту ночь на острие клинка.
— Есть кое-что еще… мое бремя. Кульминация всех моих решений, принятых в юности, и я не смог это исправить.
Эма напряглась.
— Назэ, о чем ты?
Сожаление пронзило с силой ее сердце. Она схватилась за грудь, пока он смотрел на нее голубыми пронзительными глазами.
— Я выпустил ши-но-кагэ.
31
Дождь, прошедший ночью, оставил город — и сандалии Хаганэ — в грязи.
Четверо из его отряда шагали по бокам, они патрулировали улицы. Присутствие Фракции в городе было небольшим, но проблематичным. Несколько владельцев магазинов жаловались на ущерб после пьяных драк. Другие торговцы остались без оплаты. Хаганэ еще не дошел до «Золотого Цветка», но ожидал подобный отчет.
Оберегать город уже было сложно. Любой ход, который можно посчитать агрессией, вызовет гнев Ноэ, и Тама лишится времени, которое ему дали. Хотя это не было важно. Ноэ будет действовать, что бы ни сделал Тама. Хаганэ не верил словам мерзавца, но у них почти не было вариантов.
Этой ночью все могло закончиться.
Он не хотел напиваться с Ноэ, но если это отвлечет его, чтобы Эма и Акито выполнили задание, он это сделает.
Если только Ноэ поведется.
Хаганэ завернул за угол, заметил Тесуке, вошедшего на улицу впереди. Он должен был заканчивать патруль северо-восточного квартала. Что он тут делал?
— Эй, Тесуке!
Он поднял голову, приветствуя, и подошел.
— Фракция устроила бардак.
— Точно. Ты что-то нашел?
— Все по-старому. Вот только…
— Что?
— Я следил за Сарутай-я, — одна из старых кондитерских города. — Туда несколько раз приходила Фракция с их прибытия, одни и те же несколько мужчин. Но это не все. Хота почти уверен, что видел утром, как туда вошел Сенмей.
— Сенмей? Он должен оставаться в поместье.
— Верно.
— Где он сейчас?
Тесуке пожал плечами.
— Пока не знаю. Генма пошел за ним, но потерял его у рынка Яйса. Они еще ищут.
Хаганэ выругался. Тама устроит истерику, если узнает, что Сенмей ослушался и покинул поместье. И чем он думал, отправившись в город, где была Фракция?
— Он умнее этого, — буркнул он. Что заставило его так рискнуть?
— Это не все. Сенмей — или кто это был — вошел с маленьким контейнером, а вышел без него. Хота следил за магазином. Контейнер, скорее всего, еще внутри.
— Загадочный контейнер и мятежный Рен. Может, стоит заглянуть к господину Сарутаи, — они не могли ничего упустить, особенно после промашки с Окуро.
Тесуке кивнул.
— Я бы попробовал бобы азуки, пока мы тут.
— Тесуке… — он прошел мимо него, качая головой.
— Что? Я голоден! — крикнул он, побежав за ним.
— Разве так не всегда?
— Кто бы говорил.
— Никаких бобов. Ты на работе.
— Ты звучишь как Назэ.
Хаганэ рассмеялся. Это было невозможно.
У магазина Тесуке отошел поговорить с Хотой. Улица не была людной, Фракции поблизости не было видно.
Хорошо. Будет проще разобраться с этим быстро.
— В магазине сейчас должен быть только Сарутаи.
— Хорошо. Я поговорю со стариком. Ты осмотришься.
Тесуке вошел в магазин, поздоровался с кондитером и направился среди прилавков к кладовой. Хаганэ подошел к господину Сарутаи. Глаза старика расширились, а потом он улыбнулся.
Он низко поклонился.
— Капитан Хакури. Думаю, вы уже справились с уиро, который покупали в прошлый раз.
— Давно, господин Сарутаи, — ему не нравилось использовать титул, но нужно было уважить старика. — Хотелось бы что-нибудь новое. Есть то, что мне может понравиться?
— Ах, нет, капитан. Все как обычно, — он указал на бочку у прилавка. — Скажите капитану Харияме, что бобы азуки свежие, только утром были приготовлены. Но вы их не любите, знаю, — его ладони дрожали. Он сцепил их, но этого не хватило, чтобы скрыть их дрожь.
— Вы в порядке, старик? Фракция не беспокоила?
— Они меня почти не трогали. Мне повезло, что они предпочитают другие заведения для траты денег. Или, — Сарутаи рассмеялся, — не траты.
— Да. Ничего нового? Жаль, я даже разочарован, — он заметил, что Тесуке прошел в кладовую. Хаганэ встал перед Сарутаи, отвлекал его. — И ничего не припасли? Ладно вам, — он склонился, — я не расскажу мастеру Джуничи о ваших тайных сладостях.
— Джуничи — не мастер! Он использует слишком много сахара, а цены у него слишком высокие.
— Согласен. Вы всегда были для меня лучше. Вы же это знаете?
— Конечно, капитан.
Хаганэ кивнул.
— Я тут достаточно денег оставил за годы.
— Это так.
— Я не знал, что Сенмей Рен был вашим клиентом.
— Ах, это не так. Его тут давно не было.
Хаганэ усмехнулся и склонился ближе.
— Но был этим утром, да?
Тесуке выругался в кладовой.
— О! Что он делает?
Хаганэ прошел вглубь магазина, мастер Сарутаи нервно шаркал за ним. Тесуке открыл контейнер, и стало видно несколько флаконов с черной жидкостью.
— Господин Сарутаи, вы меня обижаете. Вы готовите новый тайный сироп! И не доверяете одному из лучших покупателей. Скажите, что это за тайный ингредиент?