Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время падать, время летать
Шрифт:

Я хотела было рассказать ему о симптомах солнечного удара, но поняла, что не хочу выглядеть зазнайкой, и прикусила язык. Голова пройдет, не страшно.

Мы шли несколько часов. Пустыня плавно перетекла в степь, полотно песка сменилось травяным ковром, но кое-где еще попадались невысокие барханы. Я не ошиблась — мы действительно дошли до крутого обрыва. От горной цепи, протянувшейся на многие, многие мили, нас разделяла текущая внизу река, серебристыми бликами отражающая лунный свет. Нам предстоял долгий и сложный спуск: стоит споткнуться, покатишься вниз и сломаешь позвоночник о камни. Не сговариваясь, мы решили, что неплохо было бы устроить привал.

— Костер бы не помешал, — мечтательно вздохнула Хелена, садясь прямо на землю. Поежившись, достала из рюкзака кофту и натянула на себя.

— Я могу спуститься чуть ниже — туда, где начинаются кусты и деревья, и наломать веток, но… У нас нет возможности разжечь огонь — солнца нет, а значит, очки Нейда, которые выручили нас в прошлый раз, теперь не помогут.

— Или такая возможность есть, — тихо сказала я. — Магия разлита в воздухе, а храм — явно один из ее источников. Правда, мы далековато от него, но… нам нужна всего лишь небольшая искра.

— Хочешь попытаться снова? — заинтересовался Джоэл. Мне даже показалось, что у него заблестели глаза. Или это лунный свет? — Так, подожди, я принесу дрова.

Его импульсивность меня позабавила.

— Подожди, сначала нужно проверить: сработает или нет.

Я села на колени, резким движением провела черту на земле и шепнула: «fellata». Я не ждала чуда, но, как это часто бывает, когда ничего уже не ждешь, чудо случилось. Искра вспыхнула и, смешавшись с полумраком, погасла.

Мы втроем смотрели вниз, приоткрыв от удивления рты. И вроде бы это не первое наше столкновение с магией — начать хотя бы с перемещения в Бездну и закончить Метаморфозами, странными тварями, храмом… Но именно она — яркая пламенная вспышка — поразила нас до глубины души.

Магия реальна. Вот она — только руку протяни.

— О-бал-деть, — произнес Джоэл. — Дай-ка я попробую.

Оброненное в тишину ночи заклинание — и новая яркая вспышка, прорезавшая ночь. Мы рассмеялись совершенно безумным смехом. Мы, обычные подростки, творили магию! Самую, что ни на есть, настоящую…

Заразившись нашим восторгом, и Хелена вызвалась попробовать.

— Fellata! — задорно крикнула она с улыбкой. Как оказалось, преждевременной — вспышка не появилась.

— Тебе нужно не просто сказать заклинание, но и представить то, что ты хочешь увидеть, — вмешалась я. — Почувствовать тепло настоящего огня, представить, как оно обжигает твои ладони. Только тогда получится его призвать.

Хелена нахмурилась. Прикрыла глаза — видимо, усиленно воображая пламя, и повторила:

— Fellata?

Неловкая пауза и все тот же лунный полумрак, не разбавленный огненной вспышкой.

— Я неудачница, — потерянно обронила Хелена. — Вы — фантазеры, а я…

— Попробуй еще, — настаивал Джоэл.

— Не хочу. — Она резко мотнула головой, всем своим видом давая понять, что не настроена продолжать. — Иди найди нам веток для костра. Ты или Лекса их зажжете.

Он вздохнул, но настаивать не стал. Наверное, понимал, что с расстроенными девушками лучше не спорить.

— Только будь осторожен, ладно?

— Обещаю, — Джоэл улыбнулся Хелене. Этого хватило, чтобы вызвать улыбку и на ее лице, заставив на мгновение позабыть о ее маленькой драме, о разочаровании — самом сильном из всех возможных — в самой себе.

Я смотрела вслед Джоэлу, пока он совсем не затерялся в ночи: худощавое тело творца, которого интересовали карандаши и кисти, а не гантели, темные волосы, почти скрытые вернувшейся к нему легкомысленной шапкой.

— Ты осуждаешь наши отношения, да? — вдруг спросила Хелена.

Я уставилась на нее во все глаза.

— Кто я такая, чтобы кого-то осуждать?

— Нет, я серьезно. Я же вижу. Ловлю на себе взгляды. Что уж там… я прекрасно знаю, что такая, как я, недостойна такого потрясающего парня как Джоэл.

