Во власти генерала
Шрифт:
Смотря, что называть плохим…
Уточнять я не стала и, закрыв глаза, послушно вдохнула полной грудью и ослабила контроль. Прежде я не имела дел с магией и не знала, чего от нее ожидать. Было страшно сделать что-то не так и все испортить.
Словно прочитав мои мысли, генерал тихо, почти что ласково, произнес мне на ухо:
— Не бойтесь. Я рядом, моя леди.
И страх действительно отступил.
Спустя несколько томительных секунд наши сомкнутые ладони внезапно нагрелись. Магия Ройса, горячая и мощная, протекала через мою руку, заставляя каждый нерв трепетать в ответ. Я распахнула веки и увидела, как из-под моих пальцев по пергаменту поползли черные витиеватые линии, складываясь в изображение двух крылатых львов — герб Блэквудов.
Затем то же самое мы проделали с еще тремя свитками. И с каждым последующим разом Ройс все дольше задерживал свою ладонь на моей руке.
Сперва он объяснял это необходимостью — магии требовалось время, чтобы завершить работу. Я в этом ничего не понимала и не спорила. Но на третьем документе необходимость куда-то улетучилась…
Отпечаток в форме герба уже давно обрел свой законченный вид, а пальцы Ройса все продолжали лежать на моей руке.
— Снова забыли про перстень? — ехидно осведомилась я.
Я ожидала, что супруг отшутится или придумает другую отговорку, но вместо этого он тонко улыбнулся и ответил:
— Нет, не забыл.
Ах, то есть теперь он решил не притворяться?
Наконец генерал убрал ладонь и надел артефакт обратно на указательный палец. И тут, когда ко мне вернулась способность мыслить немножко трезво, мой разум посетил запоздалый вопрос:
— А что за документы вам понадобилось срочно заверить?
20
Разумеется, читать я умела. Но просто физически не имела возможности!
По той банальной причине, что мне было крайне тяжело вдумчиво вчитываться во все эти официальные фразы и сложные столбцы цифр, когда я буквально каждой частичкой кожи остро ощущала близость Ройса. Его тепло, его дыхание, его запах — все это сильно мешало сосредоточиться на чем-либо еще.
Какое уж тут чтение! Вообще не до него было.
Я могла бы, конечно, поинтересоваться содержимым свитков до того, как мы сняли наши артефакты. Но я была слишком взволнованна предстоящим, чтобы думать о чем-то другом.
Генерал посмотрел на меня сверху вниз и в его серых глазах мелькнули лукавые искры, словно он ждал и предвкушал этот вопрос.
Но его ответ потряс меня до самой глубины души. Точнее возмутил!
— Честно сказать, понятия не имею. Давайте посмотрим вместе? — неожиданно предложил он с таким спокойным видом, что у меня пропал дар речи. То есть он даже не знал на что мы ставим отпечаток магии?! Или издевался надо мной? — Ага, вижу. Это отчеты о поставках провизии для гарнизона на северной границе. И смета на ремонт казарм, — невозмутимым тоном ответил Ройс, однако я успела заметить коварный блеск в его взгляде.
Немыслимо! Вот же хитрый интриган!
— Очень срочные документы? — недоверчиво осведомилась я, смерив супруга суровым взглядом.
— Чрезвычайно, — хмыкнул генерал, уже не скрывая чуть плутоватой улыбки, от которой сердце застучало так, словно мы снова избавились от колец-артефактов. — Просто-таки жизненно необходимые, без которых наше королевство несомненно рухнет.
Ну точно издевался!
Я посмотрела на мужа таким мрачным взглядом, что он должен был прочитать в нем все, что я думала об этих «жизненно необходимых» бумажках.
Выходит, Ройс все это затеял специально, чтобы снять кольцо. Но зачем?
Как меня вдруг озарила другая догадка.
— А вы могли заверить эти свитки без моего участия? — подозрительно прищурилась я.
— Мог, — легко пожал он плечами, даже не пытаясь лукавить.
Мои брови медленно поползли вверх.
— Но? — выдохнула я.
— Но скажем, у меня были веские причины сделать это вместе, — Ройс окинула меня нечитаемым взглядом. — Считайте это началом наших тренировок для обратного процесса обмена магией.
Ладно, причина в самом деле звучала уважительно. С чего-то начать все равно пришлось бы. Чем раньше генерал заберет свою силу, тем лучше. Так ведь?
Потому что я все еще не представляла, как справляться с этим свербящим под кожей влечением к человеку, которого я почти не знала. Да, Ройс Блэквуд стал моим мужем, однако он до сих пор оставался для меня незнакомцем.
— Раз мы закончили, могу я вернуться к подготовке к ужину с Их Величествами? — спросила я, поднимаясь на ноги.
— Разумеется, — кивнул генерал и в свою очередь поинтересовался. — Вы остались довольны моим выбором вашей камеристки?
— Более чем, — ответила я вполне искренне.
На этой ноте мы расстались и, покинув кабинет супруга, я обнаружила в коридоре караулящую неподалеку Брунгильду.
— Я провожу вас обратно в ваши покои, госпожа, — сообщила служанка. Что оказалось весьма кстати, ведь дорогу назад я не запомнила.
Пора было продолжить изучение придворного этикета. Впереди ждал важный вечер. И хоть на первый взгляд королева Ровена производила впечатление доброжелательной женщины, кто знал, что в действительности скрывалось за ее лучезарной улыбкой?
Потому что я запомнила, что у генерала имелся королевский приказ на проведение брачной церемонии без свидетелей. А значит кто-то из монархов был очень заинтересован в женитьбе Ройса на Селене.
Погруженная в эти мысли, я незаметно опередила идущую впереди Брунгильду и на очередном повороте налетела на чью-то твердую мужскую грудь.
21
— Ой! — я неловко отшатнулась и потеряла равновесие.
Но сильные руки мгновенно обхватили мои плечи, не давая упасть. Я подняла голову и встретилась взглядом с пронзительно голубыми глазами незнакомого мне мужчины.
— Осторожнее, — произнес тот, продолжая держать меня, и вопросительно вскинул одну бровь. — Леди?
— Леди Селена Блэквуд, — представилась я, справившись с секундным замешательством и вежливо, но настойчиво, освобождаясь из чужой хватки. — Простите, я была в своих мыслях и не услышала ваших шагов. Лорд?
Я в свою очередь вопросительно покосилась на незнакомца, отметив высокий рост, атлетический разворот плеч и коротко стриженные волосы редкого пепельно-белого цвета, контрастирующие с молодым, энергичным лицом. Едва ли он был старше самого Ройса.