ЖАНРЫ

Возвращение в кафе «Полустанок»
Шрифт:

Полустанок, Алабама

25 декабря 1938

В кафе рождественский праздник подходил к концу. Все наелись до отвала, набив животы всякими вкусностями, все подарки были получены и распакованы. Санта-Клаус уже отбыл обратно на Северный полюс, и Бадди еле сдерживал слезы. Пегги Хэдли получила куклу, Джесси Рэй Скроггинс – духовое ружье, а Бадди – комплект нательного белья и красную ковбойскую шляпу, но единственная подлинная мечта его не сбылась.

Спели все рождественские гимны, Дот Уимс закрыла крышку старенького пианино. Однако никто не уходил.

Иджи на минутку куда-то отлучилась, а потом вышла из кухни и, оглядев всех, сказала:

– Ты знаешь, Бадди, только что Санта-Клаус вернулся и оставил тебе подарок, о котором, говорит, совсем забыл. Принести?

– Да, тетя, – вскинулся Бадди, не замечая обращенных на него взглядов. Все знали, что сейчас произойдет.

Иджи внесла большую белую коробку и поставила ее на пол. Когда она сняла крышку, из коробки выскочила трехногая собачка и, радуясь свободе, забегала кругами, а потом через весь зал метнулась к Бадди и стала подпрыгивать, стараясь лизнуть его в лицо.

От счастья обомлевший Бадди выпалил:

– Тетя Иджи, это та самая, которую мы видели в Ривер-клубе! Она меня помнит!

Руфь резко повернулась к подруге, но Иджи притворилась, будто не замечает ее взгляда.

Позже, когда все разошлись, Руфь сказала:

– По-моему, ты говорила, что нашла эту собаку.

– Так и есть.

– Нашла во дворе Эвы Бейтс?

– Возможно. Я уж не помню.

Руфь слишком хорошо знала Иджи. Если та чего-то не помнила, это служило верным знаком, что именно так все и было.

В прошлом Эва Бейтс была источником трений между подругами. В иных обстоятельствах Руфь взбеленилась бы, узнав, что Иджи возила ее сына в Ривер-клуб. Но сейчас, видя счастье Бадди, она сдержалась. Не время для ругани.

* * *

Утром Эва Бейтс, мучившаяся похмельем, ответила на телефонный звонок.

– Мисс Бейтс, вас беспокоит Руфь Джемисон, мать Бадди.

– Э-э… кхм… слушаю?

– Я звоню поблагодарить вас. С вашей стороны очень любезно отдать собачку. Бадди ее просто обожает.

Эва обрадовалась возможности поговорить с Руфью, которую никогда не видела, но о которой все знала.

– Пустяки, мисс Джемисон, – весело сказала она. – У меня энтих псов, как собак нерезаных. Ваш-то паренек втюрился в тую трехлапую, едва ее увидавши. Он уехамши, а у меня из бошки не выходит мысля: они же оба вроде как подранки. Ну я и говорю Иджи, забирай, говорю, энту псину, коли надо.

* * *

Распрощавшись, Руфь изменила свое мнение об Эве. Пусть у нее дурная репутация, но определенно золотое сердце.

Еженедельник Уимс

(НОВОСТНОЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ПОЛУСТАНКА, АЛАБАМА)
28 декабря 1938
ВРЕМЯ ВЕСЕЛЬЯ

Ну вот еще один год (да какой!) почти прошел. В Рождество Сипси и Большой Джордж просто превзошли себя. Это выше моего понимания: как им удается в маленькой кухне приготовить столько лакомств, которые весь день идут непрерывным потоком? Я насчитала двадцать три индейки, уйму пирогов и тортов. Иджи и Руфь всех нас избалуют вконец. Вы, конечно, со мной согласитесь, что Рождество не Рождество, если оно не отмечено в кафе. Я не понимаю, как хозяйки умудряются так здорово его украсить, да еще упаковать столько подарков. Особенно мне понравились яркие красные шарики на оленьей голове, что висит над стойкой!

Огромное спасибо за вкусную еду и хорошее настроение, которые мы получаем из года в год! И, конечно, за визит Санта-Клауса, без кого праздник не праздник.

