Вожаки (рассказы) (-)
Шрифт:
– Какие храбрецы!
– пошутил кто-то.
Хавьер обозвал их. Ответил на поток угроз. Некоторые начали плеваться, но в цель не попали. Кое-кто засмеялся.
– Помирают от зависти, - пробурчал Хавьер.
На углу мы увидели Лу. Он в одиночестве сидел на тротуаре и рассеянно смотрел на дорогу. Увидел нас и пошел навстречу. У него был довольный вид.
– Приходили козявки из первого, - сказал он.
– Мы отправили их играть к реке.
– Да?
– сказал Хавьер.
– Подожди полчаса и увидишь. Разразится большой скандал.
Лу и его койоты охраняли заднюю дверь школы. Они распределились между углами улиц Лима и Арекипа. Когда мы подошли к порогу школы, они стояли кучей и смеялись. У всех были камни и палки.
– Так не пойдет, - сказал я.
– Если вы будете бить козявок, они захотят войти во что бы то ни стало.
Лу рассмеялся:
– Вот увидите. В эту дверь никто не войдет.
У него была еще и дубинка, которую он до тех пор прикрывал своим телом. Лу демонстративно потряс ею.
– А как там?
– спросил он.
– Пока ничего.
Позади кто-то выкрикивал наши имена. Это был Райгада; он быстро бежал и звал нас, изо всех сил махая рукой.
– Идут, идут, - сказал он тревожно.
– Идемте.
Внезапно он остановился в десяти шагах от нас. Развернулся и помчался назад во всю прыть. Он был крайне взволнован. Мы с Хавьером тоже побежали. Лу прокричал что-то о реке. "Река?
– подумал я.
– Ее нет. Почему все говорят о реке, если вода в ней бывает один месяц в году". Хавьер, тяжело дыша, бежал рядом со мной.
– Мы сможем сдержать их?
– Что?
– Ему стоило труда открыть рот, он уставал все больше.
– Мы сможем сдержать Начальную?
– Думаю, да. Все может быть.
– Смотри.
В центре площади, у фонтана, Леон, Амайа и Райгада говорили с группой малышей, их было пять или шесть. Обстановка казалась спокойной.
– Повторяю, - говорил Райгада, высовывая язык.
– Идите к реке. Уроков не будет, уроков не будет. Ясно? Или вам наглядно изобразить?
– Ага, - сказал один, курносый.
– Только в красках.
– Послушайте, - сказал им я.
– Сегодня в школу никто не войдет. Мы идем к реке. Будем играть в футбол - Начальная против Средней. Идет?
– Ха-ха, - довольно засмеялся курносый.
– Мы вас обыграем, нас больше.
– Посмотрим. Идите туда.
– Я не хочу, - дерзко возразил чей-то голос.
– Я пойду в школу.
Это был четвероклассник, худой и бледный. Его длинная шея торчала, как ручка швабры, из военной рубашки, слишком широкой для него. Он был старостой. Смутившись от своей храбрости, он отступил назад на несколько шагов. Леон подбежал к нему и схватил за руку.
– Ты не понял?
– Он приблизил свое лицо к лицу мальчика и стал на него кричать. (Какого черта Леон испугался?) - Ты не понял, козявка? Никто не войдет. Иди давай.
– Не толкай его, - сказал я.
– Он сам пойдет.
– Не пойду!
– закричал тот. Он задрал голову и смотрел на Леона с ненавистью.
– Не пойду! Я не хочу бастовать.
– Заткнись, дурак! Кто хочет бастовать?
– Леон казался очень взвинченным. Он сжимал изо всех своих сил руку старосты. Эта сцена забавляла его товарищей.
– Нас могут исключить!
– Староста обратился к маленьким, было заметно, что он напуган и взволнован.
– Они хотят бастовать, потому что им не дают расписания, они должны будут сдавать экзамены без подготовки, заранее не зная когда. Думаете, я не знаю? Нас могут исключить. Ребята, пойдемте в школу.
Мальчишки удивились. Они переглядывались уже без смеха, пока тот продолжал ныть, что их исключат. Он плакал.
– Не бей его!
– закричал я слишком поздно: Леон уже ударил его по лицу, не сильно, но мальчик принялся дрыгать ногами и кричать.
– Точно козленок, - заметил кто-то.
Я посмотрел на Хавьера. (Он уже прибежал.) Он поднял мальчика и тряс его за плечи, словно тюфяк. Стал уводить его. Многие, хохоча, отправились за ним.
– К реке!
– закричал Райгада.
Хавьер это услышал, потому что свернул со своей ношей на проспект Санчеса Серро*, ведущий к Набережной.
* Проспект Санчеса Серро - Луис Санчес Серро (1894-1933) - военный и политический деятель, президент Перу в 1930-1931 годах.
Толпа, окружавшая нас, росла. Одни сидели на поребрике и на сломанных скамейках, другие, скучая, бродили по узким асфальтированным дорожкам парка, но, к счастью, никто не пытался войти в школу. Разбившись попарно, мы, десять уполномоченных охранять главную дверь, пытались воодушевить их:
– Они обязаны дать расписание, ведь иначе они нас завалят. И вас тоже, когда придет ваш черед.
– Они идут и идут, - сказал мне Райгада.
– Нас мало. Они могут смести нас, если захотят.
– Если мы задержим их на десять минут, дело выгорит, - сказал Леон. Придет Средняя, и тогда мы погоним их к реке пинками.
Внезапно один мальчик истерично закричал:
– Они правы! Они правы!
– И обращаясь к нам с драматическим видом: - Я с вами.
– Молодец! Очень хорошо!
– захлопали мы.
– Это по-мужски.
Мы похлопали его по спине, обняли.
Пример оказался заразительным. Кто-то крикнул: "Я тоже. Вы правы". Начался спор. Мы льстили наиболее бойким, ободряя их: "Так держать, козявка. Ты не какая-то там тряпка".
Райгада влез на фонтан. Он держал пилотку в руке, слегка размахивая ею.
– Давайте договоримся, - воскликнул он.
– Будем вместе?
Его окружили. Прибывали все новые группы учеников, некоторые из пятого Средней школы; вместе с ними, пока Райгада говорил, мы встали стеной между фонтаном и дверью школы.
– Это есть солидарность, - говорил он.
– Солидарность.
– Он замолчал, как будто бы закончил, но через секунду развел руки и провозгласил: - Не дадим свершиться беззаконию!
Ему зааплодировали.
– Идем к реке, - сказал я.
– Все.
– Ладно. Вы тоже.
– Мы пойдем позже.
– Все вместе или никто, - произнес тот же голос. Никто не двинулся с места.
Хавьер вернулся. Он был один.
– Все спокойно, - сказал он.
– Мы взяли у одной женщины ослика. И они распрекрасно веселятся.