Воробушек по имени Лиз
Шрифт:
Вдруг в окошко постучали. Лиз подняла глаза и удивленно воскликнула:
– Муза!
Подбежав к окну, она открыла его, впуская птицу. Сова влетела в кухню и уселась на стол, ухая от усталости.
– Что ты принесла? – спросила Лиз. Птица послушно выставила вперед лапку, показывая клочок бумаги, свернутый в трубочку. Развернув его, Лиз прочла «Ждите гостей. Ф&Д».
Подняв глаза, она непонимающе уставилась на остальных.
– Ох, они у меня получат! – подала голос миссис Уизли.
– О чем ты, Молли? – спросила Лили.
– Мои непутевые близнецы сбежали со школы! – рассерженно ответила женщина.
Пока миссис Уизли высказывала все свое негодование, Лиз ухаживала за своей птицей.
Наутро в доме на площади Гриммо, 12 появилось два гостя: Фред и Джордж. Как и ожидалось, они получили такой нагоняй от матери, что за обедом никто не решался поднять головы ,чтобы вдруг случайно не вызвать праведный гнев миссис Уизли. Даже Сириус, который часто вступал в перепалки с Молли помалкивал, а это значило, что дело плохо. Только ближе к вечеру миссис Уизли смягчилась, и атмосфера в доме потеплела.
Близнецы воспользовались этим за ужином и принялись рассказывать о своем «прощании» со школой. Уже через каких-то пару минут вся кухня заходилась хохотом, у Лиз даже выступили слезы. Болото, которое они оставили после себя – о, Лиз отдала бы всё, чтобы увидеть лицо Амбридж, пытающейся его убрать. Миссис Уизли всё время хмурилась, а мистеру Уизли приходилось скрывать смех за фальшивым кашлем, чтобы жена не увидела.
– Ты нас вдохновила, Лиз, - после рассказа заявил Фред.
– Да, в школе тебя считают героем! – подтвердил Джордж.
– А после того, как о тебе написали в «Пророке», Амбридж запретила и его читать. Не этого она хотела, верно Джордж?
– Верно, Фред. Ведь о ней в статье забыли. А она же так распиналась! – с иронией ответил Джордж.
– Бедная Амбридж! – подыграла близнецам Лиз, и они все вместе расхохотались.
***
Как оказалось, Лиз успела пройти в школе всё, что ей было необходимо к экзаменам. Поэтому весь май она посвятила повторению материала. Девочка усердно готовилась к экзаменам, каждый день тратя до восьми часов. Ей повезло, что рядом были ее родители, крестный и другие взрослые, приходящие ей на помощь, если она в ней нуждалась.
В конце мая на очередное собрание Ордена пришла профессор Макгонагалл. Она подошла к Лиз и протянула ей пергамент, скрученный в трубочку.
– Здравствуйте, профессор Макгонагалл.
– Здравствуй, Лиз. Вот, возьми, - на вопросительный взгляд Лиз, она добавила: - Это расписание экзаменов. Вы будете сдавать СОВ в течение двух недель. Утренние часы отведены под письменные работы, послеобеденные — под проверку практических навыков. Практический экзамен по астрономии, разумеется, будет проходить ночью.
– Но я ведь…
– Отчислена?
– Да, - сказала Лиз.
– В течение двух недель тебе разрешено приезжать в школу на экзамены. Но ночевать тебе придется здесь. Я переговорю с твоими родителями, кто-нибудь будет тебя сопровождать.
– Спасибо, профессор, - слегка улыбнувшись, ответила девочка.
***
Ровно через неделю, утром в понедельник, Лиз шагала вместе с мамой по дорожке, ведущей в Хогвартс. Лиз не спала всю ночь, судорожно прокручивая в голове всевозможные заклинания. Всю дорогу до школы она молчала, собирая внутри остатки храбрости. Лиз не понимала отчего так волнуется, ведь в прошлом году ей приходилось сдавать экзамены аж четыре раза. Но, то были учителя, с которыми она занималась, а здесь совсем незнакомые ей люди. Нервно сглотнув, Лиз переступила порог школы и оказалась в вестибюле, где уже стояла толпа пятикурсников.
