Время кораблей
Шрифт:
Мгновение — прежде чем его схватил и оттащил от терминала один из людей Зельды, но этого хватило.
Терминал заработал.
Все помещение озарило слепящим белым светом. София вскрикнула, закрывая глаза руками, когда им стало больно, вскрикнула еще раз, когда совсем рядом, с той стороны, где проход между машинами упирался в выложенную все теми же бело-голубыми квадратами стену, раздался резкий механический шум.
— София! Дверь закрывается! — крикнула Фрейя.
Но что она могла сделать?
Открыть глаза было невозможно, двинуться тоже. Вдобавок ко всему затрясся, задрожал мелкой дрожью землетрясения пол, и София не удержалась и упала на колени, продолжая зажмуриваться так крепко, как только могла.
— Дверь закрылась!
Слепящий свет погас так же внезапно, как и включился, но открыть глаза София смогла не сразу. Перед ними так и плясали темные пятна, веки жгло, было больно и неприятно. Землетрясение так и не прекращалось, и она ждала уже знакомого неприятного ощущения страха, но его не было. Не было, хотя от такого толчка...
Рука Зельды вцепилась в ее запястье и дернула вверх с такой силой, что София ахнула.
— Поднимайтесь! — Он почти скрежетал, почти рычал на нее. — Живо!
Все еще с закрытыми глазами — из-под век текли градом слезы — она кое-как поднялась на ноги, и Зельда потащил ее прочь с такой скоростью, что снова пришлось бежать.
Бежать с закрытыми глазами, когда пол трясется и уходит из-под ног.
— Что?.. — Она чуть приоткрыла глаза, но тут же споткнулась и чуть не упала, удержавшись на ногах только благодаря его руке. — Да куда вы меня тащите?!
Их тряхнуло, подбросило вверх с нечеловеческой силой, и они оба полетели на пол; Зельда держал руку Софии не хуже браслета наручника, и оттого она особенно больно ударилась о твердое покрытие коленями.
— Ай!
Пол перестал трястись. Почти одновременно ушла и боль в глазах, и София наконец разомкнула веки, оттирая пальцами слезы. Зельда отпустил ее, и она тут же увидела почему, а увидев, почувствовала, как останавливается сердце.
Дальней стены помещения больше не существовало — теперь ее заменял прозрачный экран, окно, показывающее то, что происходило снаружи. Лучи света, исходящего откуда-то из-за пределов этого окна, освещали темноту впереди: был виден вертикальный монорельс, по которому они опускались со все возрастающей скоростью — вниз, вниз, непонятно насколько далеко вниз в этом тоннеле из черно-угольной породы с синими крапинками полифира.
Они... падали?
— Рональд! — София обернулась.
Анна сидел на полу у терминала и остановившимся взглядом смотрел перед собой.
— Все хорошо, — проговорил он еле слышно и оттого как будто не ей. — Все хорошо, я не чувствую угрозы, не бойся.
Голографический экран терминала развернулся над ним и изображал то, что София определила, как карту. Светящимся треугольником, ползущим по длинному спуску вниз, были они. От нижней точки спуска тоннель уходил в сторону...
Толчок — и треугольник тоже коснулся дна тоннеля. Вспыхнули прожекторы — и монорельс перебрался вниз, а инерция стала толкать их назад по мере того, как скорость возрастала.
Они куда-то ехали. Все это огромное помещение с машинами и людьми куда-то ехало... и оставалось только догадываться, куда.
— Вы целы? — спросил Зельда, видимо, заметив, что она понемногу приходит в себя.
София торопливо кивнула:
— Да.
— Переберитесь к одной из этих машин, лучше к той, которая побольше, и спрячьтесь за нее. Помните, что когда мы остановимся, нас тряхнет. — Он тяжело поднялся и расставил ноги, приноравливаясь к движению, а после подал Софии руку. — Когда мы остановимся, замрите и без моей команды ни шагу. — Он сжал губы и повернул голову в сторону Анны. — И вы тоже.
София выбрала момент и короткой перебежкой переместилась к той машине, что напоминала принтер и сковородки. Уселась на корточки, схватившись за выступающую деталь и выглянула, когда Зельда коротко и ясно разъяснил оставшейся части отряда их задачу: быть начеку, защищать гражданских, стрелять на поражение, если будет обнаружен враг.
Он казался совсем не внушительным, в одиночестве стоя напротив огромного темного окна, положив руку на кобуру термокольта, готовый первым встретить любую опасность, которая могла их поджидать. Этотврагмог быть кем или чем угодно, но София чувствовала: Зельда и его люди без колебаний отдадут за них с Анной жизнь...
Скорость стала медленно падать. София перевела взгляд на голопанель — их ждал перекресток, видимо, поэтому и началось торможение. Перекресток подземных путей, вырытых неизвестно когда — вот сейчас София пожалела, что в свое время не оснастила Фрейю средствами радиоуглеродного анализа для определения возраста пород — и неизвестно кем, но путей, которые явно куда-то вели.
— Смотри! — выдохнул от терминала Анна, и она тоже выдохнула, когда увидела по обеим сторонам от монорельса то, во что почти невозможно было поверить.
Огромные помещения, похожие на то, в котором сейчас находились — лишь задетые лучами их прожектора и снова погружающиеся в темноту.
Длинные, убегающие вдаль ряды машин у знакомых выложенных квадратами стен.
Сотни готовых, ждущих своего часа птиц, висящих на крюках под потолком.
Софию била дрожь, она сжалась в комок и закрыла глаза, пытаясь заставить себя успокоиться.
Это все было под ними.
Это все неизвестно как долго было прямо под ними, и никто об этом не знал.
— Мы сейчас будем подниматься наверх, — услышала она голос Зельды, — будьте готовы к толчку.
Их мягко ткнуло в темную стену уже через пару минут и сразу следом прижало инерцией к полу. Монорельс снова потянулся снизу вверх, и внутренности Софии скрутились в узел, когда она бросила взгляд на терминал и увидела, как быстро они движутся к поверхности.
Где будет остановка?
Где-то на глубине, вдали от шахты, в тоннеле, который, может быть, и вовсе не имеет выхода?
Наверху за сотню километров от точки входа?
— Давай-давай, — неосознанно зашептала София, наблюдая за тем, как по карте бежит вверх треугольник — кажется, гораздо быстрее, чем когда они ехали вниз.
Они все громко выдохнули, когда появилась точка пересечения с уровнем моря.
— Приготовьтесь! — Но в голосе Зельды не было никакого облегчения, наоборот, он стал тверже алмаза. — Владимир, Анна, держитесь крепче и оставайтесь на месте до моей команды.
София глянула на Анну: он впился глазами в экран и не отводил взгляда, и лицо его казалось белее полотна.