Что ж, приходит пора наметить план самосовершенствования в новом году. Прошлым вечером я стала составлять список действий, но с удивлением поняла, что он ничем не отличается от моих прежних намерений, так и не исполненных. Будем надеяться, все удастся в наступающем году. Правда, один пункт (быть благодарной за то, что имеешь) я всегда выполняю. На последней воскресной проповеди преподобный Скроггинс сказал: «Благодарная душа преисполнена счастьем», и я признательна судьбе за то, что живу в нашей прекрасной свободной стране. А вот почитаешь новости и ужаснешься, сколько по всему миру страдает людей.

О хорошем. Я еще не видела ребенка счастливее, чем Бадди Тредгуд. Как славно, что он опять улыбается. Собачка, подаренная ему на Рождество, все изменила к лучшему для этого милого мальчика.

Если вам интересно, почему Уилбур хромает, объясню: кегельный шар, который он уронил себе на ногу, сломал ему два пальца.

Дот Уимс

P. S. Похоже, завтра выпадет снег. Еще одно рождественское чудо. Будьте начеку, не пропустите.

Полустанок, Алабама

29 декабря 1938

Дорогой Санта-Клаус,

Огромное тебе спасибо за мою собаку Леди. Прости, что я не сильно верил в тебя, ты настоящий, и я очень тебя люблю за твой подарок. Я мечтал об этой собаке. Совсем не важно, что у нее нет лапы. У меня вот нет руки, и я из-за этого горевал, но теперь больше не горюю. Леди не чувствует себя калекой, я беру с нее пример. Мы играем, она умеет приносить палочку. И мячик тоже.

На следующий год ничего мне не дари. Еще раз спасибо.

Вечно твой другБадди Тредгуд младший

P. S. Дай знать, не могу ли я что-нибудь для тебя сделать.

В поезде

Места 11 и 12

– Ну вот, праздник почти закончился, желание мое не сбылось, и я, конечно, разуверился в Санта-Клаусе окончательно. А потом вдруг тетя Иджи выносит ту самую собаку, о которой я мечтал. Знаешь, Билли, порою жизнь бывает очень тяжелой, и, наверное, добрый Господь посылает нам животных как маленькое утешение. Леди уж точно стала моим утешением.

– Какой она была породы?

– Не знаю. По-моему, какая-то помесь терьера. Милая беспородная шавка. Но когда она выскочила из коробки, меня охватило счастье, какого я больше уже не изведал. Ну разве что еще в день, когда родилась моя дочь Руфи. Ох, как же я любил эту собаку! Она спала со мной, ела со мной, мы были неразлучны. Она стала моим другом. И всегда понимала, если я был чем-то расстроен. Начинала тявкать и дурачиться, стараясь меня развеселить. Рядом с ней было просто невозможно грустить. Она всегда так радовалась мне. Бедняга, она была со мною, сколько хватило сил. Даже перед самой смертью повиляла хвостиком – мол, привет, хозяин, я тебе рада. Веришь, я сам чуть не умер, когда ее хоронил. Наверное, я никогда не оправлюсь от этой потери, ну да ладно, ничего. Это крохотная плата за радость, которую она мне дала. Счастье и разбитое сердце – неизменные спутники большой любви.

– Я понимаю, о чем вы говорите. – Билли вздохнул. – Моя девушка порвала со мной.

– Ох ты! С таким симпатягой? Почему?

Билли потупился.

– Считает, я ее притесняю.

– А что ты сделал?

– Попросил ее бросить работу.

– Понятно. Чем она занимается?

– Она огнеборец.

– Кто-кто?

– Пожарный, но называет себя огнеборцем. По-моему, это дело слишком опасное, но она не согласна. Вот мы и расстались… вернее, она меня бросила.

– М-да, тяжелый случай. Я тебя понимаю… Но вот другой пример: после замужества дочь моя оставила работу, а теперь жалеет.

– Правда?

– Да, очень жалеет. Знаешь, к опасной профессии невесты приладиться непросто, но если ей по сердцу борьба с огнем, а ты ее любишь…

– Очень люблю, – грустно сказал Билли.

– Так может, лучше с этим смириться?

– Думаете?

– Уверен. Ты же хочешь, чтобы жена твоя была счастлива? Скажу больше, я бы счел за честь с ней познакомиться. Никогда не встречал женщин-пожарных.

– Она такая сильная! – Взгляд Билли полыхнул гордостью. – Меня поднимает.

– Да ладно!

Поделиться с друзьями: