ЖАНРЫ

Вишневый сад для изгнанной жены дракона
Шрифт:

— Нам надо чаще проводить подобную работу над ошибками, — сказал он, перебирая мои волосы.

— С двумя детьми? — фыркнула я. — Это куда сложнее, чем составлять твои реформы.

Он рассмеялся, и этот звук был лучше любой музыки.

— Тогда я издам указ: раз в неделю — ночь для нас.

— Попробуй, Император, — поддразнила я, целуя его.

Мы лежали, глядя на луну за окном, и я знала: такие моменты — наша сила. Не магия, не трон, не сад, а мы — двое, что выбрали друг друга, несмотря на всё. Где-то в доме спали Эйдан и Лилиана, сад шептал свои тайны, а Империя ждала нас утром. Но сейчас был только этот миг, и он был наш.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СЦЕНА №2

Полуденное солнце заливало двор поместья, и воздух дрожал от жары и аромата спелых вишен. Я сидела на крыльце, перебирая счета от торговцев, когда до меня донёсся звонкий хохот Эйдана и Лилианы, смешанный с голосом, который невозможно было спутать с чьим-то ещё. Эстер. Я подняла голову, уже предчувствуя неприятности.

Она обещала «присмотреть» за детьми, пока я разберусь с делами, а Раэль улетел в соседний город на встречу с местным старостой. Эдвина ушла в винодельню, ворча, что кто-то опять перепутал травы для настоев, так что Эстер, прячущая у меня в поместье от управления своим графством, осталась единственной, кто вызвался быть нянькой.

Теперь я жалела, что согласилась.

— Ну же, Эйдан, не будь тюфяком! — донёсся её голос из-за старого дуба, где дети обычно играли. — Если хочешь быть драконом, рычи громче! Вот так: РРРР!

Я отложила перо и встала, чувствуя, как любопытство пересиливает здравый смысл. Вышла из поместья и пройдя через двор, я спряталась за кустом ежевики, чтобы подсмотреть.

Эстер, в своём ярко-синем платье, совершенно неподходящем для возни с детьми, стояла на коленях в траве, размахивая веткой, как мечом. Её золотые волосы растрепались, а на щеке красовалось пятно грязи, но она, похоже, этого не замечала.

Эйдан, с деревянным мечом в руках, топал вокруг, издавая что-то среднее между рычанием и кашлем. Лилиана, сидя на пне, хлопала в ладоши, её глаза сияли от восторга.

— Тётя Эстер, а драконы правда плюются огнём? — спросила Лилиана, теребя свой венок из ромашек.

— Конечно, мелкая! — воскликнула Эстер, вскочив и театрально взмахнув руками. — Но лучшие драконы плюются не только огнём, но и… проклятиями! Хочешь, научу?

Я подавила стон, уже представляя, как Раэль будет отчитывать меня за это. Эстер наклонилась к Лилиане, понизив голос до заговорщического шёпота, но я всё равно услышала:

— Повторяй за мной: «Глупый лорд, пни свой зад в дремучий брод!»

Лилиана захихикала, прикрывая рот ладошкой, а Эйдан тут же подхватил:

— Глупый лорд, пни свой зад в дремучий брод! — проорал он, размахивая мечом так, что чуть не задел Эстер.

— Вот это дух! — расхохоталась Эстер, хлопая его по плечу. — А теперь, Эйдан, если кто-то в столице скажет, что твой папа плохой Император, ты отвечай: «Мой папа круче всех, а на тебя даже смотреть без слёзок — грех!»

Я кашлянула, выходя из-за куста, и Эстер замерла, но её глаза искрились весельем, а не виноватостью.

— Эстер, — сказала я, скрестив руки, — ты серьёзно учишь моих детей оскорблять лордов?

— Ой, Айрис, не будь занудой! — отмахнулась она, поправляя платье. — Это не оскорбления, это… искусство дипломатии! Правда, мелкие?

— Правда! — хором крикнули Эйдан и Лилиана, и я не смогла сдержать улыбку.

— Тётя Эстер говорит, что если кто-то врёт, надо его пугать, как дракон! — добавила Лилиана, гордо подняв подбородок. — И ещё она обещала научить меня ездить на коне, как она!

— На Буранчике? — уточнил Эйдан, и его глаза загорелись. — Можно я тоже?

— Буран — не игрушка, — фыркнула Эстер, но тут же подмигнула. — Но если будете слушаться, я подумаю. А пока давайте придумаем, как напугать Гаррета! Я знаю, он боится, когда кто-то трогает его счёты.

— Эстер! — возмутилась я, но она только рассмеялась, подхватывая Лилиану на руки.

— Расслабься, Айрис. Они же дети, им надо уметь постоять за себя. И за тебя, кстати. Если какой-нибудь лорд начнёт ныть про твои вишни, эти двое его в два счёта заткнут!

— Глупый лорд, пни свой зад в дремучий брод, — снова пропел Эйдан, и Лилиана захлопала в ладоши.

Я покачала головой, но не смогла сдержать смех. Эстер была неисправима — дерзкая, громкая, с языком острее кинжала, но её сердце было золотым. Она обожала Эйдана и Лилиану, и они отвечали ей тем же.

— Ладно, грозные драконы, — сказала я, подходя к ним. — Если уж учиться плохому, то хотя бы под моим присмотром. Эстер, никаких проклятий. Лучше научи их, как пугать кур без магии.

— Скучно, — зевнула Эстер, но тут же оживилась. — А что, если мы устроим засаду на Эдвину? Спорим, она взвизгнет, если мы кинем ей под ноги жука?

— Тётя Эстер, ты лучшая! — завопил Эйдан, бросаясь обнимать её.

— Я знаю, малыш, — ухмыльнулась она, взъерошив ему волосы. — А теперь за мной, драконята!

Я смотрела, как они убегают к амбару, хохоча и строя планы по «захвату» поместья, и не могла не улыбнуться. Эстер, конечно, научит их плохому — в её стиле, с шутками и дерзостью. Но я знала: она также научит их быть смелыми, не бояться мира, который всё ещё косился на нашу семью. И за это я была ей благодарна.

— Только без жуков, Эстер! — крикнула я вдогонку, но она лишь махнула рукой, не оборачиваясь.

Сад шепнул мне, что всё будет хорошо, и я, смеясь, вернулась к своим счетам. Пусть дети учатся быть драконами — с Эстер они точно не пропадут.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СЦЕНА №3

Темный вечер окутал поместье, и сад дышал прохладой, усыпанный лепестками вишен, что падали, как первый снег. Я сидела на крыльце, глядя, как Лилиана бегает по двору, ловя светлячков и складывая их в стеклянную банку, которую ей дала Эдвина.

Эйдан сидел рядом со мной на ступеньках, необычно молчаливый. Его глаза, так похожие на мои, но с золотистыми искрами, задумчиво следили за сестрой. В последнее время он стал задавать вопросы — острые, как маленькие стрелы, которые я не всегда знала, как отразить.

Раэль был в поместье, вернувшись из столицы на пару дней. Он возился в сарае с Томасом и Лукой, проверяя новые бочки для вина, но я чувствовала, что скоро он придёт к нам.

Эйдан вдруг повернулся ко мне, сжимая в руках деревянный меч, который Раэль вырезал для него.

— Мама, — начал он, и его голос был тише обычного, — почему у меня глаза не как у папы? У Лилианы — как у него, карие. А у меня — как у тебя. Я в книжке читал, что всем детям драконов глаза папы достаются, а мне нет…

Поделиться с друзьями: