Вигго: Наследник клана
Шрифт:
Я прошёл к стойке, где Сергей болтал с каким-то мужиком в кожаной куртке, утыканной шипами и стальными бляшками. Выбритый череп покрывала татуировка, в левом мясистом ухе болтались три серебряных кольца.
— Привет, — кивнул карлик, когда я сел. — Знакомьтесь: Рино Белл. Тоже охотник на кровососов.
Повернув голову к соседу, я кивнул, он ответил тем же. Его квадратное лицо пересекали в разных направлениях неглубокие шрамы, выглядевшие отчасти даже живописно.
— Новичок? — спросил низким, грубым голосом Рино.
— Он самый. Недавно в ваш город перебрался.
— И как тебе? Такая же дыра?
— Один в один.
Здоровяк усмехнулся.
— Тебя давно не было, — вмешался Сергей, обращаясь ко мне. — Где пропадал?
— Прошло всего ничего. Ты не мог соскучиться так скоро.
Карлик ухмыльнулся.
— Смотрю, шмотки сменил.
— Да, имелись дела. Город для меня новый, приходится вертеться. Заодно вот раны подлатал.
— У кого?
— Секрет фирмы.
— Неужели?
— Ага.
Карлик снова хмыкнул. Сегодня на нём был золотистый комбинезон с алой бабочкой, голову украшала плоская бархатная шапочка. Выглядел Сергей в этом прикиде нелепо, но что я понимал в местной моде? Наверное, тут это считалось шиком.
— Чувствуешь себя лучше? — спросил карлик.
— Значительно.
— Это хорошо. Потому что у меня есть для вас работа, мальчики, — с этими словами Сергей выложил на стойку фотографии. — Два заказа. Выбирайте, кто кого возьмёт. Деньги предлагают хорошие за обоих.
На одном снимке была женщина лет тридцати пяти, весьма красивая. А вот на втором… Анна!
— Как это понимать?! — поднял я взгляд на Сергея.
— Ты про Анну? Её взяли в плен, пока ты отсутствовал. Отправилась разобраться с одним упырём, но не сдюжила, — карлик развёл ручками. — Такое случается время от времени. Работа не сахар.
— И кто за неё платит?
— Она сама. Анна положила на счёт кругленькую сумму на случай, если попадёт в лапы к вампирам. Многие охотники подстраховываются так же. Кстати, и тебе советую.
Рино Белл придвинул к себе фото вампирши.
— Кажется, ты симпатизируешь этой девчонке, — проговорил он, имея в виду Анну. — С удовольствием уступлю её тебе.
На самом деле ему, конечно, хотелось заняться вампиршей.
— Как скажешь, — ответил я.
— Кто она такая? — спросил Рино карлика.
— Некая Изольда. Клан «Эрманарих».
О, мамулю заказали! Неожиданно.
— Из разгромленного клана? Значит, ей удалось избежать зачистки.
— Да, Приам рассылает заказы на недобитых носферату. Похоже, у города зуб на «Эрманарих».
— Скорее, у «Асклепа», — поправил Рино. — Говорят, эрманарихи проводили исследования, — охотник отпил из своей кружки. — Хотели вывести дампира.
— Да, я слышал эти байки. Мне всё равно, что там и как. Главное — есть работа.
— Да, работа — это главное, — согласился Рино. — Известно, где она?
Карлик покачал головой.
— Нет, тебе самому придётся найти её.
— Чёрт! Тогда это надолго, — вздохнув, охотник убрал снимок во внутренний карман куртки. — Надо было брать девчонку.
— Хочешь выпить? — обратился ко мне Теплов.
— Есть саке?
— Естественно, ты же в Базарном квартале. Тёплый?
— Ага.
Пока Сергей наливал, я рассматривал снимок Анны. Мне хотелось, чтобы она оказалась живой.
— Ну, что, принимаешь заказ? Или я поручу это кому-нибудь другому. Желающих заработать полно. Рино вон может согласиться. Ты сам слышал.
— Где она? — спросил я. — Или её тоже искать придётся?
Глава 16
Карлик придвинул чашку с саке.
— Тебе повезло. Я точно знаю, куда она отправилась убивать носферату.
— Ещё бы: ты ведь сам выдал ей заказ.
— Именно. Адрес на обороте, — карлик протянул мне ещё одно фото. — Вот эта крошка оказалась Анне не по зубам. Кримхильда из клана «Нибелунг».
— Что ты о ней знаешь? — спросил я карлика.
— Довольно сильна. Может принимать вид богомола и насылать саранчу с человеческими лицами. Кусачие твари.
— Сателлиты?
— Насекомые являются мутантами с болот, но в них вживлены модули, благодаря которым Кримхильда управляет ими. Чтобы держать в повиновении целый рой, ей приходится использовать генератор, дающий энергию. Если раздобудешь его, я с удовольствием куплю.
— Мне нужно кое-что приобрести.
— Тогда идём со мной.
Рино допил пиво и слез со стула. Он был чуть ниже меня, но гораздо шире — этакий качок. Кожаная куртка плотно обтягивала мускулы.
— Удачной охоты, братан, — сказал он.
— И тебе, — ответил я.
Кивнув Теплову, Рино вразвалку направился к выходу. Интересно, удастся ли ему пришить Изольду? Если да, я не расстроюсь.
Сергей повёл меня на склад.
— Чем желаешь прибарахлиться? — поинтересовался он, потирая руки.
— Мне нужен модуль для управления сателлитами.
— Только модуль?
— Да.
— Пять йен.
— Хорошо.
— Это всё?
— Нет. Ещё отмычки.
— Вот эти ничего, — Сергей достал из ящика стола прямоугольник с кучей крошечных кнопок. — Электрические, одним комплектом. Конечно, кодовый замок или убежище упыря ими не вскроешь, но в дом или тачку влезть можно.
— Сколько?
— Пятёрка.
— Идёт.
— Ещё что?
— Хочу продать резак.
— Ты ж его только приобрёл!
— Разжился кое-чем получше.
Я показал на меч.
— Ого! Где взял? Вернее, кого грохнул, чтобы завладеть таким?
— Неважно. Или ты из полиции?
— Вот уж нет! Но ты поаккуратнее. У нас тут, конечно, беспредел, но можешь нарваться на серьёзных ребят. Ладно, давай сюда резак. Приму по той же цене, что продал. Исключительно по знакомству.
— Премного благодарен. Есть броники помощнее того, что на мне?
К спасению Анны следовало подготовиться, не жалея денег, так сказать.