Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Во власти генерала
Шрифт:

Рискнуть он готов! Ах, какое самопожертвование.

— Хорошо, тогда сегодня, — согласилась я и предложила. — Может нам следует установить правила?

— Правила? — супруг взглянул меня с неподдельным любопытством, и в его глазах заплясали веселые искорки. Будто одна только мысль о правилах его сильно позабавила. Но тем не менее Ройс добродушно попросил меня продолжить, — Какие?

Я сглотнула, пытаясь собраться с мыслями. Его близость снова начинала действовать на меня, даже без снятых колец.

— Например… границы, — выдохнула я. — Что можно, а что нельзя, пока действует… этот эффект.

Я невольно закусила губы, гадая, как генерал воспримет такое предложение. Но он лишь усмехнулся и неожиданно согласился:

— Хорошо. Я вас слушаю.

Его согласие было таким неожиданным, что я на секунду растерялась. Ройс скрестил руки на груди, всем видом показывая, что готов выслушать. В его позе не было ни насмешки, ни раздражения — лишь деловое внимание. Это ободряло.

— Во-первых… — я сделала глубокий вдох, собираясь с духом. — Никаких внезапных действий. Если влечение становится слишком сильным, нужно предупредить. Словом или знаком.

Я смотрела ему прямо в глаза, пытаясь уловить реакцию. Ройс лишь слегка кивнул.

— Принято. Продолжайте.

— Во-вторых, — мои пальцы нервно теребили край платья. — Физический контакт должен быть минимальным. Только если это действительно необходимо для контроля. И только по обоюдному согласию.

На губах Ройса заиграла ироничная улыбка.

— Вы хотите сказать, что я должен спрашивать разрешения, прежде чем прикоснуться к своей собственной жене?

— В данных обстоятельствах да! — выпалила я, чувствуя, как загораются щеки. — Это же не обычная ситуация!

— Верно. Что-то еще?

Я задумалась на пару мгновений и покачала головой:

— Это все.

— Хорошо, — супруг помолчал, изучая мое лицо, и произнес. — А теперь мои условия.

31

Я приготовилась к чему-то ужасному — возможно, Ройс потребует немедленного исполнения супружеских обязанностей.

— Первое, — начал он, и его голос снова стал ровным. — Вы будете носить кольцо постоянно, кроме тех моментов, когда мы будем вместе снимать артефакты. Никаких самовольных действий.

Я кивнула — это было разумно. Да я и не собиралась делать ничего подобного, хотя признаться моменты слабости и жгучего любопытства случались.

— Второе, — продолжал генерал. — Вы сообщаете мне о любых странных ощущениях, связанных с магией. Головокружение, внезапный жар, необъяснимые желания и вспышки эмоций — все. Без утаиваний.

— Даже если это будет… неудобно обсуждать? — осторожно спросила я. Вдруг я снова воспылаю каким-нибудь непотребным желанием в отношении Ройса?

— Особенно если это будет неудобно, — его губы дрогнули в подобии улыбки. — Третье.

Тут супруг замолчал, и пауза затянулась. В серых глазах заплясали плутовские искры.

— Никаких внезапных действий с вашей стороны. Физический контакт должен быть минимальным и только по обоюдному согласию.

Я растерянно посмотрела на Ройса. Он же слово в слово повторил мои собственные правила!

Увидев мое замешательство, супруг улыбнулся так хитро-обаятельно, что сердце забилось чаще.

— Я решил уточнить, что ваши правила действуют в обе стороны, — любезно пояснил он, отчего у меня сложилось впечатление, что я сама себя обхитрила. Правда не совсем понятно каким образом так получилось!

Хотелось гордо вскинуть подбородок и чопорно уронить, что я вообще-то и не собиралась делать что-либо непристойное. Но память невовремя напомнила, что это вообще-то я, а не Ройс, сегодня запрыгнула к нему на колени. В то время, как генерал держался с завидным самообладанием.

Так что пришлось гордо смолчать.

Я кивнула, стараясь сохранить достоинство, хотя внутри все переворачивалось. Получалось, что я сама себя загнала в угол своими же правилами. И самое обидное — генерал смотрел на меня с таким видом, будто прекрасно понимал мои мысли.

Ну и ладно, я справлюсь с этим магическим влечением. Ведь в кабинете Ройса у меня вполне неплохо получалось себя контролировать. Уж на шею к мужу я не вешалась!

Супруг опустился в одно из кресел и кивнул мне на то, что стояло напротив:

— Присядьте.

Я же решила не искушать судьбу и прошла к банкетке, которая стояла на противоположном конце комнаты от кресел. Так сказать, во избежание!

Ройс чуть дернул уголком губ, но настаивать, чтобы я пересела к нему ближе, не стал. А лишь коротко уронил:

— Пора, — и затем снял свой перстень с пальца.

Затаив дыхание, я проделала то же самое. И тут же ощутила знакомую теплую волну, прокатившуюся по всему телу от кончиков пальцев до стоп, оставив за собой легкую, сладкую дрожь. Это был не тот всепоглощающий ураган, что свалил меня с ног утром, а скорее… настойчивое приглашение. Тихий зов, который не заставлял, а мягко тянул в его сторону.

Я сидела на банкетке, вцепившись пальцами в бархатную обивку, и пыталась дышать ровно. Ройс наблюдал за мной из своего кресла, его поза была расслабленной, но взгляд острым, как кинжал.

— Уже лучше, — оценил он мой контроль. Вроде бы интонация звучала одобрительно, а вроде бы и слегка разочарованно. Ждал, что я сорвусь с места?

— Стараюсь, — сдержанно отозвалась я, успокаивая тянущее чувство в груди. — О чем вы хотели поговорить?

— Что вы делали перед ужином? — поинтересовался Ройс, поставив руку на подлокотник и уперев подбородок в кулак.

— Дядя Альберт пригласил меня подышать воздухом, — ответила я без заминки.

В комнате как-то неожиданно стало жарко.

— Кажется, он по вам соскучился? — генерал вскинул одну бровь.

— Кажется, да, — я неопределенно пожала плечами и провела ладонью по шее, обнаружив, что та совсем горячая. — Здесь немного душно.

— Окно открыто, — сказал супруг и на секунду его глаза странно сверкнули. — У вас очень теплое платье.

Его слова повисли в воздухе, полные скрытого смысла. Я посмотрела на открытое окно, где ночной ветерок колыхал тяжелые шторы, и снова на Ройса. Он смотрел на меня с таким выражением, будто видел не платье, а то, что под ним. И от этого взгляда жар внутри только усилился.

Поделиться с друзьями: