Вкусить её рождественские печеньки
Шрифт:
— Это был прекрасный вечер, — сказала я Джеку, чмокнув его в губы.
— И это еще не конец, — он приподнял мою голову и поцеловал меня так, как будто хотел этого весь вечер. Когда он отстранился, я словно попала в старую рекламу мороженого «Дентин». Я прямо видела, как в воздухе между нами клубится пар.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я, слегка запыхавшись.
— У меня забронирован номер в очень дорогом отеле.
— Но кто же позаботится о Майло? — воскликнула я. — Он ведь будет совсем один.
Джек посмотрел на меня.
— Это мило, что ты так беспокоишься о Майло. Лиам приедет погостить к нему. Остаток ночи ты будешь в моем полном распоряжении. И, — задумчиво добавил он, — завтра утром тоже.
Я улыбнулась ему. Подъехала машина, и он усадил меня рядом с собой. Это было по-декадентски — ехать на заднем сиденье лимузина по Пятой авеню. Джек налил мне маленький бокал шампанского, но я едва притронулась к нему, так как всю дорогу мы едва могли оторваться друг от друга.
Лимузин остановился, и водитель громко кашлянул, затем постучал по перегородке.
— Мы приличные люди! — крикнула я, поспешно поправляя платье. Джек перешел от смеха в кашель.
Когда Джек помог мне выйти из машины, я увидела, что мы подъехали к отелю исторического вида.
— Мистер Фрост, — поприветствовал нас менеджер. — И…
— Моя девушка, — с нажимом произнес Джек.
Я не знала, как к этому отнестись. Он сжал мою руку. Это было немного слишком самонадеянно. Но, с другой стороны, он был привлекательным, и привел меня в хороший отель.
— Вот ваш номер, — сказал менеджер, когда мы поднялись за ним на один из верхних этажей.
Я ахнула. Весь номер был украшен к Рождеству. Повсюду были развешаны настоящие гирлянды, и даже елка сверкала маленькими белыми огоньками, которые отражались от сверкающих стеклянных украшений.
— Ух ты! — воскликнула я. — Вот как я хочу украсить твой пентхаус, — на подносе стояли легкие закуски, и Джек налил нам по бокалу просекко.
— И тебе даже не нужно готовить, — пошутил Джек. — Здесь доставка еды и напитков в номер.
Я хихикнула, и Джек озадаченно посмотрел на меня.
— Ты выглядишь таким гордым собой! Здесь потрясающе. И у них даже есть печенье, — я рассмеялась.
— Не такое вкусное, как у тебя, — прошептал Джек.
— Так вам нравится мое печенье, мистер Фрост? — игриво сказала я, хватая его за затылок и притягивая к себе, чтобы прижаться губами к его губам.
48
ДЖЕК
Я был так рад, что Хлое понравился номер. На мой вкус, в нем было много рождественского, но, по крайней мере, они не показались мне излишними.
— Не могу поверить, что ты сделал все это для меня, — она то целовала меня, то делала фото, то осматривала непомерно большой номер.
— Здесь целая гостиная с пианино! — воскликнула она. — Не могу поверить, что это номер в отеле. Я еще даже не нашла спальню.
Я подхватил ее на руки и поцеловал.
— Давай я отнесу тебя туда, — одна из ее туфель со стуком упала на пол, пока я нес ее через номер. — Нет, это не спальня.
Это был еще один маленький кабинет.
Хлоя хихикала.
— И это тоже не спальня, — заметил я, заходя в еще одну ванную. Затем я обнаружил лестницу. — Может быть, она где-то наверху.
На втором этаже было две спальни и огромная ванная. Я усадил Хлою на кровать, и она приняла сексуальную позу. Затем скинул с неё туфли и накидку жакет, целуя ее.
— Не порви его! — воскликнула Хлоя, когда я потянул ее за платье.
— Знаешь, — сказал я, целуя ее грудь сквозь ткань, — ты все время говоришь мне не рвать твои вещи, но я не помню, чтобы когда-нибудь это делал.
— В тот раз, когда я была… — она прервалась, чтобы простонать, — когда на мне был тот маленький наряд конфетки.
— Ты говоришь о том, у которого не было промежности? Да, мне понравился тот наряд. Но я не стал его рвать. Ты сама вываливалась из него. Во многих местах.
Теперь моя рука была под ее платьем. Я просто хотел сорвать с нее лишнюю ткань. Хлоя издавала тихие хныкающие звуки, почти непроизвольно прижимаясь к моей руке, ища соприкосновения.
Я задрал платье, чтобы она могла раздвинуть ноги, открывая мне лучший доступ. Стянул с нее трусики. Они были мокрыми от влаги между ее ног.
— Ты так сильно хочешь меня, — восхитился я, вводя в нее два пальца, а третий кладя на клитор. — Мне нравится, какой влажной ты становишься для меня.
Она ахнула, когда я погладил ее.
— Если бы я не знал тебя лучше, то сказал бы, что ты хочешь, чтобы я тебя трахнул, — мягко сказал я.
— Пожалуйста! — простонала Хлоя.
— Именно это я и делаю, — я наклонился, чтобы поцеловать ее, кружа языком у нее во рту.
Я действительно мог бы заниматься этим всю ночь, сидеть здесь полностью одетым, дразнить ее, прикасаться к ней. Я расстегнул молнию на ее платье. Оно упало, обнажив ее грудь, и я протянул руку, позволяя другой руке сжать и покатать твердый сосок между пальцами.
— Я так хочу… — выдохнула Хлоя, ее руки скользнули по моей груди и спустились к промежности.
Я расстегнул молнию на брюках.
— Этого ты хочешь?
— Ты нужен мне.
Мой член был твердым как скала и полностью возбужденным, когда я снял боксеры. Я хотел ее, но еще больше желал доставить ей самое сильное удовольствие в ее жизни, сделать ее своей и быть уверенным, что она никогда не захочет уйти от меня.
Я натянул презерватив и потерся членом у нее между ног, дразня ее. Хлоя застонала, выгибая бедра, приглашая меня войти. Я не смог устоять перед этим приглашением и вошел в нее. В награду я услышал стон, вырвавшийся из ее горла.
— Это так приятно! — выдохнула она.
Я трахал ее несколько минут, затем отстранился.
— Почему ты остановился? — спросила Хлоя, потянувшись ко мне.
— Я хочу чувствовать всю тебя, — сказал я, снимая с нее платье и черный кружевной лифчик под ним. Целуя изгибы ее тела, я сбросил рубашку, затем прижал ее к себе и снова вошел в нее. Она прижималась ко мне, пока я трахал ее, и каждый толчок говорил ей, что она моя, что я нуждаюсь в ней, хочу ее и не могу без нее жить.