– Лиз! – вскрикнул Гарри и поспешил ей навстречу. За ним шли Гермиона и Рон.
– Ну как, вы готовы? – стараясь, чтобы голос звучал бодрее, спросила Лиз.
– О, давай не будем это обсуждать! – протянул Рон, у которого лицо стало бледно-салатовым. – Скорей бы этот кошмар закончился!
Словно услышав его мольбу, дверь в Большой зал раскрылась, и появилась профессор Макгонагалл. Она пригласила учеников внутрь. Лиз еще никогда не видела Большой зал таким: четыре факультетских стола убрали, заменив их множеством парт, обращенных к концу Зала, где находился стол для преподавателей. Когда все расселись по местам и успокоились, профессор Макгонагалл сказала: «Итак, начали». Нервно сглотнув, Лиз взяла свой билет, прочитала вопрос и, поняв, что знает ответ, с облегчением принялась за работу.
Через пару часов студенты сдали свои работы и вышли в вестибюль.
— Ну что, все не так уж плохо, а? — беспокойно спросила Гермиона, все еще сжимая в руке свой экзаменационный билет.
– Я думала, будет хуже, - честно призналась Лиз.
– О, лучше заткнитесь, - попросил измученно Рон. – Нас впереди еще ждет устный экзамен.
Пятикурсники пообедали вместе со всеми остальными (на время обеда факультетские столы вернули в Большой зал), а потом перешли в небольшую комнатку рядом с Большим залом, откуда их должны были пригласить на устный экзамен. Вскоре их начали вызывать маленькими группами в алфавитном порядке; те, кто дожидался своей очереди, вполголоса бормотали заклинания и отрабатывали движения палочкой, время от времени нечаянно угощая соседей тычком в глаз или в спину.
Прозвучало имя Гермионы. Трепеща, она покинула комнату вместе с Энтони Голдстейном, Грегори Гойлом и Дафной Грингласс. Прошедшие экзамен не возвращались обратно, так что, Лиз, Гарри и Рон не знали, как проявила себя Гермиона.
Через десять минут профессор Флитвик выкликнул:
— Патил, Падма! Патил, Парвати! Поттер, Гарри! Поттер, Элизабет!
— Ни пуха ни пера, — тихо сказал Рон.
На дрожащих ногах Лиз вошла в зал. Она посмотрела на Гарри, который был бледнее инфернала, и это, как не странно, прибавило ей бодрости.
– Профессора Марчбэнкс свободна, мисс Поттер, - пропищал профессор Флитфик, указывая на небольшой столик в самом центре. Лиз на ватных ногах пошла к столу, одновременно оценивающее глядя на старушку. Это была крошечная сутулая ведунья с морщинистым, словно затянутым паутиной лицом.
– Вы Элизабет Поттер? Сестра Гарри Поттера? – слишком громко спросила женщина.
– Да, профессор, - ответила Лиз, понимая, что старушка слегка глуховата.
– Я недавно читала статью о вас в «Ежедневном пророке». Очень безрассудно, но смело, мисс Поттер, - с нотой осуждения проговорила она. – Итак.. Не надо нервничать. А теперь будьте так добры, измените цвет этой крысы с серого на фиолетовый.
– Да, профессор.
Лиз достала палочку, одновременно подбирая верное заклинание. Через секунду мышь была фиолетовой.
– Хорошо, очень хорошо, - громко произнесла старуха. Лиз посмотрела в сторону и увидела, как Гарри заклинанием левитации поднял чашку. Улыбнувшись, Лиз повернулась к своей экзаменаторше.
Через двадцать минут профессор Марчбэнкс отпустила Лиз. Девочка не была уверена, но кажется, произвела наилучшее впечатление. По крайней мере, старушка довольно улыбнулась ей.