Возьми меня с собой
Шрифт:
У Картера сияют глаза.
— Конечно. Да, займись этим. Мне бы очень этого хотелось.
Я стараюсь. Очень стараюсь. Принять то, что это та жизнь, которую я должна хотеть. А Картер — тот мужчина, которого я должна желать. Я пытаюсь себя перестроить. Но это тяжело, когда на дне вашего ящика с нижним бельем лежит шкатулка, полная жертв.
Я не знаю, что с ней делать. Сейчас с ее помощью я напоминаю себе, что именно здесь я и должна находиться. Что, несмотря на все приятные моменты, пережитые с Сэмом, на самом деле он то, что скрывает эта шкатулка.
Но, как и Сэм, эта шкатулка засела у меня в душе и не выходит из головы, постоянно напоминая мне о своем существовании. Все это портит мою реальную жизнь. Мне нужно что-то с этим сделать. Может, было ошибкой — прикрывать Сэма. Не думаю, что смогу жить нормальной жизнью, если окончательно его не отпущу. Мне не удастся сохранить и его, и эту жизнь. Придется выбрать что-то одно. Возможно, пришло время отдать Сэма копам.
Картер решает отлучиться по каким-то делам, на некоторое время оставив меня дома одну. Я как обычно подхожу к выдвижному ящику и, открыв шкатулку, рассматриваю ее содержимое. Здесь так много вещей. Так много жизней.
Думаю, я должна это сделать. Должна позвонить шерифу и сказать, что так больше продолжаться не может. У меня нет намерения застать его врасплох. Я бросаю взгляд на часы. В пятницу в такую рань он должен быть на месте. Я запихиваю шкатулку в сумку и оставляю Картеру записку.
«Шериф Риджфилд просил меня еще раз прийти на допрос. Постараюсь не задерживаться».
Полицейский участок находится всего в нескольких минутах езды. Шериф стоит прямо у стойки регистрации, увлеченно разговаривая с мужчиной в коричневом костюме, который, по моим сведениям, работает в офисе окружного прокурора.
Я встаю вдали от него так, чтобы мешать, но чтобы он все же меня заметил. Буквально через несколько секунд Риджфилд меня замечает. Он кладет руку на плечо мужчины и кивает в мою сторону. Они пожимают друг другу руки, и шериф направляется ко мне.
Он красив, но это другой тип красоты. В его поведении больше опрятности и отцовских черт. Он гораздо увереннее держится на ногах. Скутер ненамного старше Сэма, но кажется гораздо взрослее. Сэм выглядит так, словно всегда будет юным, несмотря на грубые шрамы и щетину. Может, это из-за работы. Может, из-за угрызений совести.
— Веспер, почему бы тебе не зайти в мой кабинет?
Я крепче прижимаю к себе лямку сумки и следую за ним. У меня такое чувство, что полицейские всё знают. Все они чувствуют исходящее от сумки зло.
С нашей первой встречи мы виделись несколько раз, в основном для того, чтобы я “помогла”, ответив на дополнительные вопросы. Странно ходить по отделению, сидеть там, отвечать на вопросы, зная, что у начальника уже есть ответы, и все это напоказ.
— Кофе, воды?
— Нет, спасибо, — отвечаю я.
— Присаживайся, — он жестом указывает на стул напротив своего места за столом.
Я сажусь. Так всегда. Формальности, процедура, тайна, о которой не говорилось с тех пор, как мы заключили соглашение. Но я пришла для того, чтобы разрушить эту стену.
— Моя секретарша сказала, что когда она позвонила, тебя не было дома. Она оставила сообщение твоему парню. Он сообщил, что ты уже вышла. Что говорила со мной, но я знаю, что это неправда.
— Она только что разговаривала с Картером? — удивляюсь я, пытаясь разобраться в этом недопонимании.
— Да.
— Зачем ты звонил? — спрашиваю я.
— Почему к тому времени ты уже вышла? — парирует он, опираясь локтями на стол.
Я крепче прижимаю к себе сумку. Не думаю, что мне следует делиться тем, что у меня есть, пока не узнаю, чего он хотел.
— Я... эм... беспокоюсь. Мне просто нужно было с тобой поговорить. Он мне звонил.
Риджфилд вздыхает и потирает лоб.
— Гребаный идиот.
Меня возмущает, что он его так называет.
— Ты кому-нибудь рассказала?
— Нет.
— Даже своему парню?
— Даже ему.
— Хорошо. Тогда это останется только между нами, и мы сохраним это в тайне. Тебе следует сменить свой номер и сделать его скрытым. Скажи своему парню, что так будешь чувствовать себя в большей безопасности, и что тебя тошнит от репортеров.
— Я просто подумала, что тебе следует знать из-за расследования. Все в порядке.
Риджфилд откидывается на спинку стула и облизывает зубы.
— Ты не хочешь, чтобы он перестал звонить? Напомни, что вообще происходит, Веспер. Зачем ты это делаешь? Я рад, но никак не могу успокоиться. Я почти не сплю в страхе, что ты передумаешь.
Жаль, что я не могу сформулировать ответ. Я даже не могу пообещать ему, что не передумаю.
— Ты когда-нибудь по-настоящему знал Сэма? — спрашиваю я.
Он раздраженно вздыхает.
— В какой-то момент я бы сказал, что да. Ну, может, я и не знал его по-настоящему, но отчасти я его понимал. Сейчас могу честно сказать, что понятия не имею, кто он на самом деле.
Я бросаю взгляд на фотографию на столе. Его маленькая семья. Такая идеальная. Такая нормальная.
Я замечаю маленького мальчика, стоящего перед шерифом с невинной улыбкой на ангельском личике.
— Ого, он так похож на Сэма в его возрасте.
Лицо Риджфилда напрягается, как будто я задела больное место.
— Да, как две капли воды, — сокрушается он. — А ты?
— Что я? — спрашиваю я.
— Ты знала его по-настоящему?
— Думаю, что да. Но лучше бы не знала, так проще. Трудно предавать того, кого хорошо знаешь.
Шериф кивает.
— Или того, о ком думаешь, что знаешь.
— Так что ты хотел мне сказать? Или тебе просто нужны гарантии? — спрашиваю я.
— Вообще-то, я хотел тебя успокоить. Скоро все это закончится.
— Что ты имеешь в виду? — настораживаюсь я, чувствуя, как в животе закручивается спираль беспокойства.
— Кое-кто признался в твоем похищении.
— Что? — в полном замешательстве переспрашиваю я.
Шериф достает папку и, открыв ее, кладет передо мной фотографию. На меня смотрит смуглый мужчина среднего возраста.
— Убийца из Северных лесов, — заявляет Риджфилд, тыча пальцем в центр лица престарелого мужика.