Наверное, упавшая на Бездну комета удивила бы меня меньше, чем слова Хелены.

— Никогда не думала, что такие девушки, как ты, могут быть неуверены в себе.

Она усмехнулась, глядя в огонь.

— Знаешь, я все еще не могу избавиться от той Хелены Доннован, которая привыкла всегда быть в центре внимания. Я пошла с вами только для того, чтобы покрасоваться перед Джоэлом. Чтобы он увидел, какая я храбрая. А знаешь, почему? Потому что я боялась, что больше ничего хорошего он во мне не увидит. Когда я поняла, что мы застряли здесь, я… растерялась. Я лишилась всех своих козырей — всего, за что меня так любят в школе. Моя популярность здесь, в Бездне, больше не играет никакой роли. И без всей этой мишуры… я знаю, я поверхностная. Я пустышка. Я даже простейшую магию призвать неспособна. Во мне нет того, что есть в Вике — внутреннего стержня, внутренней силы. Я не такая умная, как Шани, не такая талантливая, как Джоэл. Я делаю вид, что я — само хладнокровие, а на самом деле я та еще трусиха. Если на меня нападет тварь, я, скорее всего, буду кричать не переставая, пока меня не спасут. Ты… — Хелена взглянула на меня, покусала нижнюю губу.

Я невесело улыбнулась.

— Говори уже как есть.

— Я всегда считала тебя слабой. Но ты… ты вызвалась идти за лекарством для Шани, хотя могла переложить эту заботу на плечи других. Ты высказалась про смерть Нейда, и я видела, как это подействовало на ребят. Может, ты и не самая сильная, но в тебе есть жажда справедливости. И… этого во мне тоже нет. Я годами смеялась над такими тихонями, как ты, Нейд, Криста или Карли. Не издевалась, как Берджи или Тэд, но… и не противилась этому. А теперь Нейд — худой и вечно угрюмый ботаник Нейд, который спас трех девушек — мертв. А я жива. Я, которая никогда не делала ничего хорошего.

— Но ты делаешь сейчас, — мягко сказала я. — Я же вижу, как ты заботишься о Шани.

Она улыбнулась.

— Шани напоминает мне нашу младшую сестру, которая осталась в Альграссе.

— Бонни, я знаю.

Улыбка Хелены увяла.

— Каждый день я думаю: а вдруг я больше никогда ее уже не увижу? А потом я смотрю на измученное лицо Шани и понимаю: пусть я не могу сейчас помочь сестре… я могу помочь той, что так на нее похожа. Могу помочь хоть кому-то.

— И ты помогаешь. — Я помолчала. Прежде я и подумать не могла, что буду убеждать Хелену Доннован в том, что она достойна прощения. — Знаешь, в моей жизни много сомнений, но в одном я уверена: измениться… никогда не поздно.

Хелена вскинула голову. Долго смотрела на меня и вдруг тепло улыбнулась.

— Спасибо, Лекса. Может, мы никогда не станем подругами. Может, когда мы вернемся домой, все станет по-прежнему. Ты — по одну сторону, я — по другую. Но я этого не забуду. И, клянусь, больше никогда не буду над тобой смеяться. И знаешь, что? У меня достаточно влияния среди ребят, чтобы запретить им называть тебя Рыжей.

— Да что уж там, — рассмеялась я. — Я ведь и вправду рыжая.

Странный разговор. Странная ночь. Странный мир, который заставил нас не просто бороться за выживание, но и заглянуть внутрь самих себя… понять самих себя и сделать самый важный в жизни выбор: принять себя таким, какой ты есть, или попробовать измениться.

Вернулся Джоэл. По его улыбке — как у котенка, который выпрашивал кусок колбасы — я поняла, что он хочет сам зажечь костер заклинанием. Я рассмеялась, кивая. Обрадованный, Джоэл произнес нужные слова — и искра прорезала ночь, и следом ветки странных шипастых деревьев объяло пламя. Мы сидели, убаюканные теплом, не отрывая от костра взгляда. Даже Хелена, позабыв о своей печали, улыбалась.

— Что еще ты помнишь? — задумчиво спросил Джоэл. — Из заклинаний?

— Не очень много, — призналась я. — К тому же… все остальные чары гораздо сложнее. Боюсь, для них не хватит ни мастерства, ни магии, сосредоточенной здесь.

Поделиться с друзьями: