Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воронья душа. Том 2
Шрифт:

— После ее нападения Дерек приказал разбить и вынести из дворца все зеркала, даже самые маленькие, а значит, через них она вернуться туда не может, — пояснила я. — К тому же во дворце осталась одна из самых сильных магичек Ваккерланда, и, должно быть, она что-то придумала. Не думаю, что даже такая сильная ведьма как Хунд хочет столкнуться с Андрадой в битве… Но как хорошо, что ты напомнила мне… — Я мягко оттолкнула ладонь Эддер, которая наносила мазь на мой локоть, и поднялась на ноги. — Мне нужно кое-что выяснить.

— Прямо сейчас? Сильвия, но ты ранена! Ты только что вернулась с боя! — с упреком сказал мне Эванс, должно быть, услышавший мои слова.

— Не волнуйся, я не рвусь в новый бой. Мне всего лишь нужно найти источник воды и связаться со дворцом, — успокоила я друга.

— Тут неподалеку есть родник! Я могу показать! — вдруг просиял Петер.

— Он нашел его, когда ходил за водой, — с улыбкой подтвердила Эддер, но затем нахмурилась. — Но, Сильвия, Эванс прав: тебе нужно подкрепиться и отдохнуть.

— Если я не сделаю этого сейчас, то уже не сделаю никогда, — упрямо заявила я, подходя к Петеру, который уже вскочил на ноги и только и ждал, чтобы показать мне дорогу. — Мы ненадолго!

— Как скажешь. Твой муж был прав, сказав когда-то о твоем упрямстве: «Даже если я запру тебя в комнате, ты все равно найдешь путь из нее выбраться», — усмехнулась Эддер.

Вместо ответа, я тоже усмехнулась и протянула Петеру руку. Мальчик без колебаний принял мою ладонь и повел меня за собой вниз, по узкой, едва заметной среди густых горных кустарников тропинке.

Петер привел меня в совсем крошечную долину, каким-то волшебным образом имеющуюся посреди горного массива, в котором весело журчал небольшой родник с кристально чистой водой. Родник окружали немногочисленные дикие цветы, благоухающие сладковатым ароматом.

— Какое прекрасное место ты нашел, Петер! — сказала я моему маленькому проводнику. — Какой же ты молодец!

— Эмм… Ага, — застенчиво промямлил Петер, покраснев до корней волос. Думаю, он слышал подобное настолько редко, что не знал, как реагировать на мою похвалу.

— Эванс сказал, что ты очень сильный, — решив выяснить происхождение мальчика, осторожно начала я. — Он видел, как ты нес тяжелый мешок, полный муки или зерна.

— У бабули? — Петер покраснел еще больше.

— Да, в таверне, — улыбнулась я.

— А это не мука была, и не зерно! Это были опилки для свиней! — Петер поднял с земли камень и бросил его в сторону. — Нетяжело было! Муку я бы не поднял! Муку и зерно дедуля носит!

Склонив голову набок, я всмотрелась в черты Петера и отметила про себя, что на Дерека он совсем не похож: его волосы были темными, но не такими, как волосы Дерека, а его глаза были совсем не серыми, а голубыми. Я видела это даже сейчас, обладая зрением Норта, которое придавало всему окружающему меня оранжеватый оттенок. Эванс ошибся, но я понимала, почему: когда мы плыли в Эммерленд, он утверждал, что море было ярко-голубого цвета, в то время, как я видела то же самое море светло-зеленым.

Значит, Петер — не сын Дерека. Значит, не мой супруг был тем негодем, который соблазнил бедную наивную служанку и бросил ее на произвол судьбы. Это радует. Но с другой стороны, как приятно было иметь такого смышленого приемного сына…

— Вот вы где! — вдруг раздался за моей спиной голос Эванса, и, обернувшись, я увидела его, пробираюещегося к нам сквозь кустарник. — Я подумал, что было глупо отпускать тебя одну: теперь, когда мы знаем, что это Хунд забрала нашу карту и может быть где-угодно, возможно, даже поблизости, нам нужно оберегать тебя… А ты, Петер, возвращайся к Эддер, она попросила передать, что ей требуется твоя помощь.

