Время кораблей
Шрифт:
— Корабль сел. Все свободны. Встреча миссии завтра в десять утра на площади. — И, не меняя тона и даже как будто не повернув в ее сторону головы: — София, останься.
Геологи стали торопливо собираться, укладывать личные вещи, переводить компьютеры в режим сна — все под пристальным взглядом начальника, который встал у своего стола, скрестил на груди руки и неотрывно наблюдал.
София впервые видела, как Анна в самом прямом смысле использует свое служебное положение в личных целях. Помещение очистилось от людей очень быстро, а когда затихли голоса, он прошагал через кабинет и вдобавок ко всему закрыл ведущую в коридор дверь.
И отчего-то стало чуточку труднее дышать.
— Как ты, волнуешься? — спросил Анна уже обычным голосом, обернувшись, и тут же признался сам: — Я места себе не нахожу. Почти сто человек с оборудованием, машинами и десятком роботов, готовых работать день и ночь... сто чужаков, представь себе. На Цирцею никогда еще не прилетало столько людей и роботов одновременно. Тут будет полным-полноинопланетян.
Он подошел к машине для напитков и нажал на кнопку с кофе, продолжая говорить, пока полимерная чашка наполнялась.
— У меня плохое предчувствие. Я из-за этого не спал сегодня всю ночь, снилась всякая чепуха, грозы, молнии... Но, ясное дело, они не отменили приземление из-за меня. Я бы на их месте не отменил.
— А ты им говорил? — спросила София, осознавая теперь, что бледность и нервозность начальника имеют под собой вполне рациональное основание.
Анна отпил горячий кофе и дернул плечом.
— Ты думаешь, они стали бы слушать?.. Это здесь, на Цирцее-4, мое мнение что-то еще значит, а там оно — пустой звук. Вот если бы к моменту прилета у нас была хоть какая-то зацепка помимо этих искусственных птиц и травы, тогда... Если бы мы могли предложить им хоть что-то ценное, а не только догадки!
И вдруг он резко поставил чашку на столик, расплескав кофе, и на одном дыхании громко и почти зло проговорил:
— София, я знаю, я — трус! Мне надо было давным-давно с тобой поговорить. Я и Аманда...
— Я не сказала тебе: Зельда попросил у меня копии данных Фрейи. Тоже хотел узнать, что ей удалось собрать внизу, — проговорила она безжалостно безразлично, хотя сердце уже при первых словах рухнуло куда-то в ноги. — Я отдала.
— Формальность, — отмахнулся он. — Даже если бы мы оба были против, они бы все равно их забрали. София, я тебя прошу: не делай вид, что ты не слышала. Так только хуже.
— Но ведь программу «Стандарт» отменили, — заметила она все тем же ровным тоном, правда, неосознанно сжав лежащие на коленях руки. — Мы уже не кандидаты. Мы не должны отчитываться друг перед другом.
На красивом лице Анны проступили вина и... досада. Как будто и он ждал от нее большей чуткости, понимания — и не дождался. Как будто думал, что она откликнется на его горячее «я — трус» совсем другим, может быть, скажет, что он не виноват или что угодно, но только не будет так сдержана и холодна.
— Я думал, за это время мы уже перестали быть друг для друга просто кандидатом и кандидаткой.
София не умела на такое реагировать. Она промолчала.
— Думаешь, почему все это время я отсиживался в Главном доме? — спросил он после паузы, видимо, убедившись, что кроме молчания ему ничего не дождаться. — Я пытался найти способ оставить тебя здесь... и это невозможно вне рамок программы «Стандарт». Точнее, возможно, если за это проголосует большинство взрослого населения колонии. А ононепроголосует.
Еще бы оно проголосовало, подумалось Софии. Лея ведь фактически указал ей на дверь.
— Еще и весь этот фарс в день нашего возвращения, — продолжил Анна, будто читая ее мысли. — Лея так трясется за спокойствие колонии, что готов закрывать глаза на все на свете, включая чужую технологию под боком. Он даже не хочет понимать, что с момента появления стены происходящее касается всех нас, а не только тех, кто «ищет приключений». Но нет, оказывается, во всем виноваты ты и я. — Анна раздраженно фыркнул. — Не существа, которые построили у нас под ногами целый город и создали стену, аты и я!
Он был так беспомощен в своем негодовании и поражении, что ей даже стало его жалко. И ведь он просил за нее... Знал с самого начала, что ему откажут, и все равно просил!..
— Командование Зельды предложило мне сделку, — призналась София, и отчего-то теперь и ее голос прозвучал виновато. — Я могу остаться, даже не участвуя больше в программе «Стандарт». На их условиях.
Он буквально впился в нее глазами.
— Военные, даже так? И Зельда готов за тебя поручиться?
— Готов, — сказала она.
— В обмен на что?
Она перевела взгляд на окно, за которым богато поливало улицы дневным светом яркое солнце, и уже приготовилась ответить, но тут земля под их ногами задрожала. Зазвенели стекла, завибрировал пол, и София и Анна с одинаковыми вскриками сползли под столы, когда мебель закачалась и заходила ходуном.
Трясло сильно. Крупно. Чрезвычайно.
Вибрация не прекращалась около минуты; тяжелая, плотная, вызывающая мурашки и покалывание в кончиках пальцев, как если бы их опустили в очень холодную воду. И вот, так же неожиданно, как началась, она прекратилась. Все стихло. София посидела еще немного под столом, дожидаясь, пока неприятная дрожь покинет тело, а потом осторожно поднялась.
— Землетрясение, — Анна, который справился со всем пораньше, уже стоял у стола и смотрел на нее расширенными от страха глазами. — Снова землетрясение, София, ты понимаешь, снова!
Софии вдруг стало мало воздуха и пространства вокруг, и она торопливо подошла к окну, чтобы распахнуть его и выглянуть наружу. Возбужденные и испуганные голоса уже звенели в воздухе — биокорпус торчал на улице в полном составе, и произошедшее застало их прямо там, — и среди слов «что», «откуда» и «почему» все чаще и чаще повторялось другое, напомнившее о себе тогда, когда о нем было так приятно на время позабыть.
— Стена!
ГЛАВА 21 ВРЕМЯ КОРАБЛЕЙ
Она, едва осознавая, что делает, мазнула пальцами по сенсорной панели компьютера, отправляя его в гибернацию, и бросилась к выходу. Анна — следом, и безмолвно они промчались по коридору почти наперегонки, как если бы от того, кто добежит до двери раньше, зависела их жизнь.
Они только-только успели остановиться, когда выбежали наружу:
— Рональд! — раздался взволнованный голос, и мимо Софии пронеслось в сторону Анны до боли знакомое видение с золотистым шлейфом волос.