Вниз по трубе
Шрифт:
Все уже знали, что извержение началось на восточной окраине Хеймаэя. На землю сыпались пепел и сера, из кратера вулкана вылетали камни причудливой формы, похожие на диковинных черных птиц. Иногда камни залетали очень далеко, падали на крыши, в проходы между домами. Идущие старались защитить от них лица. Такой «подарок» от вулкана мог стоить жизни или сделать человека инвалидом.
Обитатели дома «Соульберг» ускорили шаг. Что с Доумхильдур? Держится ли она еще на ногах или же упала и ее затоптали люди, бегущие к гавани?
Сигги и Инга Стина бежали проворно, и не удивительно, что они оказались впереди и вскоре заметили в толпе высокий светлый головной убор - его владелица двигалась медленно и важно.
– Такой шляпы ни у кого нет, кроме нашей бабушки, - прошептала Инга Стина.
Сигги кивнул головой.
Конечно же, впереди шел не кто иной, как Доумхильдур в шлепанцах и ночном чепце. Самое поразительное, что в руках у нее все еще был поднос с тортом! Люди обгоняли ее и в изумлении поглядывали на старушку, некоторые не могли удержаться от улыбки. Ну и картина!
– Бабуля, что у тебя за вид!
– с досадой воскликнула Инга Стина.
– Сними-ка ты с головы этот колпак.
– Как хорошо, что я вас вижу, детки!
– как ни в чем не бывало сказала Доумхильдур, продолжая неторопливо двигаться вперед, словно на прогулке.
– Я так боялась, что вас застрелили проклятые турки.
– Турки?
– удивился Сигги.
– Разве вы не слышите выстрелы?
– Бабуля, милая, да ведь это извержение вулкана! Мы спасаемся от него!
– закричала Инга Стина.
– Нет, нет, это не вулкан, голубушка моя, - возразила старушка.
– Уж поверь, тут орудуют турки [3] . Слышите стрельбу?
Она оглянулась, и кружева у нее на голове закачались, словно паруса игрушечного кораблика на волнах.
В этот момент их догнали Хульда и госпожа Бьерг.
– Нет, вы только на нее посмотрите! Ну и вид у тебя…
Закончить свою фразу матери Инги Стины не удалось. Сверху со свистом пролетел камень величиной с кулак. От неожиданности Доумхильдур выронила поднос из рук, торт упал на землю, и из него во все стороны брызнул крем. Больше всех досталось самой Доумхильдур.
– Какой торт пропал!
– пробормотала старушка.
Бьерг сорвала с ее головы чепчик, вытерла им лицо и одежду старой женщины и быстро повязала ей голову шерстяным платком, так что виднелся лишь кончик носа.
– Так что же все-таки здесь происходит?
– пробурчала Доумхильдур. Она, видно, никак не могла взять в толк, чем вызван переполох.
Заменить обувь на ногах Доумхильдур оказалось куда сложнее, чем чепец, - присесть было негде. На помощь пришла Хульда. Она поддерживала старушку, пока хозяйка стаскивала с нее шлепанцы и надевала зимние ботинки.
– Теперь в машину!
– решительно произнесла Бьерг и взяла Доумхильдур под руку.
Но та воспротивилась, она хотела идти вместе со всеми.
– Бабуля, неужели ты не понимаешь, что происходит?
– прокричала внучка прямо ей в ухо.
– Вулкан проснулся!
– Что за вздор! Я ведь должна полететь, мне так приснилось, - недовольно ответила Доумхильдур.
И снова на помощь пришла Хульда. Она взяла старую женщину под руку с другой стороны, и той не оставалось ничего иного, как последовать к машине. К счастью, идти было недалеко. Автомобиль стоял на улице напротив дорожки, которая вела вниз от дома «Соульберг».
Сигги и Инга Стина поспешили открыть дверцу. Кто знает, вдруг Доумхильдур снова заупрямится. Но опасения оказались напрасными. Старушка, смирная, как ягненок, с удовольствием приняла помощь.
Хозяйка пригласила Хульду и Сигги поехать вместе с ними, и они с радостью согласились.
Но не успели они сесть, как снова послышался грохот. По крыше машины застучали камни, а в окнах запрыгали зловещие отблески пламени.
– Бог мой! Кажется, машина сейчас загорится, - дрожащим голосом воскликнула Бьерг, нервно вставляя ключ в замок зажигания.
– Что же ты медлишь? Надо скорее трогаться!
– нетерпеливо сказала Инга Стина, которая сидела на заднем сиденье вместе с Сигги и Хульдой.
– Не мешай!
– решительно ответила Бьерг, поворачивая ключ и включая скорость.
Трр, трр… Послышался шум стартера, но мотор не заводился.
– Машина неисправна?
– спросила Хульда. В ее голосе слышалось волнение.
– До сих пор работала хорошо.
Бьерг продолжала крутить стартер. Но мотор по-прежнему только урчал, и его урчание тонуло в грохоте взрывов.
– Удивительное дело, - сказала Инга Стина.
– Еще вчера машина была в исправности.
– Возможно, в мотор попал пепел, - с видом знатока заявил Сигги, единственный мужчина в машине.
– Наверное, раскаленный шлак попал под капот и сжег провода, - поддержала его Инга Стина. Ей никак не хотелось отставать от приятеля, и она тоже пыталась найти причину загадочного поведения машины.
– Может, выйти и поднять капот?
– спросил Сигги.
– Нет, нет!
– закричала Бьерг.
– Тут какое-то серьезное повреждение, придется оставить машину.
– Мне жарко, - сказала Доумхильдур, высовывая нос из-под платка.
– Что это, автомобиль загорелся?
– Боже милостивый! Конечно, машина может взорваться, - воскликнула Бьерг.
– Как это мне сразу не пришло в голову?
– Я помогу тебе вывести старую Доумхильдур, - спокойно сказала Хульда.
– Может быть, вам удастся пересесть в чью-нибудь машину, а мы с Сигги пойдем пешком.
– Скорее выходите!
– закричала Бьерг, открывая переднюю дверцу.
В суматохе никто не заметил полицейскую машину, которая остановилась рядом. Из нее быстро выскочил полицейский. Приложив руку к козырьку, он вежливо спросил:
– Что-нибудь случилось?
Не будь они так взволнованы, вопрос показался бы им по меньшей мере странным - ведь совсем рядом громыхал вулкан. Но сейчас никто не улыбнулся.
– У меня машина не заводится, - плаксивым тоном сказала Бьерг.
– Неподходящее место для стоянки автомобиля. Позвольте, я попробую завести?
– Благодарю вас. Но я так боюсь, что машина загорится. Может, сначала высадим пассажиров?
– В этом нет нужды, - ответил полицейский.
– Прошу вас, подвиньтесь немного.