— Уже бегу! — Петер широко улыбнулся и бросился бежать. Видимо, за то время, что мы пробыли у гарпий, между ним и Эддер завязались теплые отношения, и он был ужасно рад исполнить любую ее просьбу.

— Присаживайся. Будем пробовать открыть портал в королевский дворец, — приветливо сказала я другу, усаживаясь на колени.

— Что тебе хочется узнать? — спросил Эванс, усаживаясь рядом со мной.

— Последние новости… Как чувствует себя Дерек… Не умер ли он, — пожала я плечами. — Теперь, когда у нас имеется два ингридиента из трех, я вновь задумалась о том, стоит ли нам идти к Третьему Стражу… Может, это совсем и не нужно… Может, Дерек уже… — Я взглянула на Эванса и невольно улыбнулась, увидев, что улыбался он. — Не смотри на меня так! Я не бессердечная демонесса, которая желает смерти своего супруга… Но кого я обманываю? — вдруг вырвалось из моего горла, и я нервно рассмеялась. — Эванс! Я только и мечтаю о том, чтобы Дерек уже был мертв! Я желаю этого и надеюсь услышать от Андрады: «Да, Сильвия! Его Величество мертв! Можешь не идти к Третьему Стражу, а беги прямиком под родительское крыло, потому что здесь тебя никто не ждет!»

— Я не могу осуждать тебя за это, — мягко сказал Эванс, взяв мою ладонь. — Я не знаю всей вашей с Дереком истории, но знаю, что он привез тебя в Калдвинд против твоей воли…

— Это не совсем верно. Я поехала с ним добровольно, но у меня не было другого выбора, — покачала я головой.

— Вот видишь. Поэтому я не смею осуждать тебя. И никто не смеет. Ты уже достаточно сделала для него, достаточно играла со своей жизнью. Ты вправе… — Эванс крепко сжал мою ладонь, словно молчаливо продолжив: «Ты вправе желать его смерти».

— Спасибо тебе, — прошептала я и глубоко вздохнула. — Ты настоящий друг, Эванс Валлас.

— И твой покорный слуга, — шутливо бросил он. — Но давай начнем? Мне просто не терпится узнать, что творится во дворце!

Не теряя ни секунды, я достала из-за пояса кинжал Андрады и окунула его в родник, по самую рукоять.

— Андрада! — тихо произнесла я, надеясь, что магия сработает.

Вода засветилась мягким голубым мерцанием, и в ней вдруг появилось красивое, немного нахмуренное лицо придворной магички.

— Ваше Величество. — Андрала склонила голову в приветствии.

Глава 36

— Здравствуй, Андрада, — приветливо сказал Эванс с теплой улыбкой на устах.

— Здравствуй, придворный лекарь, — улыбнулась ему магичка.

А мне она улыбку не подарила… Но чего я хочу? Она с самого начала дала мне понять, что неодобряет наш с Дереком брак, и причем делала это открыто, не таясь. Она признала меня своей королевой — и это меня вполне устраивало.

— Рада видеть, что вы живы и здоровы… Однако, по царапинам на ваших лицах, могу предположить, что вам пришлось прибегнуть к силе… Была схватка? — несколько обеспокоенно спросила Андрада, словно вглядываясь в наши лица.

— О, схватка! И еще какая! — как-то торжественно ответил на это Эванс. — Гарпии.

— Гарпии? — удивлась магичка, приподняв брови.

— Они были Вторым Стражем, — коротко объяснила я. — На данный момент нам удалось добыть Черный Мох и Траву Серебряного Жука.

— И еще у гарпий мы нашли тело моего дяди Саркаса… Помнишь его? — погрустнел Эванс.

— Конечно, помню… Он был великим магом… Мне очень жаль, Эванс… — Андрада замолчала, словно не зная, что еще сказать.

— Но я забрал его останки с собой и сожгу их сегодня ночью, со всеми почестями, как и положену было быть принцу Эммерленда… Но мой дядя, даже уже мертвый, сделал нам огромную услугу: мы нашли новую картку и знаем, где находится Третий Страж, — сказал Эванс.

Поделиться с друзьями: