Вирджиния
Шрифт:
— Отлично. Теперь как мы выбрали наших кандидатов для заключения мирного договора, перейдём к вопросу об источнике доходов в северной части страны. Как вы все знаете там иные условия и климат, чем в других территориях Англии, и в основном мы получаем оттуда только сорок процентов из ста. А это ни что иное как убытки. Нам нужно пригласить агрономов из той части и обсудить с ними вопрос о смене посева других культур.
— А что спрашивать, нету таких растений, которые были бы невосприимчивы к холоду и ранним заморозкам. Так что нам просто не повезло с погодой, — прокомментировала своё мнение Вирджиния.
— Вы хотите сказать, что теперь нам нужно голодать?
— Я хочу сказать, что пока нет теплых погодных условий, нету и хорошего урожая.
— И что Вы подразумеваете под этим?
— А что я могу подразумевать!? Сдохнем как мамонты.
Раздался смешок. Вирджиния перевела в сторону звука взгляд и увидела смеющегося мистера Далкейта.
— Видимо Вам такой конец пришелся больше всех по душе, — не смогла смолчать она, видя мужчину в хорошем расположении духа.
— Я бы посоветовал заключать мирный договор исключительно лорду Вестлею, иначе, отдав эту роль миссис Вирджинии, нас может ждать не то, что разорванный договор, а провозглашенная в нашу сторону война, — проговорил он с насмешкой.
— Вполне вероятно, что мистер Далкейт прав, — поддержал его мистер Вилберн.
— Поверьте, я не горю абсолютно никаким желанием что-то обсуждать и подписывать. Так что я буду только рада, если эту честь примет на себя лорд Вестлей.
— Тогда мы спокойны.
Решив вопрос с северными землями, они перешли к другому.
— Итак, а сейчас на счёт налогов. Скоро начнутся посевы и нужно закупить семян и посадочного продовольствия для этого, а как вы сами знаете, средств в казне нет, а только вчера мы подписали соглашение о снижении комиссии на торговлю на городской площади, что ухудшает ситуацию ещё больше, — обвиняюще и с самодовольством намекнул на наш промах мужчина. — Поэтому предлагаю увеличить налоги на следующие два месяца. А ещё, внести изменения платы для путешественников. Теперь мы поднимем проезд и аренду трактиров и гостиниц.
— А может, если бы кто-то не спускал средства казны на ежемесячные пышные приёмы в количестве двух-трех штук, мы бы могли и не прибегать к этому, — не сдержалась Вирджиния, с упрёком бросив это мистеру Вилберну.
— Это указ короля. И сами знаете, без увеселительных приемов дворянство пойдём против его особы, выказав в его сторону недовольство. И сами понимаете, что они как никто другой платят налоги, поэтому ждут что-то и взамен.
— Я не говорю отменить эти приёмы, я говорю о том, чтобы сделать их менее пышными.
— Если сделать их менее пышными, то они ни чем не будут отличаться от праздников для крестьян.
— О да, большой урон по самолюбию аристократства.
— Ваши недовольства излишни, миссис Вирджиния. Более того, Вы подвергаете общество на бунт.
— О да, бунт из-за того, что отменили развлечения. Какая жалость.
— Не утрируйте. К тому же, мы сделаем на днях сбор, в качестве обязательного фонда для обеспечения страны нужной провизией для её последующего увеличения. Я имею в виду все те культуры, которыми мы планируем засадить нашу территорию.
— О чём речь господа! Вы доете страну точно также, как доят коров.
— На то и получаем молоко, что кормим этих самых "коров". В этом и заключается экономика.
— Нет, вы даёте огрызки, а запрашиваете вдвое больше. К тому же, экономика строиться не только на налогах, а ещё и на других вещах.
— Которые в данных обстоятельствах мы не можем перенести на первый план. Чтобы наладить торговые отношения нужен товар, а у нас этого товара, как вы знаете, сейчас нет.
— А может стоит товар заменить на что-то другое, чем провизию?
— Провизия это то, что страны покупают в первую очередь.
— Тогда ограничьте количество покупаемого вина, которое мы ежемесячно закупаем тоннами.
— От этого пойдут недовольства со стороны населения. Более того, это вино тоже приносит стране доход.
— Какой-то замкнутый круг. Куда не посмотри, а только народ снабжает страну средствами. Может стоит позаботиться о том, чтобы страна снабжала народ ими!?
— Как я ранее и говорил, Вы мало что смыслите в политике и экономике. Поэтому оставьте эти вопросы опытным людям.
— Как пожелаете.
— Ну что ж, а на этом всё. Совет окончен.
Только мистер Вилберн договорил эту фразу, Вирджиния поднялась со своего места и направилась на выход.
— А Вас я попрошу остаться, миссис Вирджиния. Нам нужно ещё обсудить с Вами и лордом Вестлеем вашу грядущую поездку.
Вирджиния недовольно обернулась назад и снова подошла к столу, присев на стул. Мистер Далкейт проводил её насмешливым взглядом и скрылся за дверью палаты лордов.
— Итак, поездка, как я и говорил намечена через три дня. Нужные бумаги и печать я вам дам. Вам же нужно будет ещё задержаться там на торжество, по случаю подписанного мирного договора, и ещё на некоторое время для выражения учтивости. Это касается Вас, миссис Вирджиния, с Вас станется отправиться домой сразу же после подписания договора.
— Вот делать мне нечего, чтобы посещать эти пустые торжества. Я и здесь не посещаю никаких торжеств, а то в другой стране.
— И всё же Вам придётся это сделать.
— Ладно. Дальше не продолжайте. Что-то ещё?
— Ещё мы передадим в знак нашего почтения к новым союзникам некоторые дары, так что нацепите в то время на себя подобие улыбки, и снимите на время своё привычное лицо, чтобы они не видели с какими эмоциями Вы отдаёте им наш презент.
— Ну это уже край моих нервов. Страна и так нуждается в средствах, а Вы ещё хотите эти крохи отдать непонятно кому и ещё больше рассточить наши скудные пожитки.
— Об этом я и говорил. Постарайтесь не показать Ваше отношение к этому в тот момент. Иначе нас сочтут скрягами и восприминут с неуважительной стороны.
— Да плевать я хотела, как они воспримут нас. Они согласовали с нами договор о прекращении военных действий с нашей стороны, вот и хватит им. Будем мы ещё их и дарами награждать.
— Ну Вы же не свои личные средства отдаёте им, так что не стоит так болезненно относиться к этому.
— Для меня средства страны, такие же средства, как и мои личные. Но Вас заботит только притворство в том, что нам всё нравится. Но это не всем нравится, мне вот это абсолютно не по душе.
— Оставьте свою озадаченность и не согласие в дальних нишах Вашей души, миссис Вирджиния. Мирный договор ценее, чем то, что мы приподнесем им в дар
— Да чёрт с Вами. Я поняла уже. Не нужно объяснять мне это как маленькому ребёнку. Вы всё сказали, я могу идти?
— Можете, миссис Вирджиния. Больше я Вас не задерживаю.
Вирджиния с яростной резкостью поднялась со своего места и направилась на выход.
"Учтивость, чёрт бы тебя побрал. Везде приплетают эту чертовую учтивость", — яростно проговорила она про себя и покинула здание палаты лордов.