Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Если и выкинет, то только ради того, чтобы уберечь тебя от плохих парней, — скромно отвечает Анна. — Твой брат не хочет, чтобы ты связалась с ненадежным человеком.
— А если он будет выгонять без разбора?
— Ну в этом случае мы с радостью поможем тебе, — уверенно обещает Хелен. — Мы поговорим с твоим братиком. И если твой ухажер действительно будет хорошим, то мы убедим Даниэля в том, что он не сделает тебе ничего плохого.
— Спасибо, конечно, девчонки, — с легкой улыбкой задумчиво отвечает Кэссиди. — Но все же я надеюсь, что смогу сама справиться с этим засранцем.
— Хорошо, однако мы всегда к твоим услугам, — дружелюбно дает понять Наталия.
— Спасибо огромное.
Кто-то из девушек делает малюсенький глоток шампанского, кто-то съедает что-то из того, что есть на столике, а Хелен с помощью пульта дистанционного управления меняет музыку по просьбе своих подруг.
— Да ладно вам, девоньки, чего думать о плохом! — бодро восклицает Мелисса. — Мы должны быть в прекрасном настроении и радоваться.
— Этот точно! — добавляет Блер. — Это же девичник! На котором мы собрались все вместе! В кои-то веки!
— Кстати, я еще приглашала свою ассистентку Дейдру, которая помогает мне на съемках, — признается Ракель. — Но она, к сожалению, сейчас занята.
— Да ладно, у нас и так собралась отличная компания, — отмечает Наталия с шоколадным печеньем в руке.
— Слушайте, а давайте сходим как-нибудь повеселиться? — предлагает Анна. — Покатаемся на каких-нибудь горках, поиграем в какие-нибудь игры, сладкой ваты купим…
— А что, классная мысль! — соглашается Хелен. — Можно сходить в какой-нибудь парк аттракционов!
— Да, я бы с радостью пошла, — кивает Наталия.
— Только сразу говорю, что на американских горках я кататься не буду, — уверенно заявляет Кэссиди. — Я их боюсь!
— Боишься? — удивляется Мелисса.
— Я чуть кони не двинула, когда мой сумасшедший братец уговорил родителей разрешить ему покататься на горках. Ну это ладно – что взять с безбашенного придурка! Но Даниэль еще и потащил меня с собой! Он решил, что я этого хочу, а мама с папой согласились отпустить меня. Захотели сделать побольше фоток с нами. Ар-р-р… — Кэссиди раздраженно рычит. — Я думала, что умру от страха… Ну или прибью этого безмозглого козла. Оторву то, что болтается у него между ног!
— А я ни разу не каталась на этих штуковинах, но не стала бы рисковать, — неуверенно признается Блер и делает маленький глоток шампанского. — Не внушают они мне доверия.
— Ну не знаю, лично мне понравилось, как мы с девчонками однажды прокатились на одной их них, — с легкой улыбкой говорит Наталия.
— Согласна, только у меня немного кружилась голова от этих бесконечных круговоротов, — добавляет Анна и заправляет прядь волос за ухо.
— Я бы прокатилась на какой-нибудь крутящейся штуковине, — со скромной улыбкой говорит Кайли. — Ни разу на таких не каталась, но ужасно хочу попробовать.
— Думаю, нам определенно стоит подумать об этом, — уверенно отвечает Ракель.
— Чуть позже, девоньки, — бодро говорит Мелисса. — А пока что выпьем еще немного шампанского.
— А это мысль! — восклицает Джессика.
— Отличная мысль! — соглашается Хелен.
Все девушки снова берут свои бокалы и со словами: «За невест!» легонько ударяют по каждому бокалу, отпивают немного шампанского и заедают его чем-то сладким.
— Ах, девочки, меня так потянуло на ностальгию … — с легкой улыбкой задумчиво говорит Наталия. — После почти целого бокала шампанского…
— Поделись с нами, — предлагает Джессика. — Ты же ведь думаешь про своего любимого жениха? Да?
— Да… Думаю о нашей первой встрече… О том, каким неуверенным в себе и тихим был Эдвард, когда он подошел ко мне в кафе и скромно попросил разрешения присесть…
— Он сам подошел к тебе в кафе? — удивляется Кэссиди. — Да ладно? Неужели МакКлайф не струсил?
— Нет, Эдвард сам подошел ко мне. Сказал, что все столики заняты, а садиться с другими ему не очень хотелось, ибо были только мамочки с детьми или пожилые люди.
— М-м-м, а оказывается, Эдвард – мастер подкатов… — загадочно улыбается Блер.
— Да уж, нашел прекрасный повод познакомиться, — уверенно добавляет Джессика.
— Мне все равно, если честно, — тихо отвечает Наталия. — Раз уж человек захотел присесть за мой столик, то я не возражала. Точнее, тогда мне было все равно. Сел и сел – ради бога! Но я очень хорошо запомнила его первые слова после того, как он присел за столик. «А почему такая красивая девушка сидит здесь одна и грустит?». Эдвард был правда заинтересован в том, что меня так сильно расстроило. Меня это, конечно, очень удивило… Мол зачем незнакомому человеку знать это… Но… Несмотря на то, что моя болтливость не принесла бы мне ничего хорошего, я все равно раскрыла причину. Эдвард искренне меня поддержал и поделился своей проблемой.
— Да-да, мы знаем эту историю, — с легкой улыбкой говорит Ракель. — Твой ненаглядный тогда выдавал себя за Эдварда Локхарта и скрыл тот факт, что был братом Терренса. К которому тогда проявлял очень уж повышенный интерес. Очень уж хотел с ним познакомиться и подружиться.
45.3
— Мне было очень приятно слушать его мягкий голос, — скромно улыбается Наталия, уставив взгляд в одной точке. — Мне захотелось послушать какую-нибудь песню, исполненную его голосом. А когда он пожал мою руку, то мне стало так хорошо… Его руки… Они были такими теплыми и мягкими… Аж мурашки по спине пробежали!
— Ну вот, а ты говоришь, что не рассматривала его в качестве мужчины, — вставляет Анна. — Да ты по уши влюбилась в него с самого первого взгляда!
— Нет, Анна, я влюбилась в него, но не с первого взгляда. Мне было очень хорошо с этим человеком, и я с удовольствием с ним общалась. Но я не смотрела на него как на мужчину. Я пригляделась к нему чуть позже. Увидела, что он очень красивый, милый, нежный… А когда мы однажды проводили время на пляже, и он был в одних плавках, так я вообще не могла оторвать от него взгляд. И поняла, что была неравнодушна к нему. Что все отдала бы, лишь бы провести с ним побольше времени.
— Иногда мне кажется, что о встрече с Терренсом он заботился меньше, чем времяпрепровождении с тобой, — скромно признается Ракель.
— Да, но поначалу я думала, что он дурачит меня. Использует ради того, чтобы познакомиться с Терренсом. Хотя если бы он сразу сказал, что является его братом, я бы точно не поверила и подумала, стоит ли мне общаться с ним дальше.
— Ну не знаю, мне кажется, их родство очевидно! — уверенно заявляет Кэссиди. — Эдвард и Терренс очень похожи. Одень и причеши их одинаково, и мало кто отличит этих двоих.